Внезапная сцена заставила несколько человек на месте происшествия испугаться.
"Он ...... он ......"
В тот момент, когда он увидел, как Хань У превратился в огненного человека, Гура даже заподозрил, что он в него влюбился.
Его первой мыслью было то, что Хань Ву принял таблетку Духа Крови.
Поскольку таблетка "Дух крови" была уникальным эликсиром, разработанным павильоном Тяньцзи, только членам павильона Тяньцзи было разрешено ее принимать.
Более того, приняв таблетку Кровавого Духа и неожиданно погибнув в бою, труп мгновенно сгорел бы. Это было практически идентично текущей ситуации Хань Ву.
Однако земледельцы павильона Тяньцзи никогда бы не приняли таблетку Духа Крови. Для них эликсир не будет служить никакой цели, а вместо этого окажет вредное воздействие.
Хань Ву и раньше убил немало людей из павильона Тяньцзи, и совсем не удивительно, что он смог достать таблетку Дух Крови с другой стороны.
Если бы этот парень принял пилюлю Кровавого Духа, чтобы одержать победу ...... Гура не осмелился бы это представить, разве это не означало бы, что до сих пор он работал напрасно?
Об этом не только подумал Гура, но и член команды, стоящий напротив Хань Ву.
Он думал, что Хан Ву уже мертв, а теперь это был просто горящий труп.
"Капитан, это ......"
Гура была в плохом настроении, если бы Хань Ву действительно сгорел заживо, он не мог смириться с тем, что работал зря.
Взглянув на Хань Ву, он услышал, как открывается его команда, но сердце Гуры сильно трепещет, чувствуя, что что-то не так.
Если Хань Ву уже был мертв, почему он до сих пор может стоять? Более того, Гура сразу заметила, что пламя, горящее на теле Хань У, отличалось от пламени людей, умерших от приема таблетки "Дух Крови".
Когда человек умирал от приема таблетки Кровавого Духа, он ясно чувствовал, как духовная энергия распространяется в окружающий воздух, и тело постепенно сгорало до пепла.
Однако на противоположной стороне Хань Ву нигде на его теле от начала до конца не было видно следов сгорания до пепла, а пламя на теле Хань Ву было маниакальным, но ни малейшего признака распространения накала.
В сердце Гуры вспыхнула тревога, и когда его глаза встретились с глазами Хань Ву и обнаружили горящие малиновые зрачки Хань Ву, лицо Гуры сразу же резко изменилось.
"Нехорошо, убирайся с дороги ......".
До того, как Гура смог закончить свои слова, Хань У на противоположной стороне уже двигался, его тело прорезало клеймо, мгновенно появляющееся перед этим членом команды перед ним.
"Пффф!"
Этот парень смотрел вниз на грудь с некоторым недоверием, и ладонь, на которую приходилась кровь в положении груди, пронзила прямо сквозь его тело и вырезала ножом из передней груди.
"I ......"
Открыл полость рта, но в итоге выплюнул полный рот крови, жизнь во всех глазах человека мгновенно исчезла без следа, превратившись в труп.
"Поймай его".
Лицо Гуры изменилось, хотя он и не понимал, что случилось с Хань Ву, он чувствовал страшную ауру, которая исходила от Хань Ву в этот момент.
С приветствием, он сразу же бросился в сторону Хань Ву с членом команды рядом с ним.
В результате, когда Хань Ву поманил, два зуба дракона, пробитые в стену на дальней стороне улицы, издали жужжащий звук и появились перед Хань Ву со свистом в следующую секунду.
"Берегись!"
В то время как он хотел броситься перед Хань У, Гура почувствовал опасность и немедленно повернулся в сторону и поднял свой меч, чтобы заблокировать.
Бах!
С хрустящим звуком, Зуб летящего Дракона был заблокирован Гурой с мечом, но ее тело было прямо встряхнуто с дороги мощной силой.
Впрочем, члену команды, находящемуся рядом с ним, не так повезло, как Гуре, после того, как он услышал предупреждение Гуры, хотя и защищался, но скорость зуба дракона была слишком высока. В сочетании с его крошечными размерами, невозможно было воспринимать в темноте ночи.
Пуф!
Парень просто успел развернуться, пока в его руке не появилась кровавая дырка от второго зуба дракона, пробивающего его прямо сквозь нее.
"Ахх ......"
Завопив, зуб дракона быстро вращался, возвращаясь к проколу прямо через спину, и появилась вторая окровавленная дыра.
Пфффф!
В этот момент зуб дракона выглядел как выстрел пули, менее чем за пять секунд он уже проткнул шесть кровавых дыр в теле этого парня.
Этот член команды с некоторым недоверием смотрел вниз на несколько кровоточащих отверстий на его теле, и его глаза были наполнены шоком.
В этом мире, как культиваторы, они уже стояли на пике состояния обычного человека.
Даже когда они обычно отправлялись на миссии, они сталкивались с ними в опасных ситуациях, но каждый раз эти, казалось бы, сильные обычные люди были непобедимы, как муравьи в их руках.
Это была гордость этой банды.
В результате, сегодня вечером они впервые испытали на себе вкус родинки.
Среди культиваторов каждый уровень - это отдельный мир, не говоря уже о том, что это обычные культиваторы, лишь немного сильнее человека по силе и скорости.
Когда они встретились с Хань У, который был обучен жизни и смерти и узнал настоящие секреты выращивания, они тоже стали ягнятами на заклание.
С их телами, падающими на землю, Гура даже не успела горевать, а только отчаянно уклонилась от благочестивых атак зубами дракона в воздухе.
В следующую секунду Хань Ву исчез с его места, после чего на снегу появилось несколько полос тени Хань Ву, настолько быстро, что нормальные человеческие глаза уже не могли ее заметить.
Базз. Появившись перед Гурой в мгновение ока, Гура в очередной раз раз размахнулся мечом и ударил ножом. Хань Ву, с другой стороны, нанес удар еще быстрее, чем он.
Выпал кулак.
Меч Гуры вот-вот должен был воткнуть Хань Ву в грудь, но в результате атака Хань Ву была еще быстрее, а кулак сосредоточился на груди Гуры.
На этот раз была очередь парня быть сбитым с ног.
Все тело человека согнулось в арку и улетело прямо через дорогу, врезавшись в баньян на обочине дороги.
Бряк! Эта человеческая талия, толстая баньяна, дрожала от ужаса, и снежинки по всему дереву шелестели.
Гура, с другой стороны, выплюнула полный рот крови и упала на землю.
"Невозможно, ни за что! Как он вдруг стал таким сильным?"
Каким-то образом, не способным смириться с этим фактом, Гура боролась за то, чтобы подняться с земли.
Как только он повернул голову, чтобы посмотреть через дорогу, он увидел, что они двое, Ведьма 13, выбежали из гостиницы через дорогу.
Гура закричала: "Ву Тринадцатая, не помогай пока!"
Лицо ведьмы Тринадцатой слегка изменилось, сначала он просто увидел не ту возможность и захотел улизнуть, но не ожидал, что его обнаружит лорд Гура.
Взглянув на сумасшедшего Хань У через всю комнату, Уси XIII скрипел зубами и повернул голову к Девятому Мастеру рядом с ним и сказал глубоким голосом: "Иди помоги и уведи Владыку Гуру".
Девятый взгляд Мастера смотрел на комнату, его глаза были наполнены паникой.
Раньше он сам хотел убить Хань Ву, но после того, как увидел, как изменилась Хань Ву только сейчас, в этот момент, Девятый Мастер только хотел выбраться отсюда. При силе другой стороны, даже двух таких "я" было бы недостаточно для другой стороны.
Увидев, что Девятый Мастер не пошевелился, лицо Вукси XIII утонуло, и он глубоким голосом сказал: "Чего ты до сих пор стоишь? Поторопись и спаси людей".
"В это время мы просто посылаем себя на смерть, если пойдем туда." Девятый Мастер сказал холодным голосом.
"Тогда мы все еще должны подняться. Это приказ". Ведьма Тринадцатая рычала с железным лицом: "Не забывай, что я спасла тебе жизнь". Хочешь ли ты все еще получить противоядие от таблетки Кровавого Духа в будущем?".
Столкнувшись с агрессией Ведьмы Тринадцать, Мастер Девять на мгновение моргнула глазами, прежде чем он, наконец, сделал шаг вперед.
Увидев движение Мастера Цзюцзяна, Уси XIII как раз собирался вздохнуть с облегчением, когда он совершенно не мог предвидеть, что Мастер Цзюцзян внезапно развернется, когда пройдет перед Уси XIII и порежет шею Уси XIII порезом руки.
Бряк!
Вслед за дополнительным ударом, который положил Ву Тринадцать на землю, Мастер Девять быстро приземлился.
"Ты, ты осмеливаешься предать меня ......".
Лицо ведьмы Тринадцатой сильно изменилось, совершенно не ожидая, что Мастер Девять осмелится на такое.
Мастер Девять чихнул: "Вообще-то, последние несколько дней я подозревал одну вещь, являетесь ли вы практикующим врачом или нет."
"Похоже, моя догадка была верной, ты просто мертвый старик без рук".
"Старик, ты правда думаешь, что этот старик охотно станет твоим боксёрским мешком?"
Мастер Девять лаял на землю: "Всегда было так, что только Старик - босс других, ты хочешь ехать на голове Старика, ты просто мечтаешь".
Вукси XIII присел на корточки, и его руки летели туда-сюда над телом Вукси XIII.
"Ты ...... ты, ты больше не хочешь жить?" Лицо Уси XIII было в ярости, когда он до смерти уставился на мастера Цзю, наблюдая, как другая сторона обыскала карман из ткани его тела.
Она содержала бутылку таблетки "Дух Крови" вместе с антидотом от последствий таблетки "Дух Крови".
Развернув карман ткани и взглянув на него, Девятый Мастер был в восторге, и он с гордостью пожал карман ткани на Wuxie XIII.
"С этой штукой, ты думаешь, Лаози все еще будет слушать твои приказы."
"Ты ......"
Вукси XIII все еще хотел что-то сказать, но Девятый Мастер вытащил кинжал из своего тела и вонзил его прямо в живот Вукси XIII.
"До тех пор, пока я убью тебя, никто в твоем павильоне Тяньцзи не узнает о моем существовании, поэтому я могу только снисходить к тебе".
Как он смотрел Уси XIII медленно теряет дыхание широкими глазами, мастер Цзю затем встал и посмотрел через дорогу.
В этот момент битва через дорогу перевернулась совершенно в одну сторону. Что господин Гура был полностью подавлен и прижат Хань Ву.
Хотя мастер Цзю не мог подтвердить, заметила ли Гура через дорогу эту сцену только что, ему было все равно.
Он был уверен, что Хань Ву не отпустит этого парня, и даже если бы Гуре это сошло с рук, небо было настолько большим, что он все равно смог бы найти себя?
Думая об этом, господин Цзю хладнокровно засмеялся, когда его глаза упали на лицо Хань У.
"Фамилия Хань, если я не смогу убить тебя, я убью всех родственников вокруг тебя. Пусть ты почувствуешь, что жизнь хуже, чем смерть".
Бросив эти слова, Мастер Цзю повернулся и быстро исчез в снежную ночь.
Через дорогу, видя, что лорд Гура едва держался, член команды, который держал Старого Яна, скрежеща зубами и сзади порезал шею Старого Яна, ударив его в бессознательное состояние. Только тогда он взял в руки меч и поспешил поддержать его.
"Этот парень слишком сильный! Возьмитесь за руки, чтобы задержать его и найти шанс сбежать".
Сказав это, они объединили усилия и поспешили, но Гура намеренно медленно шел по стопам, увидев, что Хань Ву уже запутался в своей команде, Гура вообще не собирался делать ход и повернулся, чтобы бежать.
В результате, он неправильно оценил способности члена своей команды.
Хан Ву понадобилось всего два хода, чтобы сломать парню шею.
Видя, что Гура вот-вот должна была сбежать, Хань Ву подал знак, и все кинжалы в снегу по всему району пролетели с жужжащим звуком, как миллион стрел, выпущенных прямо в Гуру.
Более дюжины кинжалов были так же ловки, как если бы они были живы, бросаясь туда-сюда в воздухе, нанося удары ножом в Гуру с различных хитроумных углов.
Сначала этот парень едва мог устоять несколько раз, но в результате вскоре его порезали на руке.
"Пффф!"
На его спине появилась вторая рана.
"Пффф!" Две раны появились у него на коленях в быстрой последовательности, и все его тело не могло оставаться стоящим, падая прямо на колени на снег.
"I ......"
Этот парень как раз собирался что-то сказать, чтобы попросить о пощаде, но как только он открыл рот, звук нескольких ножей, входящих в плоть, пухнул, и несколько ножей были мгновенно вставлены в грудь этого парня.
В одно мгновение Гура полностью превратилась в ежика.
Смертельно уставившись на Хань Ву, он не мог поверить, что пять его собственных культиваторов проиграли ребёнку, на которого раньше не обращал внимания.
http://tl.rulate.ru/book/41146/1247670
Сказали спасибо 0 читателей