Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): Глава 556 - Оружейная перестрелка с участием десяти человек

Ли Синьмай посмотрел на Хань Ву: "Я уже однажды играл с этим парнем в горную стрельбу, и как бы мне не хотелось это признавать, но у него это очень хорошо получается".

Шеф Ли стал еще более любопытным: "Правда?"

Хань Ву поспешно размахивал рукой в смущении: "Нигде, нигде, "Госпожа Танец Сердца" не льстит мне. Я просто играю".

Ли Синьмай чихнул в ее сердце, этот парень, он называл себя старшей сестрой раньше, но теперь он только сделал ему комплимент и сразу же превратился в госпожу Синьмай. Конечно, он был собакой.

Хэд Ли, однако, был возбужден любопытством и улыбнулся, когда похлопал Хань Ву по плечу: "Пойдем, Маленький Хань, давай оба посоревнуемся".

Ли Синьмай с нарочитой улыбкой сказал: "Дядя Ли, ты правда хочешь с ним соревноваться? Было бы очень стыдно, если бы ты был превзойден этим ребенком на глазах у стольких людей".

"Девочка, ты делаешь это нарочно, не так ли?" Шеф Ли засмеялся и поднял руку в сторону: "Принесите сюда два пистолета".

"Какой пистолет ты любишь использовать, Малыш Хан?"

"Мне нравится большой". Хань У протянул руку и указал на девяносто пять, которые держали в руках солдата сбоку, и сказал с улыбкой на лице.

"Ты ребенок". Вождь Ли вздрогнул на мгновение, затем улыбнулся и протянул руку, чтобы передать пистолет солдату, находящемуся рядом с ним, подхватив также девяносто пять.

"Вот. Дай мне посмотреть на твои навыки сегодня".

Хань Ву был немного взволнован, хотя до этого его пытали, как мертвую собаку, Духом Пера посреди мира Башни Семи Царств на первом этаже. Но тренировки за это время не прошли даром, и его навыки вождения и стрельбы улучшились с каждым днем.

Просто это был первый раз, когда он дотронулся до настоящего пистолета на самом деле, что немного взволновало Хань Ву.

Шеф Ли умело передвигался, чтобы проверить состояние этого пистолета в руке, перед тем как зарядить магазин и поднять пистолет одной рукой, чтобы посмотреть на Хань Ву.

"Как насчет этого. Пять целей каждая, две на 100 метров, две на 150 метров и одна на 200 метров. Есть вопросы?"

Хань Ву в этот момент был взволнованно сосредоточен на том, чтобы прикоснуться к этой 9-5 в его руке, как мужчина не было ничего, что не нравилось бы этой большой вещи.

Услышав слова главы Ли, Хань Ву также ничего не сказал, просто действие умело потянул затвор пистолета, чтобы открыть предохранитель, надавив на магазин.

Увидев эту серию действий, глаза шефа Ли слегка загорелись.

Просто взглянув на это действие, можно увидеть, что Хань Ву определенно не новичок, играющий с оружием в первый раз.

Они шли вместе к месту стрельбы, затем спустились на землю и начали прицеливаться.

Бах!

Вождь Ли первым выстрелил и попал в воздушный шар на 50 метрах одним выстрелом, и вот-вот повернет голову, чтобы посмотреть на Хань У, когда услышит выстрел, а вождь Ли тут же поднял голову, чтобы посмотреть вперед, и, конечно же, на 50 метрах воздушный шар был разбит Хань У.

"Немного интересно". Капитан Ли взглянул на Хань У, углы его рта слегка свернулись в интересах.

Для следующего выстрела, шеф Ли ускорил свою скорость, но каждый раз, когда он выстрелил, выстрел будет звенеть сразу за ним.

Бум-бум!

С разбитой на последние 200 метров плитой капитан Ли встал с земли и с интересом посмотрел на Хань Ву.

"Хорошо!" Несколько солдат, наблюдающих недалеко, последовали примеру и аплодировали.

"Ты был солдатом?"

Хан Ву покачал головой, "Нет".

"Тогда как вы ......"

Хань Ву поспешно объяснил: "С детства мне всегда нравились игры со стрельбой, мне очень нравилось огнестрельное оружие, и я часто играю в горные настоящие, но я играю вслепую".

Хань Ву не стеснялась придумывать ложь, не было никакой возможности, если бы это дело не обошло стороной, его нельзя было бы объяснить.

Вождь Ли похлопал по плечу Хань У с восклицательным выражением: "Вы заинтересованы в том, чтобы пойти в армию солдатом? Если вы согласитесь, я могу помочь вам придумать способ, а затем впустить вас в мою армию".

Хань Ву на мгновение зашел в тупик, не ожидая такого приглашения от капитана Ли, и прежде чем он смог говорить, Ли Синьмай рядом с ним уже говорил: "Дядя Ли, люди теперь учатся в колледже ......".

"Что не так со студентами колледжа? Сейчас самое время быть солдатом".

"Этот парень - богатый человек, его глаза только на деньги."

Хан Ву горько улыбнулась и сказала: "Лучше забудь об этом". Теперь у меня в руках два магазина, что если я быстро приду в армию на лекарства? Ты все еще хочешь Свертывание Крови Дэна Ли Туана?"

Как только он услышал это, Ли полководец также замер, свертывание крови дана действительно важно, если позволить Хань У прийти в войска, позже эти братские войска приходят на свое место, чтобы убрать кровь свертывания крови дана самим, где его найти.

Этот парень играл большую роль на улице, чем на войне, ясно думая об этом, Ли полк улыбался и фыркал, это дело даже было раскрыто таким образом.

"Дядя Ли, можем мы сегодня поиграть в симуляцию настоящей битвы?" На стороне, Ли Синьмай вдруг заговорил и спросил.

Хэд Ли скрутил голову: "Хочешь поиграть на тренировочной площадке?"

Ли Синьмай взглянул на Хань Ву: "Я хочу отомстить за последний выстрел стрелы".

Хань Ву замер, думая про себя: "Старшая сестра, в последний раз, когда я играл в стрельбу, кажется, что я был в той же команде, что и ты, верно? Где месть стрелы.

На самом деле, он не знал, что Ли Синьмай просто становится конкурентоспособным и хотел однажды выиграть у Хань Ву в своей области специализации.

Глаза Головы Ли прокручивались туда-сюда между двумя лицами, как будто он что-то читал и говорил с улыбкой: "Нет проблем". Раз уж мы играем, как насчет этого, я установлю сценарий для вас, в дополнение к вам двоим я добавлю еще восемь воинов, всего десять".

"Каждый входит в одну и ту же зону боя в одно и то же время, оружие каждого человека - пистолет с тремя магазинами, тот, кто выживет и в конце убьет больше всех врагов, победит".

Ли Синмай сразу же взволновался: "Это хорошо".

Повернув голову, она взглянула на Хань Ву: "Лучше спрячься немного, чтобы эта дама тебя не подстрелила".

Хан Ву горько улыбнулась: "Кажется, я еще не согласилась играть".

"Ты осмеливаешься возразить?" Ли Синьмай глазировал и шептал: "Розовая членская карточка на макияж".

Хань Ву очень хотела заплакать, как долго эта сука будет держать обиду?

Неудивительно, что они сказали никогда не обижать женщину, даже если ты кого-то обижаешь. Древние не обманывают меня!

Вождь Ли громко поднял голову и приказал восьми воинам подойти на место, затем произнес правила, и несколько воинов посмотрели друг другу в глаза с каким-то странным выражением лица.

"Шеф, как мы будем соревноваться позже?" Воин спросил маленьким голосом.

Глаза лидера Ли сверкали: "Что ты имеешь в виду? Разве я не достаточно ясно дал понять, что я только что сказал?"

"Нет, нет. Я имею в виду ......" Воин был немного смущен, "Может, уступим позже?"

Лидер Ли скрутил голову, чтобы посмотреть на двух Хань У, которые проверяли там свое снаряжение, и покачал головой: "Не надо, ребята, покажите мне свой истинный уровень и сравните хорошо, если вы позволите двум обычным людям выжить до конца, вы, ребята, можете подождать, чтобы пойти почистить туалет полка в течение месяца".

Услышав это, лица нескольких воинов ожесточились, чистка туалетов была здесь обычной формой наказания, такая пытка действительно была двойным ударом по разуму и телу.

"Ты должен быть осторожен позже. Не будь первым, кто будет устранен". Хань Ву проверила, что пистолет в порядке, посмотрела на Ли Синьмая рядом с ним и засмеялась.

"Хм, это ты должен быть осторожнее". Ли Синьмай жестоко сказал: "Тебе лучше хорошо спрятаться, чтобы тебя не подстрелил кто-нибудь другой, я сам тебя подстрелю".

Хань У покачал головой с улыбкой и прошел с Ли Синьмаем в сторону, затем десять человек были отвезены в разные места, никто не выбрал вход и не вошел в тренировочную площадку.

Бряк!

После того, как все вошли в зону боевых действий, в воздухе внезапно загорелась вспышка, и Хань Ву взглянул вверх, зная, что матч официально начался.

Хань Ву немного нервничал в сердце, но более того, он был взволнован и жизнерадостен.

Он слишком много тренировался на первом уровне башни "Семь царств", тренировался во всевозможных сложных боевых условиях, но это был первый раз, когда он участвовал в реалистичном и реалистичном сценарии соревнований, подобном этому, тем более, что в нем было восемь воинов.

Хань Ву засунул свой пистолет в талию и не собирался стрелять сначала, а вместо этого заплетал свой путь глубже в тренировочную зону.

На этот раз конкурсная площадка представляла собой реалистичную симуляцию заброшенного здания, здание было высотой более десяти этажей, а посередине располагался большой двор, внутри которого были скоплены всевозможные вещи, выглядевшие как свалка, но на самом деле каждое место могло скрыть свою форму.

Этот сложный рельеф был самым трудным, потому что было так много мест, где можно было спрятаться, что вы просто не знали, откуда враг внезапно появится из ниоткуда.

Десять человек сражаются сами по себе, а это значит, что все девять из них - враги, кроме самого себя.

Это был просто большой беспорядок.

"Бах-бах!"

Не прошло и минуты, как Хань У услышала звук выстрела, и казалось, что кто-то уже встретился и перестрелялся.

"Будем надеяться, что это не она". Хань Ву засмеялся в своем сердце, продолжая бежать на скорости, и вскоре его тело перепрыгнуло через гору шин, спрятавшись прямо за несколькими разбитыми нефтяными бочками.

За ним был забор, на который он мог спокойно положиться, теперь Хань Ву спрятался здесь и ему нужно было только следить за тремя направлениями.

Хань У просто вздохнул с облегчением и приготовился отдохнуть, но вдруг его тело дрогнуло, и из его сердца выскочило плохое предчувствие об опасности.

Почти без малейших колебаний, Хань Ву сразу же перевернулся в сторону в ослином рулоне.

Бряк!

Пуля попала в место, где только что был Хан Ву, разбрызгивая облако пыли. Солдат, который долго прятался в углу рядом с ним, был немного удивлен, увидев, что выстрел промахнулся мимо Хань Ву.

Быстро вставая, он держал пистолет обеими руками и быстро нацелился на Хань У перед ним, сделав три выстрела в быстрой последовательности.

Бум, бум, бум!

Хань Ву прокатился и прыгнул на землю с большой скоростью, прыгнув прямо за стену здания рядом с ним после нескольких штрихов и ударов. Все три выстрела противника пропущены.

"Срань господня! Действительно подделка".

Воин вспыхнул, понимая, что недооценил этого парня перед схваткой.

Глядя вверх по зданию, воин знал, что там наверху должны быть его товарищи, поэтому он просто спрятался за нефтяной бочкой и поднял руку к небу, чтобы сделать несколько жестов.

Он пропустил самого Хань Ву, поэтому позволил своим товарищам позаботиться о Хань Ву с самого верха.

С момента их вступления в зону боевых действий несколько воинов по стечению обстоятельств пришли к единому мнению, что Хань У и Ли Синьмай будут ликвидированы первыми, и каждый будет атаковать по-своему, или, по крайней мере, не позволят войскам потерять лицо прежде, чем они смогут это сделать.

В результате, жест руки приятеля не закончился, когда рядом с ним внезапно вспыхнула черная тень.

Бряк!

Выстрел в грудь, этот воин ослепительно посмотрел вниз на свой курящий шлем, несколько не верив, что его сбили.

Хань У только что выстрелил во время прыжка, и после того, как его тело без паузы приземлилось, он сразу же бросился в сторону и нырнул внутрь здания.

Бах!

Конечно, после того, как Хань Ву удалился, выстрел прозвучал с крыши здания, и пуля попала в то место, где Хань Ву только что приземлился.

Жаль только, что он набросился на пустое место.

http://tl.rulate.ru/book/41146/1263014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь