Готовый перевод The arrogant and wicked king who defies heaven / Высокомерный и злой царь, который бросает вызов небесам (M): 087 Благословение народа Ци

Небольшой перерыв не помешал установившемуся маршруту, и вскоре окрестные государственные служащие и сестры дворца позаботились о небольшом замешательстве, ведь императрица послала всех стариков дворца, опытных в обращении, и не удивилась.

Шествие было очень длинным, и король Шуо на фронте не знал, что происходит, процессия была обширной до Зала Тайцзи. Свадебная процессия короля Yu и короля Zhaowang также приходила во дворец Taiji.

Просто они были женаты на принцессе, и битва была не так сильна, как король Шуо, но император был во главе, так что они не осмеливались ни о чем сомневаться.

Впервые я увидел это, когда был посреди ночи. А согласно ритуальной системе, главный супруг почитается, и боковой супруг не допускается такой же вежливости, как и главный супруг. Поэтому император решил, что главный супруг будет первым, кому будет оказана любезность, а боковой супруг - последним.

Король Шуо приветствовал Ван Линчжи из кресла седана, ведя партию красного шелка одну за другой в зал Тайцзи.

За пределами барабанов и барабанов, живых и необычных, император разрешил не дежурить во дворце, чтобы наблюдать за церемонией, когда три слоя за пределами трех слоев будут окружены Залом Тайцзи Вода была повсюду. Даже люди на ее стороне были в лагере Цао.

Олень-янгын почувствовал суматоху на улице, спокойно сел в спинку кресла седана и ждал, изначально слегка возбужденного настроения, теперь спокойного, как озеро.

Фактическое фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время фактическое время.

По какой-то причине ее веки стали немного тяжелыми, и она подумала про себя, что, может быть, это из-за того, что она рано встала и не вздремнула, но эта сонливость тоже была немного рановатой.....

Ритуал женитьбы принца на жене утомителен, и в духе раз в жизни, конечно, еще более проникновенен. Король Шуо улыбнулся ему на губах, а рядом с ним стоял очаровательный и грациозный Ван Линчжи, в то время как он думал об олене Джаньинь за пределами дворца.

К тому времени, как церемония была закончена, прошло уже два часа. Король Yu и король Zhaowang возвратили к его собственной резиденции с его законным супругом, и король Shuo установил короля Lingzhi вниз, ходя немного тревожно для того чтобы приветствовать что он Тот, кто был в моем сердце всю ночь.

Женщину в красном свадебном платье вывели из кресла седана сестры, идущие по красному шелку и идущие шаг за шагом во дворец Тайджи. Глаза короля Шуо заперты на этой фигуре, и по какой-то причине, что-то странное возникло в его сердце.

Сестра все улыбалась, передавая один конец красного шелка королю Шуо, говоря слова удачи.

Король Шуо мало что слушал, смотрел на все мысли человека перед ним, и, видя, что он был неподвижен, Цинь Янь позади него склонился в спину и выступал: "Чжи Брат, иди и возьми ее!"

В конце концов, он получил красный шелк и привел людей позади него во дворец, где их проводили по церемониям один за другим.

После церемонии император призвал новоприбывших вернуться во дворец, ведь настоящий праздник еще не начался, поэтому он не участвовал в волнении молодежи.

Центральная улица была переполнена людьми, взволнованными разговорами о благословении народа Ци короля Шуо и желающими увидеть самую талантливую девушку в имперской столице. Однако, только десять миль красного макияжа можно было увидеть, и длинная процессия вела вверх к резиденции Shuo Wang.

Ван Линчжи жил в павильоне Линсиу, который находился непосредственно к востоку от Шуо Ванфу, и невесты и слуги, которых она привезла с собой, быстро заполнили его до отказа. В это время павильон Lingxiu был переполнен людьми, ожидающими свадебного душа.

Король Shuo получил Ruyi поднял красную крышку Wang Ling'er, показывая чрезвычайно красивое и застенчивое лицо.

"Линг'эр, тебе сегодня было тяжело".

Нежный голос короля Шуо был прекрасным и плотным, обернув в него Ван Лингер, ее долгожданное желание многих лет, наконец, достигнуто, прямо сейчас ее сердце было как опрокидывание банка с медом, сладким до глубины души.

"Это не трудно, быть женатым на короле, это благословение, которое Духовность культивирует уже три жизни."

Король Shuo взял нежную белую руку Wang Lingzhi и держал ее для поцелуя, и толпа все уговорили увидеть больше близости между ними, но был заблокирован королем Shuo на том основании, что принцесса хотела отдохнуть, так что не уставайте.

Король Шуо пошел в парадный зал, чтобы произнести тост.

Олень-яньцзинь сидит мирно с тех пор, как он вошел в свой собственный павильон Цинфэн и ни разу не сдвинулся с места и не сказал ни слова. Первое, что вам нужно сделать, это получить свою собственную копию книги, а затем вы сможете получить свою собственную копию. Это не считалось таковым.

В павильоне Цинфэн было не так много людей, просто увеличилось количество горничных и слуг, и по сравнению с суетой павильона Линсиу, там было намного тише. Самым большим гостем в комнате был Цинь Янь Хуэй, приехавший из павильона Линсиу. Он ел закуски на столе и разговаривал сам с собой.

Чи Нан привел Су Линга, одетого в мужскую одежду, в комнату. Чи Нан видел Су Лин однажды, и чувствовал только, что эта женщина, одетая как мужчина, и женщина имеет очень серьезную личность. Холодный нож, глаза, написанные сырым, мягким и твердым.

Су Лин быстро зашла в спальню, увидела оленя-янгыня, сидящего вертикально, не могла не посмеяться: "Ой, брак другой, наконец-то". Типа так и сидит".

Не получив ответа, Су Лин немного странно, подошел к ней, посмотрел на нее на несколько мгновений, его ум расширился, а затем придумал что-то и протянул руку, чтобы стряхнуть крышку с ее головы под криком соперничающей весны.

Цинь Янь Хуй и Поздняя Нань пришли на звук и просветлились. В Дасу жених должен быть тем, кто снимет крышку невесты, иначе ему не повезет.

Лицо под обложкой ничем не отличалось от обычного, она слегка улыбнулась Су Лин: "Ты пришла".

У Су Лин глаза замерзли, он вытер стройную серебряную иглу из рукава и прилетел ей на шею: "Ты не олень Дзэндзин! Кто ты, черт возьми, такой?!"

Люди в комнате были поражены, не ожидая, что женщина, одетая в мужскую одежду, увидит с первого взгляда, что человек перед ней - не настоящий олень Чжанъян.

Первое, что тебе нужно сделать, это взглянуть на туфли, которые на тебе. Такая шутка".

Когда опоздавший Нан был в шоке, он немедленно послал кого-то сообщить королю Шуо. Он знал, что эта Су Лин была единственной близкой подругой Оленьей Маржи, так что она не могла ошибиться, поэтому девять раз из десяти, эта Оленья Маржа перед ним была Ложь.

Тогда кто мог украсть человека из-под их носа, и куда делись настоящие слова Кагами, он не осмелился подумать, а только почувствовать, как холодный пот начинает каскадировать вниз по спине.

"Чи Нан", успокой гостей. Чтобы принц ничего не понял, когда придет позже".

Олень Янян проинструктировал Чи Нан, который, выйдя вперед, вырвал серебряную иглу из руки Су Лин, пытаясь оттащить ее.

Су Лин обошел и чихнул: "Не трогай меня!". Я говорил тебе, что семья Шуо не будет выплевывать кости, а теперь ты потерял человека! Мне не нужно, чтобы ты успокоился, я ухожу прямо сейчас!"

Сказав, что он собирается бежать, неожиданно его вытащил Чи Нан: "Доктор Су, вопрос еще неясен, еще не поздно уйти, когда придет король".

В середине разговора, король Шуо пошел в шаге, немного беспокойства скрывается в спокойствии бровей.

Олень Жаньин встал и благословил себя на его сторону, расцветая в улыбке: "Фу Лю приветствует короля".

Король Шуо даже помог ей подняться: "Ай Фей не нужно быть вежливой".

Су Лин изначально не очень любила короля Шуо, но теперь, когда она увидела, что король Шуо не узнал, что эта нефритовая речь оленя была фальшивой, она стала еще больше волноваться.

"Принц Шуо!"

http://tl.rulate.ru/book/41454/917408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь