Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 187 Рыба на гриле

"Ваше Высочество Ю Ван, наслаждайтесь пейзажами в одиночестве, я должен вернуться. Мы с тобой оба люди с семьями, лучше не встречаться наедине".

Олень jangyin обошел короля Yu и ушел, пока не далеко позади кустов, король Shuo и к северу от Chi Nan стоял тихо, слушая весь их разговор Поздний юг спокойно посмотрел на лицо короля Шуо и увидел, что хотя у него нет выражения, углы его рта не могут быть сдержаны от восхода. Он только что сказал это! Первое, что они сделали, это взглянули на новейшее дополнение к семье, новейшее дополнение к семье, новейшее дополнение к семье.

Компания занимается разработкой нового продукта в течение последних двух лет. На самом деле, его это очень волнует!

"Хозяин, супруга вернулась, и весна соревнований пришла раньше, чтобы передать вам послание, чтобы вы пришли в палатку супруга".

Король Шуо вышел из своей палатки в спешке, пока Ван Линчжи уже спал.

Услышав разговор, олень Джаньин дал знать о своих чувствах, и его сердце билось быстрее. Не то, чтобы он раньше не слышал, как она говорит о любви, но это был первый раз, когда она сказала это перед другим мужчиной, и человеком, который когда-то жаждал ее.

"Иди туда, ты начеку снаружи."

Олень Маршалл приехал выпить стакан воды, чувствуя себя немного голодным, вечером он ничего не ел, и теперь, когда источник снова заснул, он собирался Палатка с едой? Это нехорошо, не так ли?

Первый раз я был в комнате. Не похоже, что у тебя есть кто-то, кого можно украсть."

Олень-мученик просто щедро пил воду и продолжал есть, его рот неразборчиво кричал: "Я так голоден! Даже если никто не ест со мной, кто-то крадет тебя у меня!"

Король Шуо смиренно смеялся, его сердце наполнилось большим удовольствием, чем в первый раз, когда его похвалил отец.

"Над чем ты смеешься? Неудивительно, что я ошибаюсь?!"

Двое из них какое-то время не разговаривали наедине, и в следующий раз они либо разбились о ее кулдыканье, либо посмеялись над ней.

Глаза короля Шуо пульсировали от нежности и меда, который был еще более нежным и любящим при свечах. Он протянул руку и вытащил оленью личинку.

"Куда ты идешь в такой поздний час?" Дело не в том, что она плохо соображает, а в том, что в Ронге она помнит особенно хорошо... неважно, имеет ли она плохую репутацию, но если король Шуо снова возьмет вину на себя... Было бы нехорошо, если бы ее ругали, она не хотела делать это снова на территории императора.

Династия Шуо улыбнулась ей, глаза были полны порчи: "Съесть их нелегко, я возьму тебя съесть что-нибудь особенное".

Не переборщить, вытащив слова оленьего мученика наружу, повернув налево и направо, послушав протекающую воду, но нашел ручей.

"Что здесь есть особенного? Может быть, ты идёшь в воду ловить рыбу?"

В середине разговора король Шуо засучил ноги брюк в воду, лунный свет улыбнулся, как юный подросток: "Я прикасаюсь к двум хвостам рыбы, чтобы ты поджарился и поел".

Первое, что вам нужно сделать, это взглянуть на последнюю версию этой статьи. Раньше не было хорошей жизни, а теперь просто обычное дело - ловить рыбу в воде вот так. Как он может с ней так обращаться?

Обе рыбы покинули воду и постоянно трепещут, на их поверхности появляется множество капель воды.

Аромат рыбы начал распространяться, вызывая у людей аппетит. Огненный свет нанес на карту слова оленя jangyin, с ярким лицом, казалось бы, далекий и завораживающий взгляд, заставил сердце короля Шуо затянуть.

"Я слышал от Чи Нан, что ты сказала, когда пошла в палатку к принцессе Синьтяньди? Поэтому ты меня ищешь?"

Я взял письмо из твоего кабинета и узнал, что Юй Чжоу и принцесса Синьтяньди были на Что-то насчет Даяна, поэтому после того, как я выиграл ее в течение дня, я пошел к ней в палатку и попросил ее сказать мне ручку Нефритового ковчега".

Она закончила историю в нескольких словах, и король Шуо уставился на нее теплым взглядом и сказал: "Я знаю все это, что ты хочешь сделать с рычагом нефритового ковчега. ? И что ей обещали?"

"У Юй Чжоу есть помощники в столице, и в прошлый раз во дворце он объединил усилия со многими людьми, чтобы замышлять против меня, и втянул тебя в это, но я только пыталась Самооборона в будущем, затягивая хватку в руки. Что принцесса Синьтянь пришла в Даян, чтобы заключить мир, это просто предлог, чтобы злиться на Юй Чжоу, с ее многолетними отношениями с Юй Чжоу, она не может чувствовать себя в своей тарелке. Импиреян успокоилась, и раскаяние в браке неизбежно. Поэтому я обещал помочь ей получить нефритовую лодку, если она заговорит".

Король Шуо передвинул ее тело вертикально и сказал всерьез: "Зачем ты это сделал? Я много раз говорил тебе не быть застигнутым врасплох и не подвергать себя опасности, почему ты не слушаешь? Хотя никто в столице не знает вашу личность, нет никаких гарантий, что никто не узнает в будущем, вы когда-нибудь думали, что если вы подвергаетесь воздействию будет Какие последствия?"

"Еще не поздно, я не хочу втягивать тебя в неприятности, я не хочу, чтобы ты потерял то, чем годами управлял из-за меня..."

"Это не сравнится ни с одним твоим пальцем! Я просто хочу защитить тебя и мирно переходить на другую сторону до того дня, когда я смогу очистить имя твоего отца, а ты сможешь стоять рядом со мной на свободе!".

Первое, что вам нужно сделать, это взять короля Шуо в щеку и поцеловать его, отрезав остальные его слова. Они оба выглядели завистли друг другу, но только они знали, какое тяжелое бремя они несут. В тот момент, когда он взял ее в, они были предназначены, чтобы быть связаны, и ее жизнь была его.

Но теперь она не может отпустить. Не мог отпустить тот факт, что он потерял свою силу для нее, что он был замышлял против, что он был брошен императором ......

"Еще не поздно, я всегда буду помнить твои слова, и даже если я не закончу ждать дня, когда мой отец будет очищен, я благодарен тебе за то, что ты сделал для меня". Всё. Но я также хочу сделать кое-что для тебя и для моего друга в рамках своих возможностей. Когда люди живут в этом мире, всегда есть слишком много обид, из которых мы не можем выбраться, и мы даже теряем мужество жить. Месть Ю Фэй Фэй, я отомщу за нее, и моя собственная месть, я тоже должен отомстить.

Человек, который тебя рассчитал, я тоже не хочу, чтобы ему было легче. Ты защищаешь меня от ветра и дождя, чтобы я не остался без ветки, но я хочу быть орлом в небе, с достаточным мастерством, чтобы выжить, с достаточным мужеством, чтобы Чтобы иметь дело с жизнью и смертью. Я хочу, чтобы ты дал мне пространство, дал мне время, и я делал то, что я хочу, и оставался в безопасности с тобой. "

http://tl.rulate.ru/book/41454/934145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь