Готовый перевод Citadel of Desire / Цитадель Желания: Глава 1 – Бездомные и без гроша

Это была шаткая и ухабистая поездка. Экипаж безрассудно катился по заброшенной дороге. Нервничающая Рей грызла ногти, глядя в окно, пытаясь отвлечься. Рядом с ней, с сигарой в зубах, сидел ее старший брат, пристально глядя на взволнованную девушку. Эту сигару обычно курили в женском гетто. Это прекрасно отражало их нынешнее положение.

 

- Не волнуйся. Все будет хорошо. - Он пытался успокоить ее.

 

- …

 

- Почему ты ничего не говоришь? Ты такая мрачная, что кажется, будто мы попали в тяжелую ситуацию!

 

Он чувствовал, что ей уже давно надо было успокоиться. Она делала из мухи слона!

 

Это я заставляю все выглядеть таким образом!? Рей так хотела возразить.

 

Они воевали с соседней страной. Последовавший за этим экономический спад давил на всех. Их отец скончался, оставив после себя огромные долги. Мать, не в силах справиться с внезапным потрясением, оказалась в госпитале. Как будто все не было достаточно плохо, ее брат стал жертвой мошенничества. То, что произошло после, было самым очевидным - они были лишены своего статуса и безжалостно изгнаны из дома и семьи по материнской линии. Теперь они были бездомными и без гроша в кармане, у них не было никакого будущего.

 

Если эта ситуация не считается серьезной, тогда как ее еще назвать?!

 

Брат понимал ее беспокойство. Но он не хотел, чтобы она потеряла надежду.

 

- Если все пойдет хорошо, ты снова сможешь жить как настоящая леди. Долги, которые мы должны нашим родственникам, также будут выплачены. Наша мать снова сможет жить с комфортом. Ты меня понимаешь, Рей?

 

Рей перестала теребить свои пальцы. Ее брат, казалось, скоро даст ей пощечину. Она глубоко вздохнула и вернулась к созерцанию проплывающих мимо пейзажей.

 

Хейш, казалось, был удовлетворен ее ответом или, скорее, молчаливой покорностью. Ему было достаточно того, что она его просто слушала. С невозмутимым видом он продолжил болтать без умолку.

 

- В любом случае, разве они не благородная семья, так почему же их поместье находится так далеко в сельской местности? Я имею в виду, что в данный момент я не удивлюсь, если вместо благородных дворян нас встретят крестьяне, покрытые грязью.

 

- Хейш! - Она повысила голос.

 

Она думала, что ее брат сейчас переборщит, забыв о том "положении", в котором они находились, и будет вести себя как ни в чем не бывало.

 

- Ну и что же? Я просто хочу быть честным. Люди должны иметь возможность выражать свои мысли, если что-то не так. - Он никогда не стеснялся говорить все, что ему взбредет в голову. Кроме того, высокомерие глубоко укоренилось в его костях, и даже банкротство не могло повлиять на него.

 

- Пожалуйста, не говори этого при них. - Она ненавидела то, как он смотрел на людей сверху вниз.

 

- Ха, неужели ты думаешь, что я идиот? В любом случае, это не твоя проблема. Все аристократы, которые напускают на себя такой вид, живут именно так. А впрочем, какое это имеет значение? У меня нет причин разговаривать с такой неграмотной деревенщиной, как ты.

 

Неграмотная деревенщина... это прозвище укололо ее в самое больное место.

 

- Как ты думаешь, Хейш, кто в этом виноват? Если бы только ты не приставал ко всем гувернанткам, посещавшим наше поместье, я бы кое-чему научилась.

 

То, что она сказала, было сказано не ради спора. Ее манеры или отсутствие таковых - все это благодаря выходкам этого человека, который прогнали многих гувернанток.

 

- Ну вот, опять ты обвиняешь других! Это произошло из-за твоего невежества. Если бы у тебя были способности, ты могли бы выучить хотя бы иностранные языки. Это твоя собственная вина.

 

Он сердито уставился на нее, глаза его сверкали от ярости. Еще одно ее слово, и он поднимет руку.

 

Это был не первый раз, когда Рей приходилось держать рот на замке, потому что ее мучило горе из-за несправедливого обращения. Ее брат не упускал ни одной возможности досадить ей, а она, будучи слабее его, должна была всегда улыбаться и терпеть это. Она не могла сравниться с ним в силе, так что это был единственный выход. Она прикусила губу, пытаясь избежать ответной реакции.

 

- Фу, даже погода отвратительная. Здесь нет ничего приятного.

 

Дождь начался совсем недавно, поэтому Рей открыла окно и прислушалась к прекрасному стуку падающих на землю дождевых капель. Но замечание Хейша испортило ей настроение, и она захлопнула дверь.

 

Вместо того чтобы испугаться его, Рей почувствовала отвращение. Привыкший к тому, что к нему благосклонно относятся как к самому старшему, Хейш терпеть не мог, когда ему перечили. Даже их отец, который никогда не терял самообладания, мог кое-что сказать по этому поводу. Несмотря на этот человек оставался прежним, и в результате ей пришлось нести все последствия.

 

Кучер нагло постучал в дверь. Его заискивающие манеры исчезли в тот момент, когда он узнал, что хотя они и благородны, они были из семьи, которая пришла в упадок. Мало того, он даже потребовал дополнительные расходы, используя междугородную связь в качестве оправдания. Несмотря на то, что Хейш спорил, как разъяренный бык, в конце концов им пришлось уступить.

 

- Похоже, мы прибыли.

 

Наконец-то, хоть и в первый раз, но все же Хейш соизволил выглянуть наружу.

 

Они оказались перед тропинкой, ведущей в заросший лес. Она была слишком узкой, чтобы по ней мог проехать экипаж. Эту дорогу можно было пересечь только пешком или верхом на лошади. Как бы неудобно это ни было, шел дождь. В довершение ко всему снаружи не было никого, кто мог бы их поприветствовать. Хуже уже быть не могло.

 

- Эй, высади нас чуть дальше. Идет дождь, и у нас даже есть багаж, чтобы нести его. Мы не можем так ходить. - По его голосу не было похоже, что он просит о помощи.

 

- Хм, это твоя проблема. Вы думаете, что эта карета может ехать дальше? - Кучер хотел как можно скорее убраться от сюда.

 

- Ну и что же?!- Хейш был вне себя от ярости.

http://tl.rulate.ru/book/41322/913475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь