Готовый перевод Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 326 - Торговая площадка

В прошлом году Наруто и Орохимару совершили серию невинных сделок, поскольку у обеих сторон были определенные потребности.

Сделка касалась чакры Наруто, и в обмен Наруто поставил два условия, одно из которых заключалось в том, что Орохимару отправит Сасуке практиковать бессмертие, а второе условие Наруто ещё не поставил.

Теперь Орохимару берет на себя обязательство связаться с Наруто, чтобы завершить оставшуюся часть сделки.

Наруто тоже с нетерпением ждёт завершения остальной части сделки, но есть одна вещь, которая его очень сбивает с толку.

Время было неподходящее.

Разница во времени целого месяца в том, что было согласовано, и кто-то вроде Орохимару, который любил данные и заботился о времени, не должен был разумно случиться.

"Твоё тело разыгралось и заболело, или ты с чем-то столкнулся? Или женщина, которая устала быть женщиной и хочет новое мужское тело?"

Наруто, который сидел на горе Мяги, продолжал мозговой штурм по поводу недавнего состояния Орохимару.

"Успокойся!" Фукасаку-сэнпай постучал черной палочкой Наруто по спине.

Это было чудо, что мальчик узнал сказочную магию, и Сэнпай Фукасаку понятия не имел, какая структура в его мозгу может держать его психически активным весь день.

"О". Наруто вывернул спину и снова начал собирать естественную энергию.

Через несколько минут, насыщая свою естественную энергию и настраивая свое состояние на полную силу, Наруто попрощался с Бессмертным Фукасаку и вышел через портал.

С другой стороны был лес, в котором вокруг портала патрулировали две билокации, и как только Наруто стал полностью смотреть, билокации вернулись обратно в портал.

"Ничего необычного". Заготовка помахала Наруто на прощание и вернулась к Божественному Космическому Разрыву Мишу.

"О". Наруто вскочил на вершины деревьев, оглянулся, расправил крылья и недалеко улетел к обещанному месту торговли - Мосту Неба и Земли.

Мост - это вантовый мост красного цвета, который простирается на берегах скалы и довольно известен в Наруто.

С сложенными в воздухе крыльями Наруто со вздохом приземлился на Тиандийский мост и почувствовал сильный ветер на своем лице.

Ветер сегодня был довольно шумным, деревья по обеим сторонам моста дребезжали, мост немного качался, Наруто носил форму Хироси, летавшую на ветру, и бледно-желтый соболий воротник на шее, показывающий плоть.

"Писк". Дуновение аромата заставило Ринктона с тревогой бегать кругами вокруг шеи Наруто на плечах, останавливаясь каждые два круга, чтобы посмотреть на кроличью лапку в руке Наруто. После того, как он не нашел ничего приготовленного, он продолжил кружить снова.

Прошло десять минут с тех пор, как я приехал сюда, и я никого не видел, и нет ничего необычного даже в восприятии сказочной магии.

Ни одна аномалия не является самой большой аномалией, сказал сделка, но никто не видит только две возможности, один Орохимару играет в игру, он никого не посылал, или Орохимару послал кого-то, но он не нашел.

Первый - скучный, а второй, в отличие от стиля Орохимару, интересный, поскольку Наруто еще не встретил никого, кто бы не чувствовал сказочную магию.

Наруто заставил заготовку послать кроличьи лапки из Камуи, бросив Небесную тюремную ветчину во время осмотра.

Попытка парализовать соперника и заставить его двигаться как можно быстрее.

Но пока кроличья лапка не была приготовлена и не было видно никакого движения, Наруто задавался вопросом, снимая маленький кусок кроличьего мяса и позволяя сильному ветру охладить его, его сердце переполнено Бормотание: "Неужели Орохимару действительно свободен играть со мной в трюки?"

Так что я должен вернуться и запечатать еще несколько хвостовых нефритов для Сасуке.

"Писк". Кобаяси Томо встал и толкнул маленькими лапками лицо Наруто, напомнив ему, что его мясо было холодным.

"Как я вырастил вас, предков." Наруто передал мясо в рот и произнес декларативную фразу, запихнув другой рукой в рот остальную часть кроличьей лапки.

Точно так же, как мясо вот-вот достигнет своего рта, лингтонг внезапно повернулся и оглянулся на спину Наруто, изогнувшись и взорвавшись мехом.

В то же время Наруто бросил кроличью лапку и выплюнул хибон себе в рот.

Нужно выплюнуть хибон скорпиона перед началом битвы.

Когда рот делает действие одновременно, из рук вылетают два секретных серебряных меча, смещая руки, другая рука тянется к талии, чтобы ухватиться за рукоятку меча Кусанаги и яростно тянется.

Острое лезвие бритвы почти не встретило препятствий и нарезало длинным холодным светом в воздухе.

Drawn Sword Art - Сорокметровое издание меча Кусанаги.

Наруто закрыл лезвие, чтобы посмотреть где-нибудь в воздухе, он просто почувствовал себя режущим на что-то.

"Писк". Кобаяси гордо наклонил голову, поймав кроличью лапку, падающую в воздух, он думал, что Наруто только что смог заметить врага благодаря его предупреждению.

Силуэт в воздухе постепенно превращался из прозрачного в сплошной, силуэт перевязывался повсюду, тысяча книг в руках, отверстие в каждой из левой и правой частей почки, а затем нижняя половина тела, которая была отрезана в талии.

Нижнее тело, потерявшее соединение, упало под действием силы тяжести, а когда оно опустилось на полпути, превратилось в мусор и улетело обратно в верхнюю часть тела, а отверстие в почке также было отремонтировано мусором и зажило до своей первоначальной формы.

Второе поколение Теней Земли!

Наруто в мгновение ока узнал, кто это был.

Карманы, в которые вы не ходите, чтобы сформировать археологическую команду, к сожалению, вы на самом деле чей-то раскопки.

Силуэт медленно плавал к мосту, глиняная коробка сгустилась в его руке, положил Чиппен в него, осторожно бросил, глиняная коробка с Чиппеном затонул в Хасиноучи: "Яд скорпиона Акасы - величайший в мире Синоби, спасибо Наруто-куну за исследовательские образцы, а также за то, что поразил нас мечом, который дал нам господин Орохимару! Люди мира очень неземные, о."

Карман контролировал земную тень второго поколения, чтобы на мгновение удержать взгляд на маленьком отблеске, было достаточно удивительно, что Наруто мог воспринимать земную тень второго поколения, он не ожидал, что маленькое существо сможет, то, что раскрыло его местонахождение.

Запах, звук или импульс, который был открыт в тот момент, когда он это сделал?

Голос был Вторым Теней Земли, но тон, который заставил вас захотеть ударить его в лицо, был у Наруто на догадке, и Наруто даже мог представить себе карман за органами управления, слегка нажимая на черные рамки его очков.

"Думаешь, сможешь забрать его с собой?" Наруто наступил на мост, каменная плита была поднята, чтобы открыть глиняный ящик, завернутый внутрь, а красная чакра прошла сквозь плиту, чтобы удержать глиняный ящик.

"Ааа, я не могу взять его с собой, так что если я хочу купить эту химото, то какая цена, по мнению Наруто-сан, уместна?"

Наруто крепко согнулся в руках у Чиппена и безразлично сказал: "Нет правильной цены, я не хочу иметь с тобой дело, позвони Орохимару, чтобы он заговорил". "

Он особенно ненавидел фривольный тон кармана.

"Да? Очень жаль." Во втором поколении темные ученики Земной тени уставились на Наруто, и через долгое время он сказал: "Хорошо, теперь мы начнем передавать слова госпожи Орохимару".

"Наруто-кун, тот факт, что ты здесь, означает, что ты уже придумал сделку."

"Хорошая догадка". Наруто выбросил лист бумаги из своей сумки, и второе поколение земных теней по всей комнате поймало и увидело его.

Большую часть бумаги занимала фотография пары братьев с их соответствующими именами - Золотой Рог и Серебряный Рог, написанная жирным шрифтом рядом с ней.

Им был дан момент, чтобы поговорить, прежде чем Наруто сказал: "Второе условие, приведи их ко мне в Грязном Реинкарнации".

Орохимару, очевидно, знал, кто эти двое, и передал сообщение: "Эти двое когда-то были важными фигурами в "Облачной деревне", и их было бы очень трудно заполучить. Легко, Наруто-кун не поднимет цену?"

"Без раздумий, как ты это получаешь - это твое дело, мне просто нужны результаты". Наруто загорелся фиолетовым вокруг него.

"Может быть, вы могли бы подумать о том, чтобы подождать несколько десятилетий, вы же можете позволить себе подождать в любом случае, верно?"

http://tl.rulate.ru/book/41150/974539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь