"Ты жульничаешь!"
Хань У проигнорировала ожесточенность этого парня и медленно говорила: "Этой рукой ты должен мне в общей сложности триста двадцать две тысячи до и после! Сто долларов, я не хочу сдачи, триста тысяч целых, когда, по-твоему, ты сможешь мне их отдать?"
Лицо Оуян Лонга покраснело, все его тело полностью превратилось в азартного игрока, который все потерял. Глаза уродливо смотрят на Хан Ву: "Ты, блядь, жулик, где такая карта, я возьму флеш, а ты возьмешь леопарда..."
В этот момент Оуян Лонг смотрел на даму лотоса сбоку, и все его тело внезапно чихнуло: "Я вижу". Я понимаю, это, должно быть, вы двое сговорились, умышленно устроили ловушку, чтобы обмануть меня с деньгами".
Лицо лотерейного офицера изменилось, и она срочно сказала: "Сэр, пожалуйста, обратите внимание на ваши слова, это чайный домик Hong Luck Tea House, мы здесь абсолютно не Такая ситуация произошла".
Оуян Лонг, однако, был как сумасшедший, протягивая руку помощи и указывая на Хань Ву и других: "Вы, пара собак, намеренно устроили ловушку, чтобы обмануть меня..... Я убью тебя."
Этот парень был по-настоящему безумен, на самом деле наклонился и протянул руку, чтобы схватить стул перед ним, поднял его над головой и разбил по направлению к Хань Ву.
Уголок рта Хань Ву свернулся, показав ухмылку. После столь долгой игры с этим парнем Хань Ву уже давно не могла выдержать.
Теперь, когда Оуян Лонг осмелился поторопиться и сделать что-то, Хань Ву, естественно, не была бы грубой.
Вместе с взволнованным криком женщины-лотерейщика Хань У поднял ногу и пнул Оуян Лонг в живот, а парень вылетел с пуфом и врезался в соседний с ним стол.
Те немногие азартные игроки, которые изначально играли в азартные игры, выглядели ошеломленными на и без того хаотичный покерный стол перед ними.
"Ты, блядь, ищешь смерти, испортишь мне удачу, заплатишь."
Человек средних лет с каким-то гневом протянул руку и схватил Оуянга Лонга с земли, его глаза мерцали от пламени гнева, он как раз собирался выиграть это пари, но его проиграла эта черепаха.
"Это он. Это он пошевелил рукой". Оуян Лонг немного нервничал и быстро протянул руку, чтобы указать на Хань У. В то же время он повернул голову и приготовился воспользоваться возможностью бежать.
"Пытаешься бежать?"
Хань Ву хладнокровно вздыхнул и шагнул вперед, но его остановил мужчина рядом с ним.
"Малыш, ты испортил мне руку, что ты собираешься делать?"
Хань Ву только хотел схватить Оуян Лонга в данный момент и посмотрел на другую вечеринку с некоторым неудовольствием: "Не мое дело".
"Ты ищешь смерти!" Этот человек протянул руку немного сильнее и попытался схватить Хань Ву за воротник для того чтобы дёрнуть его вверх, но прежде чем он смог сделать это, Хань Ву поднял его руку. Блокирование действия при ударе по животу, затем поворот и захват за руку для переплеска, который чисто берет большого человека, который 1,85 метра в высоту. упасть.
Хань Ву вообще не был заинтересован в этом парне, так как он подметала глаза по коридору и быстро зацепилась за фигуру Оуян Лонга. Парень сбежал ненадолго, как будто готовился воспользоваться случаем, чтобы сбежать.
Они вдвоем гнались друг за другом по коридору, делая ослепительный беспорядок из куриного и собачьего дыма, и вскоре привлекли внимание охраны чайной. Несколько человек в черной одежде быстро схватили резиновый валик и улетели.
Видя, что Хань Ву вот-вот протянет руку помощи и схватит Оуян Лонга, два охранника в чёрной одежде внезапно подбежали, чтобы остановить Хань Ву.
"С дороги!" Лицо Хань Ву было мрачным и шептало.
Двое охранников долгое время работали в чайной и, казалось, никогда раньше не видели такого высокомерного клиента, поэтому они совсем не намеревались быть вежливыми и даже не задавали вопросов, прямо поднимая руки и бья по резиновому валику.
Потому что раньше так делали, пока гость осмеливался устраивать неприятности в чайной, сначала дрались полумертвые, а потом сразу же выбрасывали.
К сожалению, они встретили разъярённого Хань У, и резиновый валик просто упал, а потом Хань У поднял руку и сразу схватил мужчину за запястье, и все его плечо и плечо с силой ударились о плечо мужчины.
Охранник в черной одежде чувствовал себя так, как будто его грудь попала в валун, и перед следующей секундой боли все его тело было брошено на стол для маджонга рядом с Хань У с падением через плечо.
Другой охранник просто поспешил, и у него даже не было времени двигаться, пока его не пнул Хан Ву и не врезался в толпу рядом с ним, опять. Куры полетели, а собаки прыгнули. На этот раз весь зал третьего этажа был совершенно оживлённым и хаотичным, и весь зал людей смотрел в эту сторону, чтобы посмотреть на У кого хватило бы смелости причинить здесь неприятности.
"Босс".
Старый Хай спешно бросился и быстро встал рядом с Хань У, бдительно оглядываясь вокруг, его выражение несколько беспомощно, не ожидая, что в конце концов воевать. Вверх. Это не обычное место.
Вскоре появилось все больше и больше охранников в черной одежде, выливающихся из лифта, один за другим хватающихся за резиновые ролики и электрические дубинки, чтобы сформировать окружение и наклониться таким образом.
Бряк!
При виде этого жеста толпы людей рядом с ними, которые проклинали или наблюдали за весельем, рассеялись, опасаясь, что их будут бичевать. Несмотря на то, что они были готовы наблюдать за весельем, они не посмели оскорбить человека, стоящего за этой чайной.
"Кто создает проблемы?"
Двери лифта открылись, и вдруг снова вышла группа людей, группа чернокожих быстро рассеялась, сгруппировавшись вокруг слегка толстого мужчины средних лет из лифта.
У этого толстяка были жирные, большие волосы на спине, но, к сожалению, волосы на голове были очень тонкие, выглядели немного забавно.
"Кто создает проблемы?"
Как только этот человек появился, движение зала было значительно опущено на децибел, и люди, которые все еще громко кричали, чтобы посмотреть на веселье, теперь сжимали головы один за другим и переставали говорить.
Видя появившегося толстяка, на лице брата Хай промелькнуло серьезное выражение, как он мягко объяснил Хань Ву: "Этого человека зовут Толстый Тигр, даосист". Известный как брат Тигр, он очевидный владелец этой чайной".
Взгляд Хан Ву охватил толстяка без пульсаций.
"Босс, этот человек только что вызвал здесь беспорядки, избил наших двух братьев и разрушил казино." Охранник подошел к толстому тигру и доложил.
А Толстяк подметал глаза Хань У и вдруг увидел Хай с этой стороны, его брови не могли не поднять: "Разве это не Хай? Что значит, ты сегодня здесь?"
Еще раз взглянув на Хань Ву, Тигр медленно сказал: "Ты привел этого человека? Разве ты не рассказал ему о правилах, которые у нас тут есть?"
Брат Хай слегка улыбнулся: "Здравствуй, брат Тигр, не думал, что это дело тебя удивило, но не думаю, что мой друг сегодня сделал что-то не так. наверх."
Брови тигра бороздили: "Правила чайной, никому не позволено создавать неприятности внутри чайной, ты ведь этого не знаешь, да?"
Тогда Хань Ву вдруг заговорила: "Это ведь должен быть хозяин этого места, верно? Я хотел бы спросить, считаются ли ваши правила здесь или нет".
Глаза брата Тигра сузились и сказали едва заметно: "Естественно, это считается".
Хань Ву кивнул и продолжил: "Тогда только что этот парень потерял мне триста тысяч и вдруг захотел обмануть и убежать, я погнался за ним, что считается ошибкой? Или твоя чайная пытается намеренно прикрыть другую сторону?"
Услышав это, зал зазвонил и начал гудеть от активности, а один из азартных игроков начал говорить. Увидев эту сцену, тигр нахмурился.
"Что, черт возьми, происходит? И, пожалуйста, будьте более ясны".
Хань Ву протянул руку и указал на женщину-офицера по лотосу рядом с ним: "Вы можете заподозрить, если я скажу это, вы можете спросить у своего персонала". ."
Тигр повернул голову к женщине с лотосом рядом с ним и щелкнул: "Что происходит?"
Эта женщина-офицер по лотосу была шокирована и поспешила подойти, чтобы прошептать подробный отчет о том, что только что произошло.
Брови брата Тигра становились все туже и туже, и наконец, прослушав рассказ другой стороны, брат Тигр поднял взгляд и упал на Оуян Лонга, который прятался в углу. Слабо говоря, он сказал: "Не соблюдая правил чайной, а также размазывая чайную за обман". Дайте ему побить и вышвырните его."
"Да!"
Несколько чернокожих головорезов, находившихся рядом с ним, сразу же откликнулись и подошли к Оянг-Лонгу.
"Брат Тигр, я был неправ, дай мне шанс... "Оуян Лонг был в ужасе, весь мужчина собирался встать на колени на месте, но прежде чем он успел встать на колени, чернокожий мужчина рядом с ним прямо вытащил резиновый валик и поднялся, чтобы стать палкой".
Оуянг Лонг был непосредственно избит на земле, за ним последовала группа людей, которые шли вверх, бить и пинать, без всякой милости.
Бум-бум! Единственные звуки в этом большом зале - это плач и пинки Оуянга Лонга, а группа соседствующих с ним клиентов настолько молчат, что даже не замечают. Мужчина заговорил.
Сначала Оуян Лонг смог умолять о пощаде и завывать на несколько слов, но через несколько минут парень потерял голос и лежал на земле, как мертвая собака, почти изо рта.
Толпа перестала двигаться, и один из головорезов вышел вперед и протянул руку, чтобы прощупать нос.
"Тигр, этот парень потерял сознание."
"Выкиньте его".
"Да".
Два головореза подошли и протянули руку помощи, чтобы затащить парня наверх, затащив его в лифт, как мертвую собаку, и проследили длинный кровавый след по полу, который выглядел немного страшновато.
Тигру было совсем наплевать, как будто он просто сделал маленькую, недостойную вещь.
Взглянув на лицо Хань У, Тигр слабо сказал: "Деньги, которые он тебе должен, если они не будут возвращены в течение трех дней, ты сможешь найти меня", Чайная вернёт его вам бесплатно".
Хань У, не разговаривая, подмигнул Хай, и они готовы были уйти на месте.
"Подожди минутку".
Так же, как они вдвоем шагнули вперед, чтобы уйти, но слабый голос брата Тигра внезапно пришел сзади них.
Хань Ву и брат Хай подошли и посмотрели друг на друга, Хань Ву увидел в глазах брата Хай намек на плохое беспокойство.
"О, брат Тигр, что еще ты можешь сказать?" Хай повернулся и спросил с улыбкой.
Легким движением Тигр передал норковую шубу, которую он носил, мужчинам рядом с ним, подметает взгляд вниз по коридору и говорит медленно. "Я прикрою тебя, но что ты собираешься мне рассказать об этой стороне вещей?"
"Ты устроил тут беспорядок, серьезно нарушил деловой порядок здесь и правила нашей чайной, если ты не хочешь этого. Уйти?"
Лицо брата Хая тоже было немного неприятным: "Брат Тигр, дело в том, что это отродье неуправляемо, оно не должно иметь к нам никакого отношения, так?"
"Я говорю не о тебе, я говорю об этом ребенке". Тигр уставился на Хань У и безразлично сказал: "Он не только нарушил порядок, но и избил моих людей. Малыш, что ты собираешься делать".
Хань Ву не испугался, вместо этого спокойно посмотрел на другого: "Тогда я хотел бы спросить, что ты собираешься с этим делать, брат Тигр"?
http://tl.rulate.ru/book/41146/948841
Сказали спасибо 2 читателя