Готовый перевод The Queen of Everything / Королева всего сущего: Глава 383. Изменение лица

В ту ночь на их вилле появился неожиданный гость.

Этот неожиданный гость произвел сенсацию.

Когда конкурсантки вернулись после репетиций и увидели ее, они были в недоумении.

Там сидела девушка, яркая, как жемчужина. На ней было короткое платье, а волосы аккуратно подстрижены. Каждая прядь волос была гладкой и нежной, не говоря уже о ее изысканном лице.

С ее элегантной и благородной аурой, то, как она сидела, явно отличалось от того, как это делали конкурсанты.

Последним человеком, который вызвал у участников это чувство, была Су Ча.

Тем не менее, Су Ча излучала явное чувство превосходства, и у чистой леди перед ними теперь было какое-то избалованное и благородное поведение, отличное от участниц из обычных семей.

Они с первого взгляда поняли, что она не из их мира.

Некоторые остроглазые конкурсантки могли ясно видеть, что она носила роскошные бренды по всему телу. Стоимость женских часов на ее запястье была достаточной, чтобы купить эту виллу.

Ее появление заставило выражение лиц конкурсанток слегка измениться.

Более того, девушка казалась очень невежливой. Она взглянула на участниц, которые улыбались, входя в зал. Затем она отвернулась без всякого интереса.

Ее презрение было совершенно очевидно.

Конкурсантки были шокированы.

Персонал коротко объяснил, что она кого-то ищет, и не стали уточнять, кто она такая.

Но если она могла войти на виллу и выглядеть так внушительно, даже дурак подумал бы, что она определенно не обычный человек.

Но когда они присмотрелись поближе, то обнаружили, что это странно. Почему эта девушка похожа на Су Ча?

Все что-то бормотали себе под нос. Цзо Чжичи посмотрела направо и налево, но не увидела того, кого искала. Она невежливо спросила конкурсантку: “Где Су Ча?”

Конкурсантка, к которой она обратилась, на мгновение остолбенела, но быстро отреагировала и подсознательно ответила: “Она пошла что-то купить. Она скоро будет здесь.”

После ответа она вдруг поняла, что Цзо Чжичи была невежлива. Почему она должна отвечать?

На мгновение выражение лиц участников стало уродливым.

В конце концов, резкий контраст был слишком сильным.

Откровенное презрение другой стороны было совершенно очевидно.

Она презирала здесь всех.

“Что она за человек? Почему она так долго не возвращается ... - тихо пожаловалась Цзо Чжичи.

Она встала и направилась к двери виллы. В дверях она неожиданно столкнулась с Су Ча, которая несла бумажный пакет.

Цзо Чжичи уставилась на сумку в её руке. “Что ты купила?”

“Какое это имеет отношение к тебе?”

Другая сторона была еще более невежлива, чем она.

Су Ча нахмурилась и посмотрела на Цзо Чжичи. “Что ты здесь делаешь?”

Она не ожидала встретить эту королеву драмы, которую не хотела видеть.

Цзо Чжичи немного рассердилась, когда услышала голос Су Ча, который был еще более властным, чем ее собственный. Но она тут же вспомнила о цели своего приезда сюда. Она подумала об ожиданиях матери и глубоко вздохнула. И вдруг ... …

Она улыбнулась Су Ча и подошла к ней. - Сестра, разве ты не знаешь, почему я здесь? Я хотела увидеть тебя. Разве я не могу?”

Если бы Су Ча не знала, кто она на самом деле, слова Цзо Чжичи не вызвали бы у нее подозрений.

Она была похожа на Су Ча. В конце концов, была причина, почему она была избалована и обожаема семьей Цзо.

http://tl.rulate.ru/book/41344/1138505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь