Готовый перевод The Strongest Taobao System / Сильнейшая Система Таобао (M): 373. Спрашивать о медицине

Короткая тишина.

Ли Синьву с некоторым неудовольствием уставилась на Пан Тонг, у нее изначально не сложилось хорошее впечатление об этом парне, и произнесение таких слов в такое время было явно преднамеренной попыткой поджарить Хань У на полке.

Двое стариков на стороне еще не говорили, но Хань Ву горько улыбнулся: "Ты прав, если бы я мог сделать ларек больше и попасть на сборочный конвейер, это действительно мгновенно увеличило бы производство, и я смог бы заработать немало денег".

Пан Тонг выглядел довольным и не мог не сказать: "А как насчет моего предложения? Я могу заплатить за твои акции..."

Слова Пан Тонга были прерваны Хань У слабо, прежде чем он закончил говорить: "Но есть проблема с этим, травы, используемые для уточнения таблетки для свертывания крови действительно редки, плюс тот факт, что таблетки для свертывания крови является несколько особенным, это не то, что может быть сделано сразу же после выхода на конвейер, и, конечно, есть более важный момент, у меня нет никаких планов, чтобы опубликовать рецепт таблетки для свертывания крови на данный момент".

"Ты... "Выражение Пан Тонга было застопорилось, все его выражение было несколько смущенно, в то время как у Ли Синьву, который был рядом с ним, был слегка закрученный рот, думая про себя, что Хань Ву был самым осведомленным о том, какой у него был характер, просто ты все еще хочешь заработать на другой стороне, это просто сон".

Хань У увидел двух стариков рядом с ним и объяснил очень серьезно: "Старик Ли, старик Пан, процесс приготовления таблеток крови очень сложен, и только я могу его усовершенствовать, цена на таблетки для приготовления пилюль каждый месяц передается войскам чрезвычайно низкая, в основном теряя деньги, так что ... Я надеюсь, что два старика смогут понять". "

Ли Лао кивнул, он знал Хань У достаточно хорошо, чтобы знать, что Хань У не лгал об этом, цена таблеток для свертывания крови, проданных в Медицинском приюте, была как минимум в несколько раз выше, чем цена тех, которые были проданы войскам, поэтому район Хань У не лгал в этом отношении.

"О, Хань Ву, я слышала от своей девушки, что ты недавно создал новый продукт? Ты можешь косметически удалить шрамы?"

Хань У была поражена, и посмотрела на Ли Синьву, женщину со смущенным выражением лица, которая улыбнулась ему и опустила голову, не осмеливаясь встретиться с глазами Хань У.

Ей самой Хань Ву подарила бутылку мороженого со снежным лотосом из цикады, которое Ли Синь танцевал как сокровище, и на этот раз просто невольно хвастался дедушке о волшебном эффекте этого вида лекарства, не думая, что дедушка на самом деле помнит его.

Видя смущённое появление другой стороны, Хань Ву догадался, что Ли Синьву не должен иметь намерения раскрывать его, но для Ли это не было большой проблемой, так как в любом случае рано или поздно в будущем сливки Ice Cicada Snow Lotus Cream будут выставлены на продажу.

Поэтому Хань Ву кивнул головой очень откровенно: "Да".

Ли Лао продолжил улыбаться и спросил: "Тот клуб, который вы строите на улице Хуаян, тоже будет специализироваться на продаже этого продукта в будущем? Похоже, ты очень уверен в этой своей штуке, не так ли?"

Хань Ву не было любопытно, как Ли Лао узнал, что он строит клуб, другой стороне было слишком легко расследовать это самому.

Ему было просто немного любопытно, почему Ли Лао так заинтересовался этим сегодня.

Не зная, что имел в виду Ли Лао, Хань Ву мог только кивнуть ему головой: "Ли Лао, продукт предназначен для потребителей после его запуска, поэтому, как изобретатель, я должен нести ответственность за потребителей".

Хотя он не признал это положительно, это было косвенным признаком того, что Хань Ву был уверен в таблетках, которые он усовершенствовал.

"О, хорошо. Было бы неплохо, если бы все купцы в стране были так же осведомлены, как и вы".

Ли Лао плакал с улыбкой, так как тот, кто сидел рядом с ним, Пан Лао, естественно, подхватил тему и с улыбкой спросил: "Молодой человек, не могли бы вы подробно познакомить меня с этим изделием".

Хань Ву был в очередной раз ошеломлен, но все же быстро объяснил: "Это мое лекарство называется Ice Cicada Snow Lotus Cream, в частности, это косметическое средство для удаления шрамов на теле человека, и пока оно не слишком тяжелое, оно, в основном, может удалить шрамы и восстановить их, как и раньше".

Хань У не осмеливался говорить слишком много слов, но только это заставило зажечь глаза Пан Лао, который сидел напротив него, сразу же загореться.

"Но ты говоришь правду?"

Выражение Хань Ву было слегка ошеломлено, не зная, что сказать, ну, Пан Лао потом сказал: "Дело в том, что у меня есть внучка, которая в молодости случайно попала в аварию, оставив шрам на теле, и хотя она сама не говорила этого на протяжении многих лет, я знаю, что это было проблемой с сердцем для нее".

Панг плакал и продолжал: "Моя внучка всегда мечтала поступить в армейский инженерно-строительный корпус, но, боюсь, этот шрам мешает ей пройти медосмотр".

Хань Ву был сбит с толку, думая, что со статусом Панга, разве это не было просто словами о том, что он хочет отправить свою семью в Культурный и Индустриальный Корпус армии?

Как будто угадывая, что было на уме у Хань У, Ли Лао, который сидел рядом с ним, говорил вяло: "Старый Панг известен своей строгостью в армии и еще более строг со своей семьей, абсолютно не позволяя юношам своей семьи делать что-либо, что могло бы унизить семью".

Старый Панг размахивал рукой, его взгляд уставился на Хань У, "Неужели ваше лекарство действительно настолько чудесное?"

До сих пор Хань У понимал, почему сегодня к нему обратился старик Ли, чувствуя, что он приедет лечить чужую болезнь.

Увидев, что Хань Ву ни на минуту не заговорил, Ли Лао продолжил: "Хань Ву ах, не волнуйся о том, чтобы сказать правду, хорошее это лекарство или нет, мы не будем тебя винить".

Пан Лао, с другой стороны, вздохнул: "Всевозможные методы испробовались на протяжении многих лет, но не так просто быть нетронутым, как раньше".

Хань У на минуту засомневалась, прежде чем сказать: "Старина Пан, можно я сначала посмотрю на шрамы с другой стороны?".

"Я принес фото для этого." Панг повернул голову в сторону, а на боку Панг Тонг быстро достал свой телефон и подошел к Хань У и выщелкнул из него фотографию.

Хань У взглянула на него, на фото было изображено верхнее тело девушки, на фото не было видно лица девушки, только частичная фотография шрама на ее шее.

Кожа девушки была очень красивой, но от шеи до задней правой области уха был виден довольно длинный шрамовый след.

На другой стороне, очевидно, был пересажен кожный трансплантат, но даже это не удалось восстановить до исходного состояния, и до сих пор на шее виден шрам длиной с большой палец. Это было похоже на стройного земляного червя.

Хань У думал про себя, что неудивительно, что он не смог пройти медицинское обследование в Культурно-промышленном корпусе, и такой шрам появился на столь очевидной части шеи, действительно, несколько заметно, что делает невозможным для людей не обращать на него внимания.

Несмотря на то, что этот шрам выглядел длинным, он явно не был таким серьезным, как шрам старой дочери Ян, шрам старой дочери Ян Хань Ву смог полностью удалить, Хань Ву также полностью доверял этому шраму.

Увидев, что Хань У просто уставился на фотографию, не разговаривая, Пан Лао с тревогой спросил: "Как дела? Есть ли какая-нибудь уверенность?"

Хань Ву не осмелился слишком насытить свои слова: "Думаю, мы можем попробовать".

"Попробовать"? Что ты имеешь в виду? Ты не уверен?" Услышав слова Хань Уя, прежде чем два старика заговорили, Пан Тонг на стороне сначала был недоволен ответом Хань Уя.

Отрывая телефон, Пан Тонг задал несколько вопросов: "Что ты имеешь в виду? Не уверен, что хочешь использовать мою сестру в качестве подопытного?"

"Можешь ли ты позволить себе заплатить за это, если что-то пойдет не так?"

"Что ты имеешь в виду? Неужели люди Хань Ву не могут просто поговорить с небольшим смирением?" Ли Синьву на стороне был немного расстроен: "Я видел Ice Cicada Snow Lotus Cream Хань Ву и он удивительно эффективен. Это действительно может заставить шрамы полностью исчезнуть".

Ли Синьчжоу взял на себя инициативу и поручился за Хань У, и даже умышленно пристально посмотрел на Пан Тонг, но Хань У был немного загадочен, не ты ли просто добр и полезен. Ты поднимаешь меня так высоко, что на случай, если не сможешь вылечить себя, не будешь ли ты мертва.

Пан Тонг, похоже, не думал, что Li Xin Dance так сильно защитит Хань Ву, и был немного расстроен, догадываясь, откуда именно эти двое знают друг друга.

"Танцы Синь", я больше ничего не имею в виду, но это просто моя сестра, ты должна быть немного осторожна, верно? Ты же не можешь иметь все виды кошек и собак, не так ли?"

Услышав это, сердце Хань Ву было немного недовольно, он пришел сюда сегодня не по своей воле, вы, ребята, положили приглашение сюда, и в результате, теперь он не доверяет себе, что в этом плохого?

"Заткнись!" Панг Лао на боку выпил холодно, "так вырос, чтобы разговаривать, но не мозг?"

Видя разгневанного дедушку, Пан Тонг слегка сжался, только тогда ему пришло в голову, что Хань Ву был лично рекомендован Ли Лао, не было бы сомнений в видении Ли Лао, если бы он только что сказал, что Хань Ву - это кошка или собака.

Думая об этом, Панг Тонг был несколько притеснен, занят объяснением: "Дедушка, я, я больше ничего не имел в виду, дело не в том, что я забочусь о своей сестре..."

"Хорошо. Тебе здесь нечего делать, так что хватит нести чушь". Пан Лао повернул взгляд в сторону Хань У и мягким голосом спросил: "Молодой человек, этот мой внук говорит прямо, вы не возражаете".

Хань У улыбнулась и даже сказала, что все в порядке, когда Ли Лао, который был рядом с ним, спросил: "Хань У, насколько ты в этом уверен?".

Хань Ву дал свой ответ только после минуты молчания: "Семьдесят процентов? Но сначала я должен встретиться с другой стороной, и я могу принять решение только в том случае, если увижу реальную ситуацию".

Ли Лао понял предосторожность Хань У, но, услышав, что Хань У сказал семьдесят процентов, он все равно закрыл глаза на Пан Лао, и оба увидели прикосновение удивления в глазах другого.

"Что, если это лечить, будут ли после этого какие-то последствия?" Пан Лао все еще был немного менее чем уверен в своем вопросе.

Хань У покачал головой: "Нет никаких последствий, Пан Лао, мой вид лекарств применяется извне, и даже если он неэффективен, он определенно не причинит вреда организму".

Услышав это, выражение лица Пан Лао стало ещё более взволнованным: "Ладно, ладно, посмотрим, когда у тебя будет время, ты сможешь поехать со мной в Яньцзин..."

Хань Ву был поражен, его выражение несколько колебалось: "Пан Лао, я... Я все еще студент, школа скоро начнется, боюсь, что у меня мало времени, и мне все еще нужно, чтобы кто-нибудь присмотрел за моей стороной магазина, посмотрим, сможешь ли ты попросить другую сторону приехать в Баньян Сити".

Пан Лао улыбнулся и дал пощечину бедру: "Посмотри на мой мозг, я забыл, что ты все еще студент колледжа, хорошо, хорошо, я немедленно позвоню внучке и попрошу ее приехать в Баньян Сити".

Хань Ву даже объяснила: "У меня сейчас нет с собой никаких лекарств, ты можешь попросить её приехать через четыре-пять дней".

"Хаха, ты врач, все зависит от тебя. Если ты сможешь помочь мне с этой сердечной болезнью, вся наша семья будет в долгу перед тобой". Пан Лао был в хорошем настроении и открыто смеялся.

Затем Хань Ву ненадолго посидела в зале, потом извинилась и ушла пораньше. Ли Синьву вышел в качестве хозяина, чтобы провожать гостей, а Пан Тонг был также призван своим дедушкой провожать Хань У.

Это сделало Панг Тонга еще более несчастным, когда он не вызывал ветра и дождя в столице, а теперь ему даже пришлось отправить кошку с собакой на улицу, что заставило его почувствовать себя немного стыдно.

Видя, как Хань У и Ли Синьву смеются и разговаривают перед ним, Пан Тонг чувствовал себя еще более несчастным.

"Хм, если я не смогу тебя вылечить, я убью тебя."

"А? Панг? Когда ты приехал в Баньян Сити?"

Пан Тонг с мрачным лицом смотрел на двух людей впереди, когда неожиданно сзади раздался несколько удивленный голос, и он повернул голову, чтобы найти Сюй Пэна, стоящего сзади и ведущего за собой несколько молодых людей.

Видя Сюй Пэна, Пан Тонг внезапно улыбнулся.

"Значит, ты дома".

Сюй Пэн бросился с улыбкой и обнял Пан Тонга, и я мог сказать, что они, очевидно, были очень знакомы друг с другом, Сюй Пэн как раз собирался подтянуть друг друга, чтобы догнать, но потом он повернул голову и увидел впереди в машине Ли Синьвуя и Хань У, и его лицо мгновенно рухнуло.

"Почему он здесь?"

http://tl.rulate.ru/book/41146/1011300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь