Готовый перевод The Queen of Everything / Королева всего сущего: Глава 117. Я пойду, если ты пообещаешь переехать

Су Ча видела прекрасный сон.

Она не могла понять, сон это или реальность. Но она была уверена, что это не был несчастный случай.

В отличие от своего первого раза, она была более чувствительной и менее стойкой. Вскоре она была перенесена в небесное пространство Бо Муйи.

Утром она не встала в обычное время, так как ее тело было истощено, а веки отяжелели.

Проснувшись, она сразу же почувствовала на себе тяжесть мужчины.

Он обнял ее и положил голову на изгиб ее шеи. Мужчина ровно дышал, пока спал.

Подбородок у него был гладкий и блестящий, а лицо - безупречно чистое и лучезарное. На самом деле красивые черты лица Бо Муйи были сказочными.

Пробуждение с таким видом может улучшить общее настроение человека. Су Ча потерла лоб, почувствовав легкую головную боль.

Она знала, что произошло прошлой ночью, и не чувствовала смущения.

Это было обычным делом для вещей, которые случились снова.

Тем не менее, она не могла понять, почему она чувствовала себя усталой, ведь это был Бо Муйи, который усердно работал всю ночь. Ее тело словно не принадлежало ей. Раздавленная тяжелым грузом, Су Ча так устала, что ей не хотелось вставать.

Похоже, ее тренировки по боевым искусствам за последние несколько дней были неэффективны.

Холодный, красивый мужчина все еще спал глубоким сном. Он редко бывал в таком глубоком сне, даже будильник его не разбудил.

Хотя она не хотела будить его, Су Ча слегка подтолкнула его, " Муйи…”

Ее голос звучал не так, как обычно.

Бо Муйи повел глазами, показывая, что услышал ее, но не открыл их.

Су Ча беспомощно спросила: "Где одежда, которую я принесла с собой прошлой ночью?”

Она оглядела комнату, но не увидела своей одежды.

Ночная рубашка на ней была не порвана, но вся измята.

Бо Муйи медленно открыл глаза.

Из-под длинных вьющихся ресниц выглядывали красивые глаза. Его глаза блестели, как яркие, ошеломляющие драгоценные камни.

Его глаза были черными, но в них как будто можно было увидеть глубину синего моря.

Когда его глаза открылись, он сразу же увидел Су Ча. Следы безразличия быстро сменились мягкостью. Он крепче обнял ее и потер спину, прежде чем снова закрыть глаза.

Су Ча молча толкнула локтем Бо Муйи: “Муйи, где моя одежда? Мне нужно идти в школу. Если мы здесь задержимся, я опоздаю.”

Бо Муйи открыл глаза и ответил низким, чистым голосом: "В машине.”

Вчера вечером он не принес её одежду.

Су Ча оглядела себя, она не могла выйти вот так. “Пойди и принеси их мне, - прошептала она.

Бо Муйи молчал, лежа на Су Ча. “Я пойду, если ты пообещаешь переехать ко мне.”

Он научился угрожать людям!

Су Ча сузила глаза и ущипнула безупречное лицо Бо Муйи, “Определенно нет. Уже почти время вступительных экзаменов в колледж. Мы можем обсудить это, как только закончатся вступительные экзамены в колледж.”

С его беспокойством, слишком много времени, отведенного на подготовку, будет потрачено впустую, если она переедет.

http://tl.rulate.ru/book/41344/984570

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь