Готовый перевод Invincible Dad of Another World (MT) / Непобедимый папа из другого Мира (M): Глава 81

Была полночь, когда Амура вернулась домой.

Дети в семье уже спали, а остальные стражники почти улеглись.

Когда он вернулся в свою комнату, Милай все еще ждал его в своей комнате, все еще не спал.

Как только он появился, Ми Лай сразу же сказал: "Молодой господин, вы вернулись!".

"Почему ты не спишь?" ласково спросил Линг.

Милай с беспокойством сказал: "Молодой господин, вы не вернулись, где уж тут спать! Кстати, молодой господин, ты ведь не дрался с этим кровавым плащом? "

"Нет!" "Это экономит мне много энергии", - ответил он.

"Это замечательно!" Милай радостно сказал: "Говорят, что предводительница кровавого плаща очень свирепа. Многие люди не являются ее противниками. Лучше не сражаться. Молодой господин, хотите принять ванну? Я приготовлю ее для вас.

"Я чист. Иди в постель". Сделайте ласковое приветствие.

После этого он действительно сразу же лег.

Ми Лай сняла пальто и легла рядом.

Глядя на ее внешний вид, к этому вечеру не хочется идти, да и другие мысли в голову лезут.

Ведь под шубой только меховая одежда, плотно прилегающая к телу.

Более того, плотно прилегающая меховая одежда также закрывала несколько ключевых частей, а все остальные были обнажены. Если осторожно потянуть рукой, то ничего не будет.

Жаль, что она ничего не увидела.

Милай прошептала: "Молодой господин, может быть, нам сожительствовать?".

Амурная странная земля говорит: "Мы теперь в одной комнате?".

"Молодой господин, я не это имела в виду!" Как она может объяснить, почему Ми Лай так стыдно?

"Что это значит?" Ми Лай удивленно спросил: "Кстати, эта вещь для тебя!".

Одновременно он протянул Линчжу Ми Лай.

Ми Лай посмотрел на зеленую пыль, его лицо покраснело, что он сделал с этой вещью? В ее сердце все еще была горечь, даже некоторое возмущение. Я, по крайней мере, красивая девушка, не должна быть такой?

"Обычно ты используешь весенний ветерок, чтобы сменить дождь, когда ты свободен. Ты должен использовать его несколько раз.

Он усовершенствован этим бамбуком Тяньлин. Хотя он больше не может продолжать расти, но постоянное использование весеннего бриза для его увлажнения может сделать его потенциал все более и более большим. Но вам не нужно беспокоиться об этом. Тебе не нужно держать себя в напряжении днями и ночами, как в прошлый раз".

Ми пришла сюда, чтобы понять, что она имела в виду. Ей было так стыдно.

"Я знаю, молодой господин", - сказала она.

Она быстро взяла венчик и отложила его в сторону. Взглянув на нее, она расчувствовалась. Другого смысла не было.

Однако, она все еще близка к тому, чтобы предаться любовным утехам, заснула.

На следующий день Ми Лай была разбужена прикосновением.

Она почувствовала, что кто-то нежно прикасается к ее спине. Она подумала, что это для того, чтобы сделать ее ласковой. Однако ее подчиненные сознательно схватились за приказ быть ласковыми, но она поймала пустую руку.

От этого она тут же испуганно проснулась.

Неужели кто-то вбежит в комнату, вызывающую амурные чувства, увидит ее внешность, отдаст ее на поругание.

В ужасе она встала и обнаружила, что амуры уже ушли, а в комнате никого нет.

После тщательного осмотра выяснилось, что это кисть коснулась ее спины.

"Это ты. Я напугана до смерти!" сказала Ми Лай, похлопывая себя по груди.

Она торопливо оделась, потому что в таком виде ее не смогут увидеть другие мужчины, кроме ее мужчины.

Когда она оделась, то обнаружила, что шелковая нить шевелится.

В этой комнате нет ветра. Как может двигаться пыль?

"Ты только что напугала меня. Не двигайся!" Рис идет пить.

На самом деле, она вынимала венчик из своего дыхания, но услышав, как она пьет, беспорядочно пылящая шелковая нить оказалась в круге, выглядя очень обиженной.

На этот раз М. И. Лай заметила странное место и спросила "ты меня понимаешь?".

Заставив шелковую нить бамбука снова беспорядочно двигаться.

"Что ты за черт?" спросил МИ.

В то же время, она несет весенний ветерок, чтобы превратить дождь, чтобы решить, брызги, чтобы заставить бамбук счастливый шелковая нить двигаться беспорядочно.

На этот раз, даже если Милай глуп, он знает, что эта кисть не обычная.

Как можно хранить такое сокровище? Похоже, его положение в сердце молодого господина не так уж низко.

Рис, чтобы счастливо держать бамбук, время от времени переносит весенний ветерок и дождь, окропит бамбук.

Конечно, она не забудет понять формулу летней жары, но как понять не научится.

Когда она пришла во двор, ей стало немного стыдно, когда она увидела ситуацию.

Ведь она пришла, чтобы сделать свою семью служанкой. Даже если она была наложницей, у нее не было права на ночлег.

Теперь же именно она заставляет семью вставать раньше всех, в то время как все остальные слушают стихи Танга.

Сегодняшняя лекция Тан Шиюнь, как и ее первое занятие по линьфу, очень трудоемкая. И то, о чем она будет говорить сегодня, - это смена четырех времен года.

"Рожденный весной и длинный летом, собранный осенью и хранимый зимой, это реинкарнация природы!" медленно произнесла Танская поэтическая рифма, "весной все восстанавливается, меняется дорога неба и земли, аура вдохновляет все, и все имеет шанс вырасти..."

С поэтической рифмой Тан, двор семьи, кажется, впускает весенний бриз и весенний дождь.

Эта ситуация М. И. Лай наиболее знакома, потому что она сейчас практикуется в том, чтобы амурная любовь научила ее весеннему ветру и дождю.

"В середине лета жизненная сила достигла своего пика, и все живые существа получили большой прирост..."

с рифмой поэзии Тан, первоначально жаркий город Феникса, казалось, стал немного горячее.

Рифма поэзии Тан продолжала: "Если долго процветать, то наступит упадок.

Изначально это высший принцип неба и земли, а сами небо и земля не могут долгое время поддерживать свое вечное процветание. После середины лета атмосфера роста начала спадать, наступал осенний сезон...

людям казалось, что во дворе падают увядшие и пожелтевшие листья, как будто действительно наступила осень.

К сожалению, такая ситуация только возникла, и тут же прекратилась.

Танг Ши Юнь, которая читала лекцию, внезапно вырвало кровью, и она упала в обморок на землю.

Она только что потеряла сознание, и тут же рядом с ней появился амурчик.

"Какими бы высокими ни были достижения, они тщетно пытаются истолковать истину Неба и Земли. Странно, что их не откусывают!" Let amorous пробормотала какое-то слово, протянула руку, чтобы подхватить упавшую в обморок Тан Шиюнь, а затем вернулась в свою комнату.

Проверив рифму стихов Тан, мы обнаружили, что реверсия была не очень серьезной, поэтому не стали обращать на нее внимания, а развернулись и вышли.

"Папа, мисс Танг, она занята?" спросили несколько детей один за другим.

"Ничего особенного. Это просто небольшая боль". Амурный покачал головой и сказал: "Хорошо, вы продолжайте заниматься своими делами, не заботьтесь о ней до поры до времени. Но завтрашнее утреннее занятие пока не состоится. Давайте подождем, пока господин Танг отдохнет два дня.

http://tl.rulate.ru/book/41424/2518967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь