Готовый перевод The Queen of Everything / Королева всего сущего: Глава 272. Песня, перехватившая дыхание

В группах перед Су Ча были несколько соперников из города Юнгу. Кроме Цзинь Моу, которая сразу прошла в топ-50, все остальные оказались в зонах.

Честно говоря, Су Ча считала, что Моне не повезло с её группой.

Мона была в той же группе, что и конкурсантка с таким же стилем, как у нее.

Эту конкурсантку звали Ка Лиан, она вернулась с учебы за границей. Ее европейский и американский стиль был более импозантным, чем у Моны, кроме того, у нее был хороший голос и она была лучшей в рок-н-ролле. Ее пение легко могло оживить атмосферу. По сравнению с ней Мона была немного слабее.

В конце концов, это была Ка Лиан, которая прошла, и Мона оказалась в зоне ожидания.

Когда стали известны результаты соревнований группы, Су Ча увидела, что Мона больше не может сдерживать свою обычную улыбку.

Дон Ишань, который была в следующей группе, оказался в худшем положении, чем Мона, и сразу же вошла в опасную зону.

Это означало, что без сильной поддержки ей придется пройти через строгую систему голосования.

Когда настала очередь Су Ча выходить на сцену, она закрыла глаза и полностью сосредоточилась на выступлении.

В группе Су Ча были сильные соперники. Кроме того, в ее группе было больше вокала. Все они были талантливыми певцами, и конкуренция была очень сильной.

Сегодня Су Ча была одета в простой, казалось бы, повседневный наряд. На ней был шифоновый топ и широкие брюки. Даже если она не показывала свою фигуру, она не осмелилась бы носить его так просто. Она вышила узор на коленях своих брюк. Ее первоначально простые и чистые брюки, следовательно, стали более привлекательными с этим узором.

Сочетание простых цветов и узоров было относительно простым в вышивке. Цвета не должны были быть слишком насыщенными и яркими, но их было нелегко идеально продемонстрировать. Если бы цвета были слишком неуместны, это снизило бы общий стиль.

Как только она вышла на сцену вместе со своей группой, не было преувеличением сказать, что она стала центром внимания.

В конце концов, ее внешность была слишком выдающейся, и ее уникальная аура легко привлекала внимание людей.

Увидев Су Ча, Кван Цзя не смогла скрыть улыбки.

Хотя они и не общались друг с другом после того, как Кван Цзя познакомила учителя музыки с Су Ча, это не означало, что первая перестала обращать внимание на вторую.

Когда конкурсанты в той же группе увидели, что происходит, они забыли о таких вещах, как уверенность в себе. Остальные неизбежно почувствовали бы тревогу.

Участница, которая шла перед Су Ча, успешно выступила. Она исполнила чрезвычайно сложную песню под названием “В ожидании ветра", вызвав сенсацию в зале. Даже судьи не могли не удивиться.

Из-за того, что конкурсантка выступила слишком хорошо, выступление следующих участников неизбежно грозилось показаться скучным. Люди, вышедшие на сцену вслед за ней, были более или менее затронуты своими эмоциями.

Когда настала очередь Су Ча, снова воцарилась тишина.

Сегодня она собиралась спеть песню из популярной драмы. Это была известная композиция. В ней говорилось о муже, отправляющемся на войну, и жене, ожидающей его дома. В конце концов пришло известие, что ее муж погиб на поле боя.

В начале песни были выражены жестокость и холодность эпохи битвы. Вторая половина песни повествовала о разбитом женском сердце. Эту песню рекомендовала ей Дай Сяофу.

Хотя она никогда не испытывала именно такого раньше, в прошлом она испытала нечто более жестокое и бессердечное. Когда она запела, возник необычный резонанс. Вместе с ее неземным голосом красивая и грустная песня Су Ча стала еще более ошеломляющей.

Когда этот чистый, похожий на вино голос разнесся по всему залу через микрофон, казалось, что каждый смог почувствовать боль разбитого сердца женщины. Закрыв глаза, можно было увидеть жестокую сцену войны. Песня была похожа на сирену, пронзая сердца людей и достигая самых глубоких мест.

В то время как зрители не могли не быть очарованы, человек, наблюдавший прямую трансляцию в офисе, услышал пение, доносившееся из телевизора.

Его брови были плотно сдвинуты, а тонкие губы неестественно бледны. Костяшки его пальцев, державших авторучку, начали белеть. Он чувствовал себя так, словно его сердце было крепко сжато. От щемящей грусти в песне у него перехватило дыхание.

http://tl.rulate.ru/book/41344/1063749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь