Готовый перевод The Queen of Everything / Королева всего сущего: Глава 810. Сожаление

Ди Ли внезапно потянул ее назад. Видя, что она не шутила, а плакала, он смягчил голос: “Ты ведь не можешь сердиться, правда? Мы только что шутили. Если ты не хочешь петь, просто не пой. Но сегодня особенный день. У нас назначена встреча с Братом Лонгом и Братом Фа из западного пригорода. Это две важные фигуры в индустрии развлечений. Если мы встретимся с ними сегодня вечером, у нас будет возможность посмотреть фильм, в который они вложили деньги.”

Ле Аньци внезапно охватило дурное предчувствие: “Просто сходи и посмотри на них. Зачем ты взял меня с собой? Меня это не интересует!”

Она и раньше участвовала в фестивалях, и у нее были кое-какие ресурсы. Пока ей не нужно было беспокоиться об этом. Она не думала об этом.

Она не была глупой. Как она могла не понимать, что имеет в виду Ди Ли? Она была не настолько глупа, чтобы так сбиться с пути.

Поскольку она дружила с Су Ча, она всегда помнила, что не должна делать ничего, чтобы опорочить ее. Это был несчастный случай, что она связалась с наркотиками. Она ничего не могла с этим поделать, но боялась, что произойдет что-то еще. Если что-то случится, репортеры определенно усложнят Су Ча жизнь.

“Не шути со мной. Разве ты не хочешь войти в индустрию развлечений? Если ты не хочешь заниматься индустрией развлечений, то зачем сдавала экзамен на факультет искусства? Почему ты поступила на факультет радиовещания?”

Ди Ли с силой потянул ее, но Ле Аньци сопротивлялась.

В конце концов Ди Ли, у которого было больше сил, затащил ее внутрь.

Конечно, люди в ночном клубе ничему не удивлялись. Никто не хотел их останавливать.

Через несколько секунд после того, как они оба ушли, внезапно появилась высокая фигура и направилась к тому месту, куда они только что вошли.

Поскольку это было слишком неожиданно, никто не остановил ее.

Тем не менее, некоторые люди почувствовали, что фигура только что показалась немного знакомой.

***

Ле Аньци, которую затащили обратно в отдельную комнату, увидела в ней нескольких незнакомцев. Все они выглядели так, словно не замышляли ничего хорошего. Некоторые из них играли, но она была с ними знакома. Они выглядели как богатые наследники во втором поколении.

Двое других были лысыми. На них были костюмы, но каждый пил по бутылке пива. Она чувствовала, что костюмы были только для шоу.

Ди Ли привел Ле Аньци и привлек внимание людей в отдельной комнате. Ди Ли усмехнулся и представил Ле Аньци братьям: “Брат Лонг, брат Фа, это Ле Аньци, моя девушка".

Их глаза загорелись, когда они увидели Ле Аньци.

Ди Ли крепко обнял Ле Аньци и сказал: “Это брат Лонг и брат Фа. Поприветствуй их.”

Ле Аньци было больно от его мертвой хватки, и она чувствовала себя немного опустошенной, глядя на сцену перед собой. Это был первый раз, когда Ди Ли привел ее на встречу с кем-то, кого она не хотела видеть.

У нее не было выбора, кроме как позвать: “Брат Лонг, брат Фа”.

Кто-то засмеялся: “Парень неопытен. Брат Лонг, пожалуйста, не возражай.”

“Конечно, нет.”

Один из них похлопал по кожаному дивану рядом с собой и ухмыльнулся: “Иди сюда, садись.”

Ле Аньци не хотела сидеть там, но Ди Ли уже подтолкнул ее. Он сел на диван и заставил Ле Аньци сесть рядом. На мгновение она почувствовала запах большого лысого рядом с ней. От него исходил тошнотворный запах.

Ее чуть не стошнило.

“Брат Лонг, это наша первая встреча. Пусть моя девушка поднимет за тебя тост.”

Ди Ли разлил вино и предложил Ле Аньци выпить.

У Ле Аньци не было выбора. Она знала, что если будет сопротивляться, то умрет быстрее.

В глубине души она уже сожалела.

http://tl.rulate.ru/book/41344/1568513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь