Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 297 - Никогда раньше не видел такого наглого человека.

    Как только они увидели лицо Чжу Цзы Лун, Ян Си Чан и другие сначала предложили несколько слов вежливого соболезнования, а затем с энтузиазмом поинтересовались результатами битвы армии Тянь Уя.

    После того, как узнали о количестве обезглавливаний, о которых сообщил Гу Вэй из Министерства военной юстиции, Ян Си Чан и Гао Ци Цянь и другие засмеялись, как будто они были во главе битвы.

    Чэнь Синьцзя и несколько главных солдат армии Гуаньнин также смеялись и выглядели счастливыми.

    Ян Сичан сказал: "Рабский шейх Додуо действительно был срублен"?

    Ян Цзычан был очень обеспокоен этим вопросом, так как период Ваньли, подъем Нурхачу до нынешнего Хуан тайцзи, эти более двадцати лет, Ляодун различные генералы сообщили суду, чтобы обезглавить принца Цзяньну тяжелых министров десятки людей, даже Хуан тайцзи и Доргона сообщили мертвы несколько раз, в результате чего они до сих пор живы и хорошо сейчас, Доргон даже ударил Шаньдун.

    Чжу Цзы Лонг кивнул: "Там было тело Додуо, убитого пешкой нашей армии".

    Услышав это, Ян Цзычан выглядел восхищенным, и заслуга за обезглавливание принца Цзянь Ну была велика.

    Взгляд генералов армий Гуаньнин и Сюань был огорчён, татарский принц был убит пешкой армии Тяньву...... Почему эта хорошая вещь не была подобрана сама по себе?

    Инспектор Чэнь Синьцзя посмеялся: "План Вашего Высочества на этот раз закрыть осаду совершенен"!

    Чжу Цзы Лонг посмотрел на него врасплох и спросил: "Это как-то связано с тобой?".

    Чен Синьцзя испугался, потом попросил посмеяться, лицо слегка покраснело.

    Гао Цициань и Ян Цзичан посмотрели друг другу в глаза, и оба увидели беспокойство в глазах друг друга.

    Гао Ци Цянь испытал воды: "Ваше Высочество одержал великую победу и установил непревзойденный подвиг, интересно, как написать этот новостной репортаж?".

    Чжу Цзи Лонг не шевельнулся: "Что значит "Гао Компаньон"?"

    Чен Синьцзя и другие выглядели довольными, тайно говоря, что у них был план.

    Гао Ци Цянь сказал с улыбкой на лице: "Ваше Высочество, я имею в виду, не мог бы этот джибао использовать несколько мазков Чуньцю".

    Видя, как лицо Чжу Цзэнь Лонга остыло, Гао Цисян объяснил: "Ваше Высочество, не поймите нас неправильно, Ваше Высочество и заслуга армии Тянь У, которую мы не осмеливаемся стереть. Я лишь надеюсь, что Ваше Высочество напишет наши имена на обратной стороне ярлыка и упомянет несколько штрихов".

    В официальных кругах обычно военные генералы в таких ситуациях делились бы с дружественными войсками каким-то супом, иначе они бы страдали от ревности и тайно спотыкались.

    Гао Ци Цянь, как начальник, первоначально все вопросы военных отчетов были написаны им, а затем представлены императорскому двору, прежде чем Лу Сяншэн в качестве губернатора, чтобы бороться с несколькими победами, он испортил цыпленка, чтобы написать, стереть Лу Сяншэн военные заслуги.

    Теперь кронпринц даже не прошёл через него и отправил рапорт прямо во дворец, что сделало Гао Ци Цяня очень пассивным.

    Чжу Цзы Длинный усмехается непрестанно, даже если старый евнух убегает с поля боя, он все равно лижет свое лицо, чтобы попросить военного кредита сейчас!

    Хотя в этой битве был убит Додуо и уничтожены тысячи солдат Цин, армия Тяньву также потеряла много воинов, и эти достижения были заслужены солдатами благодаря кровопролитию, а не сильному ветру, почему я должен отдать их тебе?

    Эта война о тебе, о твоей вине в побеге с поля боя!

    Среди нескольких нетерпеливых взглядов Чжу Цзы Лонг спросил Гу Вэя: "Каковы потери моей армии в этом сражении?".

    Гу Вэй сказал: "Ваше Высочество, моя армия Тяньву понесла 3200 потерь в этом сражении, из которых 1055 были убиты и 600 серьезно ранены. Двадцать человек, остальные слегка ранены".

    Жертвы армии Тяньву были в основном результатом столкновений с применением холодного оружия, в которых маньчжурские солдаты "Восьми знамений" очень хорошо умели убивать и ловить животных, и обе стороны спешили убивать, живя и умирая только в мгновение ока.

    Если бы не тот факт, что артиллерия и пушки должны были остыть, армия Тяньву могла бы отрабатывать армию Цин в качестве мишени.

    Когда артиллерия и пушки атаковали, Циньская армия могла только наносить удары, их кавалерия едва могла подойти к окопам, а луки и стрелы Циньской армии едва ли могли нанести большой урон тем, кто носил прекрасную броню, не говоря уже о мешках с песком и железных щитах, защищающих передние части.

    Гао Ци Цянь хлопнул своей лошади и сказал: "Армия Тяньву достигла такого большого успеха, но только такие маленькие боевые потери, какая элитная дивизия!".

    Чу Цзи Лонг проигнорировал его и посмотрел на Гу Вэй: "Мертвые солдаты в бою хорошо ухаживают, возьмите этот дворец, чтобы увидеть раненых солдат".

    Во главе с Гу Вэй, Чжу Цзы Лун и группой других генералов армии Тянь Ву направились к импровизированному госпиталю, Ян Си Чан и другие посмотрели друг на друга и занялись своим делом.

    В армии Тяньву были специализированные медицинские солдаты, в каждом сражении сотни полных формирований из 128 человек были экипированы пятью медицинскими солдатами.

    Самодельный полевой госпиталь состоял из высокой палатки, куда в это время приходили и уходили люди, а солдаты-медики нервно лечили раненых сержантов.

    Снаружи каждой палатки был установлен большой котел с кипящей водой внутри для дезинфекции.

    Монгольская кавалерия в основном метала и стреляла прямо, сосредоточившись на групповой стрельбе и скорости стрельбы, в то время как маньчжурская смычковая кавалерия была наоборот, предпочитая драться на близком расстоянии с тяжелым луком и тяжелыми стрелами.

    Маньчжурские солдаты в основном используют лук соединения спины, стрелы тяжелые и большие, с несколькими кровеносными каналами, открытыми выше, есть лопата стрелы, разрушительная сила, был застрелен после большого ранения, рана сшивания трудности.

    На некоторых стрелах были даже колючки, и если их вытаскивать напрямую, то они истекали кровью до смерти, поэтому рану нужно было разрезать широко со всех сторон, а стрелы медленно снимать.

    В это время не было никаких передовых анестетиков или других лекарств, и медицинские солдаты могли использовать только янцзиньхуа, записанный в Materia Medica, чтобы просто обезболивать солдат, затем отрезать плоть, чтобы удалить наконечники стрел, а затем зашивать их вверх.

    Больше раненых солдат страдало от ранений в ближнем бою, которые были гораздо больше, но хорошей новостью было то, что сшивание и перевязка были простыми.

    Чжу Цзы Лонг посмотрел на операцию солдата-медика, только чтобы увидеть, как он многократно промывает периметр раненого солдата кипятком, затем впитывает чистый хлопок, чтобы точно прочистить рану, постоянно вытирая сгусток крови, а затем накладывает швы и повязку.

    Спирт очищается от белого вина, большинство раненых солдат до тех пор, пока дезинфекционная обработка, нет опасности для жизни.

    Хотя хлопок и алкоголь были дорогими, они были незначительными по сравнению с жизнью солдат Тяньву.

    Уровень медицинского обслуживания во времена династии Мин был все еще достаточно высоким, но многие избирательно забыли об этом.

    В 1974 г. археологическая группа обнаружила гробницу династии Мин в г. Цзянъинь провинции Цзянсу и раскопала набор хирургических инструментов, в том числе нож из железных листьев ивы, хирургический нож, очень похожий на современные медицинские хирургические ножи, и другие хирургические инструменты, такие как плоские лезвия ножей, пинцет и ножницы, что свидетельствует о том, что хирургические операции широко применялись во время правления династии Мин.

    Некоторые из раненых солдат видели, как их навещал кронпринц, и все смотрели на их лица с уважением, казалось бы, забывая о боли.

    Глядя на раненых солдат и солдат армии Тяньву, Чжу Цзи Лонг решил вскоре создать госпиталь выздоровления, чтобы дать раненым солдатам и солдатам хорошую обстановку для выздоровления.

    После выхода из больницы, которая была временно занята, Гао Ци Цянь подошел близко и сказал: "Ваше Высочество, что касается новостей о Цзесце...".

    Ян Цзычан также сказал: "Ваше Высочество, армия Тяньцзы - уникальная сила, и легко сделать большой переполох и привлечь ревность, так почему бы и нет...".

    Чжу Цзы Лун сказал вслух: "В городе Гао Ян в 30 милях отсюда все еще 3000 татар... Если хочешь воинских почестей, сам их не получишь, да?"

    Сказав это, Чжу Цзюй Лонг ушел с поднятыми руками, оставив лишь несколько человек, сухо смотрящих друг на друга.

    Пройдя некоторое время, Лу Сяншэн сказал: "Эти люди не светлые при дворе, они также представляют половину власти на севере династии Мин. Планируешь их легко подвезти?"

    Чу Цзы Лонг холодно сказал: "Как вы смеете претендовать на кредит за побег в последнюю минуту, я никогда раньше не видел такого наглого человека!"

    Чжу Цзы Лонг добавил: "Ну и что с того, что они представляют всю северную власть Великого Минга? В моих глазах они не более чем случайно стертые черви!"

    ........

http://tl.rulate.ru/book/41393/943722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь