Готовый перевод Global Evolution of Martial Arts / Глобальная эволюция боевых искусств (M): Глава 93 - Девять предметов антиквариата

Пьедестал "Семь сокровищ изысканной башни" ворвался в его тело, последовал за кровью к сердцу, чтобы остаться, и начал впитывать его молнию, чтобы прийти в себя.

"Ри, это воспитывает сына".

Сяо Му почувствовал пожирающую силу Tower Seat и не мог не проклинать, к счастью, он мог управлять этой штукой и не был вынужден вносить свой вклад в силу грома.

Он заставил сиденье башни перестать поглощать энергию грома, прежде чем оценить собственную ситуацию, из-за потери крови, он был весь белый, его кожа стала намного суше, его глаза были черные, и он выглядел так, как будто у него почечная недостаточность.

"Из-за тебя меня чуть не убили".

Сяо Му с горькой улыбкой вытащил бутылку эссенции травы и дерева и выпил ее, распространяя свою технику, чтобы быстро впитать ее.

С пополнением сущности, преобразованной травой и сущностью дерева, хотя он еще не достиг Царства Омовения Костного мозга, кроветворная функция его тела была намного сильнее, чем у обычного человека, и свежая кровь быстро рождалась, восстанавливая некий цвет на его лице.

Чувствуя себя намного комфортнее, он вздохнул с облегчением и задумался над этим урожаем, его глаза сияли прекрасным светом.

Уточнение базы башни "Семь сокровищ изысканности" было отличной ценой, но урожай был не маленький, даже не маленький, а очень богатый.

Это был бессмертный артефакт, а не духовный артефакт и не магический артефакт.

И это было превосходное бессмертное оружие, в эпоху мифологии оно принадлежало Башенному Небесному Королю Ли Цзину, древнее бессмертное оружие, которое достигло престижа Башенного Небесного Короля Ли, я слышал, что оно также было главой Небесного вооружения.

Даже если бы сейчас остался только постамент башни, боялись, что ее сила превзойдет обычное духовное оружие, и если бы она смогла вернуть себе хоть какую-то мощь в будущем, то она определенно считалась бы мощным сокровищем.

На данный момент ему все еще нужно было согреть и позаботиться о нем, так что он не ожидал, что он принесет много пользы.

"Просто думай об этом, как о подготовке к будущему".

Он мрачно подумал, покачав головой и сказав снаружи палатки: "С меня хватит, не надо смотреть, заходите".

Занавеска была приоткрыта, и появилась мужественная фигура, вошла Лонг Бин'эр, и прежде чем она что-либо сказала, она обнаружила, что Сяо Му выглядит отвратительно.

Она была шокирована: "Что с тобой происходит, прошло всего два часа, как ты так выглядишь".

"Не могу умереть". Сяо Му не хотел говорить больше.

Длинный Бингер, однако, был ледяным умником и догадался: "Может ли это быть тот башенный блок?"

Кроме того, Сяомуй в последнее время не получал никаких странных сюрпризов, и башня была взята с основания, которое породило зомби, так что она может быть особенной и в некотором роде.

"Я не хочу говорить больше". Сяо Му посмотрел на Лонг Бин, эта женщина слишком много знала и у нее болела голова.

"Думаешь, я хочу знать?" Длинный Бингер фыркнул: "Ничего страшного, если ты ничего не скажешь, пока не умрешь".

"Спасибо за понимание". Сяо Му вздохнул с облегчением, он не хотел разглашать слишком много.

Услышав благодарность, Длинный Бин немного смягчил лицо и взглянул на Сяо Му: "Лучше подумайте о том, как скрыть свою внешность по сравнению с Вчера ты так сильно изменился."

"Это нормально, я могу это исправить, но мне нужно немного поправиться."

Сяо Му озвучил свою просьбу.

"Нет, это только началось, у тебя не хватает причин уйти."

Длинный Биньор решительно отказался, но, думая о состоянии Сяо Му, она колебалась на мгновение: "Я могу позволить вам не делать слишком много задач, но вы должны следовать за мной ."

"Ничего страшного, если ты не занят". У Сяо Му не было особого мнения, ему просто нужно было время, чтобы оправиться от этой потери.

"Дела здесь почти улажены, возможно, мы уедем завтра." Лонг Бингер говорил о главном.

"Куда дальше?"

"По мере того, как армия катится по разным местам, чтобы решить какие-то неприятности, конечно, если какие-то неприятности придут к вашей двери, они также будут решены вместе."

Лонг Бин'эр просто сказала, что проблема, о которой она говорила, была в тех непослушных воинах, особенно в тех, кто нарушил закон, а что касается проблемы, которая пришла к двери, то здесь она имела в виду Сяо Му.

Сам Сяо Му обладал исследовательской ценностью, и оскорбил многие мировые семьи, так что на этот раз я подумал, что найдутся парни, которые все равно ничего не смогут с этим поделать.

"Ну, не забудь пополнить ресурсы для выращивания вовремя для меня."

Без особых советов, Сяо Му в очередной раз вытащил бутылку с травой и эссенцией деревьев и, опираясь на ее силу, восстановил свое тело, следующее потребление было не маленьким.

Снаружи зомби были расчищены утром, а в следующий раз Департамент спецопераций расчистил всю базу, отняв еще день или около того.

Всего за два дня нелегальная база, которая снова затаилась надолго, была выкорчевана, и таким образом гадюка, угрожавшая людям Нового Города, была очищена.

На третий день Департамент специальных операций вновь поставил перед собой следующую цель.

В небе свистел огромный истребитель и быстро приземлился, Сяо Му последовал за потоком людей на самолет, а затем покинул район.

Контролируя кровоток и сухожилия, Сяо Му смог восстановить покраснение кожи и смыть тело Ци, сделав его лицо и форму тела не сильно отличающимися от прежних.

Его техника была очень умна, так что кроме Лонг Бингера, который знал что-то о ситуации, другие не знали, что он получил большой ущерб от очистки Семи Сокровищ изысканной башни.

Экшн-команда отдыхала в течение двух дней на базе нового города, и Сяо Му воспользовался возможностью немного восстановиться, но он все еще был не в состоянии полностью компенсировать дефицит своего организма.

Он подсчитал, что даже если его тело будет сильным, ему понадобится неделя, чтобы полностью восстановиться.

На второй день отдыха Сюй Вэй приехал в гости с коробкой и улыбнулся: "Брат Сяо, вот чего ты хочешь, посмотри, не полон ли он Доволен".

Сяо Му неожиданно взглянул на двухфутовую деревянную коробку в руке Сюй Вэя: "Довольно быстро".

"Это необходимо, как я могу не слушать слова моего спасителя, есть пять антиквариатов, которые я могу собрать внутри, и еще два парня. Спасибо, что собрали четыре антиквариата, посмотрите". Сюй Вэй сказал искренне.

Сяо Му еще раз посмотрел на Сю Вэй, этот парень был хорош.

Он попросил Сюй Вэя отложить коробку в сторону, и после того, как он ее открыл, девять различных предметов были помещены только внутри девяти отсеков.

Глаза сгустились на предметах, это действительно был антиквариат, несущий аромат времени, большинство из них были сломаны, но были и три неповрежденные.

Более того, все эти предметы антиквариата носили особый узор, и, с первого взгляда, они не были обычным антиквариатом, а использовались в качестве основы для подтверждения антиквариата мифической эпохи.

Он взглянул на девять предметов, там была зазубренная длинноногая фарфоровая ваза, сломанный короткий меч, сломанный яловичный свиток, сломанная печать, маленькая синяя треножка, деревянное лезвие с трещинами, скучная золотая заколка, камень с особым зерном и сломанный нефрит.

Было много типов и никаких дубликатов.

Сяо Му еще не культивировал свое сознание, и эти вещи не излучали никакой духовности, поэтому невооруженный глаз, естественно, не мог их видеть, или ему приходилось пользоваться руками.

Он толкнул свою внутреннюю силу и распространил ее по пальцам, а затем взял в руки фарфоровую вазу с длинной шеей, которая имела выемку, и покрыл ее специальным колебанием внутренней силы.

В первый раз, когда я был в больнице, я должен был поехать в больницу, чтобы найти врача.

http://tl.rulate.ru/book/41145/928943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь