Ли Фан уже почти до смерти испугалась, услышав, что есть хорошие шансы на жизнь, естественно, она отчаянно попросила об активном сотрудничестве.
"Ну, раз уж ты такой искренний, давай дадим тебе шанс."
"Да, да, да. Спасибо. Спасибо, старший брат".
"Я дам тебе полчаса, чтобы перечислить все плохие вещи, которые ты делал с детства."
"А?"
"Что? Полчаса слишком мало? Или ты сделал слишком много плохих вещей?"
"Нет, нет, нет, хватит... хватит".
"Слово предупреждения, вы должны быть ясны, каждый пункт не должен быть пропущен, и если я узнаю, что вы лжете, смотрите. Вон та яма глубиной два метра. Это специально для тебя приготовлено".
Ли Фан, которого повсюду обманывали, думая, что это место может быть дикой местностью, если бы ты действительно умер здесь, боюсь, что тебя не обнаружат десятилетиями, тогда ты действительно слишком несчастен.
"Да, да, да..."
Первое, что вам нужно сделать, это получить хорошее представление о том, что вы ищете, и что вы ищете.
Говорил сухость во рту, головокружение, Ли Фанг этот дрожащий шептал: "Большой... большой брат, я, я закончил". "
"Закончил"? Ты уверен, что это все?"
"ХОРОШО!" Ли Фан тщательно обдумал это, хотя и не совершил много воровских и мелких преступлений, но настоящий коварный преступник-мажор не имеет того. Гутси, вот почему я наконец-то укусил пулю и кивнул: "Она действительно ушла".
"Брат, ты нечестен." В это время внезапно появился голос рядом с ним, который говорил медленно, человек, который говорил голосом, казалось бы, не очень старый, но Ли Фан даже не Пора обдумать это, так как весь его разум был на том, что говорил другой человек в данный момент.
"Тьфу, ты нечестен, это усложняет мне задачу."
В это время со стороны прозвучал другой голос: "Босс, раз этой женщине нельзя доверять, зачем ее держать, просто зарезать".
"Разве забивание не было бы грязным для наших рук."
"У меня есть идея получше".
Ли Фан даже открыл рот, чтобы попросить о пощаде, но другая сторона вообще не слушала, сразу пошла вперед и подняла его, после чего все его тело прижалось к железнодорожным путям. Пусть его голова покоится на рельсах.
"Эй, брат, я не буду снимать твою маску, чтобы спасти тебя от паники, не волнуйся. Совсем не будет больно, и скоро твоя голова взорвется, как падающий арбуз".
После того, как Ли Фан сказал, что не может открыть рот, его рот опять проткнули протоком.
"Ооо..."
Ли Фан отчаянно боролся, но его рот мог издавать только хныкающие, жалкие звуки, но, к сожалению, рядом вообще не было никого, кто мог бы ответить. Казалось, он слышал звук шагов, идущих далеко.
Те двое людей ушли вот так?
Ли Фан отчаянно боролся, чтобы встать, и именно в этот момент он вдруг заметил что-то, и все его тело не могло не замёрзнуть, быстро остановив борьбу, а затем быстро затаил дыхание и внимательно слушал.
Точно. Это был звук поезда.
Поезд приближался.
Чувствуя вибрацию железнодорожных путей под ней и звук свиста поезда вдалеке, Ли Фан внезапно вновь яростно сопротивлялся.
"Ооо..."
К сожалению, как бы сильно она ни боролась, ее тело уже было прочно закреплено там, и все ее тело было бесполезно.
С пронзительным, траурным свистком, Ли Фан чувствовала, как поезд спешит, и даже чувствовала, как сильный ветер и волны воздуха стучат ей в лицо.
"Я умру... Я не хочу умирать, я не хочу умирать!"
"Нет..."
Со скучным криком все тело Ли Фанга первым упало в обморок и умерло.
Пыхтеть и пыхтеть... поезд пронесся мимо на другой рельс в метре от его глаз.
"Трава, эта цыпочка слишком слаба, чтобы упасть в обморок."
После того, как поезд прошел мимо, Хань У и Лао Хай снова присоединились.
"Ладно, на сегодня хватит". Верни его."
........
Ли Фан проснулась с собственной кровати и сначала скучно взглянула на потолок, только потом, как будто что-то придумала, она быстро села с кровати и стала нервно оглядываться вокруг.
Все было знакомо, это действительно был ее собственный дом.
"Фу, так это был сон!"
Дыша длинными вздохами облегчения, все тело Ли Фанга как будто было ограблено.
Протянув руку, чтобы коснуться лба, он понял, что его лицо наполнено холодным потом, вчерашний кошмар был просто слишком реальным. Как будто она действительно это испытала.
Она никогда в жизни не испытывала такого настоящего кошмара.
Сердце Ли Фана было радостно, но вскоре его глаза замерли, и он внимательно посмотрел на свою руку.
На его руке был лишний след от удушения на запястье. Он ясно помнил, что раньше здесь вообще ничего не было.
Как испуганный кролик, все тело Ли Фан вскочило с кровати и полетело, чтобы проверить ноги, и, конечно, на лодыжках, там также осталось два следа удушения от веревочного переплета.
"Что... что здесь происходит?"
Ли Фан был немного ошеломлен, и он подозревал, что все еще спит, даже поднял руку и сильно ударил себя.
Пощёчина была болезненной. Я был уверен, что это не сон.
С нервным взглядом вокруг, дверь в комнату была заряжена, окна были заперты, никто не входил.
Тень Хай ушла из комнаты, другая сторона должна была выйти, чтобы провести время с этими лисами и друзьями.
Первое, что тебе нужно сделать, это взглянуть на это.
Ли Фан был в шоке весь день в школе, и ей нелегко продержаться всю ночь.
Кошмар так напугал ее, что она весь день была в состоянии шока.
Нелегко увидеть Хай, а с мужчиной рядом с ней Ли Фан чувствует себя немного безопаснее.
Вечер, как обычно, был схваткой между мужчинами и женщинами, и удовольствие от ее тела заставило Ли Фан на время забыть о прежней нервозности. Весь человек расслабился на редкий момент.
Напряжение и паника днём наконец-то сняли напряжение с его жены, и Ли Фан крепко спал. Но когда он проснулся, его разбудил холодный ветер.
Как может быть ветер, они не закрывают окна ночью?
Подсознательно пытаясь открыть глаза, она почувствовала, что у нее уже завязаны глаза. Ли Фан была сначала ошеломлена, а потом как будто что-то придумала. Весь человек внезапно боролся с болью.
Она опять провалилась во сне прошлой ночью?
Ударом кто-то сорвал ленту с угла рта Ли Фанга, а потом услышал знакомый голос прошлой ночью.
"Я оставил тебя в живых прошлой ночью и решил дать тебе последний шанс."
"Кто вы, черт возьми, такие? Что ты хочешь сделать... "Жалкий голос Ли Фан выглядел крайне запущенным под ночью, но не получил никакой реакции со стороны окружающих".
Было очевидно, что в данный момент он находится в пустынной сельской местности. Вокруг никого не было.
"Кто вы такие? Кто ты, черт возьми..."
Другая сторона просто проигнорировала крик Ли Фана и медленно сказала: "Есть только двадцать минут сегодня, двадцать минут, чтобы заявить, что ваш Плохие поступки, которые вы совершили, бессовестны. Одним меньше, извини, и тебе просто придется отправиться в ад".
"Кто вы, черт возьми, такие..."
"Прошло тридцать секунд. О, и кстати, просто чтобы напомнить вам, что поезд пройдет здесь через десять минут".
Ли Фан дрожал, как будто вспоминая вчерашнюю сцену, и был настолько напуган, что все его тело начало дрожать.
Находясь вне своих рук в такое время, он ничего не мог поделать, кроме как трепетать и начинать пересказывать плохие вещи, которые он совершил. От начала и до конца, боясь пропустить кого-нибудь из них.
Сложно было закончить историю, и Ли Фан дрожал, как будто он был заключенным, ожидающим приговора.
"Это все?" Безразличный голос пришел сбоку.
На этот раз Ли Фан начала активно размышлять и очень боялась, что не объяснит, что она натворила плохого.
"Да, да".
"Увы, похоже, вы все еще не сотрудничаете". Раз уж это так..."
Услышав, что лицо Ли Клыка резко изменилось, она вдруг подумала об одной вещи, которую она действительно упустила из виду, но не сказала.
Другая сторона подошла и сжимала шею, чтобы прижать рельсы. Ли Фан внезапно запаниковал.
"Нет... есть еще одна вещь, еще одна вещь, которая не была сказана."
Чувствуя, что движения другой партии прекратились, Ли Фан в панике поспешил объяснить, и снова сказал то, что он пошел сегодня в женское общежитие в поисках неприятностей. Один раз. Даже такие скрытые вещи, как помощь брату Хай тайно прятать наркотики и выступать в роли сказочного прыгуна, чтобы вымогать деньги у клиентов бара, все это было объяснено.
Когда этот вопрос был четко объяснен от начала и до конца, Ли Фан сказал с большим нетерпением: "Большой, большой брат, я все объяснил. Больше нет, пожалуйста, отпустите меня".
Кто бы мог подумать, что внезапная пощечина по его лицу и холодный голос пришел со стороны: "Хм, то, что Хай сказал действительно прав, ты Совсем не заслуживает доверия, и после того, как просто дважды запугал вас, вы на самом деле дали отчет по этому вопросу. Похоже, тебе действительно нельзя доверять!"
Выражение Ли Фан застыло, и вскоре, казалось, что она что-то придумала, ее лицо было шокировано: "Ты, ты..."
Не дав ему закончить предложение, человек рядом с ним снова чихнул: "На тебя больше нельзя положиться, Хай сказал, что только мертвые могут сохранить навсегда". Секрет."
Сказав не более того, он прямо толкнул Ли Фанга на железнодорожные пути.
А потом снова проехал поезд, свистящий звук в сочетании с вибрирующими рельсами создавали впечатление, будто Ли Фан заранее пережил смерть.
"Нет..."
И снова Ли Фан потерял сознание.
На следующий день, когда Ли Фан проснулась с кровати в отеле, она неожиданно обнаружила, что намочила кровать.
Но в этот раз она не чувствовала, что ей приснился кошмар прошлой ночью, потому что чувствовала, что он был таким ясным и ярким в ее сознании.
Особенно последнее предупреждение, которое эти двое дали себе прошлой ночью. Ли Фан по всему телу, и все ее лицо было бледным.
Она чувствовала, что все это, должно быть, дело рук Хай. Другая сторона считала, что на него нельзя больше полагаться, и хотела сразу же прикончить себя, чтобы скрыть свою тайну.
Заглянув в комнату, Хай там больше не было. Великое чувство кризиса внезапно возникло во всем сердце Ли Фана. Не сказав ни слова, она быстро поднялась с кровати, беспорядочно надела одежду, и не могла позаботиться об уходе и нарядах, весь человек был таким лохматым и грязным. Сбежал из отеля.
Она не посмела бы остаться здесь ни на минуту дольше. Она должна была уехать подальше отсюда.
http://tl.rulate.ru/book/41146/966829
Сказали спасибо 0 читателей