Готовый перевод Global Evolution of Martial Arts / Глобальная эволюция боевых искусств (M): Глава 6: Одинокий Вольф Кунг-Фу

Койот завопил и вернулся в страхе.

"Хочешь бежать?"

Промокший кровью голодный волк упал на землю и повернулся, чтобы убежать, Сяо Му не дал бы ему шанса, наверстывая упущенное - нож, кровь взлетела.

Койот упал и был полностью устроен.

Динь-динь-динь.............................

В бильярдном тоне он добавил три очка умения на одном дыхании, представляя силу этого волка до уровня 3, и на этот раз ослепительный белый свет устремился в небо, а также вырвал десять кусков вещей подряд, Сяо Му почувствовал, как его рот слезятся, даже в предыдущей жизни он никогда не вырывал столько вещей сразу.

"Также, даже если обычные люди сталкиваются с этим волком лоб в лоб, он все равно яростный, я считаю это третьим уровнем убийства врагов, то первый этап в деревне новичков очень редкий".

Сяо Му улыбнулся, восстановил душевное равновесие и собрал добычу.

[Медные монеты (13): базовая валюта, доступна для торговли].

[Зубная палочка волка (Промежуточная звезда): Специальное оружие с большой силой убийства.]

[Железная руда (однозвездочное низкое содержание): рафинируемое рафинированное железо]

[Wolf Stomach (One Star Advanced): Особый секрет искусства, которое имитирует желудок волка, и может укрепить пищеварение и голодную толерантность после выращивания.

[Wolfstep (One Star Intermediate): Боевое искусство, обладающее большой взрывной силой.]

[Lone Wolf Kung (One Star Advanced): Basic Inner Kungfu, культивируемая внутренняя сила так же высокомерна и господствует, как и одинокий волк, а нападение мощное].

[Золотая больная медицина (Первичная): травматологическая медицина, которая лечит простую травму и более эффективна против ран, нанесенных мечом].

[Злой Волк Дан (1-звездочный Промежуточный): специальный эликсир, который может кратковременно увеличивать внутреннюю силу, с эффектом половины четверти секунды, и эффективен для 10 уровней].

[Низкокачественный пилюлька для выращивания ци (однозвездочный усовершенствованный): специальный эликсир, который может увеличить определенное количество энергии и эффективен в пределах 10 уровней].

"Это очень мило. "

Сяо Му не мог не улыбнуться, на этот раз, имея копию трюков - это то, чего он больше всего хотел, а это значит, что он скоро сможет приступить к работе.

Он перевернул его и посмотрел на него, это было не слишком трудно, или даже слишком легко, это было легко освоить с его опытом, никаких очков мастерства не требуется вообще.

Остальные всплески тоже были довольно неплохими, и дело было в том, что их было достаточно, чтобы дать ему ощущение счастья.

Он посыпал рану золотой болезнью, и видя, что его состояние было нехорошим, он не продолжал идти вперед, но носил тело волка и овцы, чтобы быстро отступить, в конце концов, есть волк здесь, нет никакой гарантии, что не будет еще одного или даже стаи, лучше отступить первым.

Пройдя несколько миль назад, я увидел группу людей, гоняющихся за цыплятами и утками, топчущих жуков и ловящих бабочек.

Все знают, как это делать, эта игра тоже проста, убивая диких монстров можно взрывать вещи, в том числе снаряжение, медицину, подвиги, боевые искусства, все, мало чем отличающееся от других игр в сущности.

Единственная проблема в том, что здесь почти то же самое, что и в реальности, в реальности, сколько у вас неприятностей при убийстве цыплят, вот сколько у вас неприятностей, даже потому, что все это дико, работать сложнее, все виды диких монстров более могущественны.

"Человек-бык, удивительно убить двух больших диких зверей."

"У этого чувака есть то, что нужно, чтобы есть мясо, мы можем есть только траву."

"Он, должно быть, неплохо разбирается только в реальности".

"Интересно, продает ли он мясо".

"Иди, посмотри, возьмет ли он младшего брата".

Сразу несколько человек собрались вокруг и вздрогнули, Сяо Му нахмурился и указал на них: "Не будете ли вы, ребята, маленькими братьями, подойдите и помогите".

Два человека, которые были замечены, были рады возможности следовать за таким свирепым человеком, по крайней мере, у них есть мясо, и было бы легче модернизироваться и бороться с монстрами позже.

На данный момент большинство людей еще не нашли способа модернизироваться, но, не мешая им держаться на коленях, в этом мире, где сила была по крайней мере, такие люди, как Сяо Му, могли легко вырваться вперед.

Бросив волка и овец прямо к ним, даже не спросив их имен, Сяо Му быстро вернулся в свою хижину.

Каюты здесь были пронумерованы, иначе каждая из них была практически одинаковой, и он действительно не мог их найти.

Только в это время он внимательно осмотрел двух мужчин, оба из которых были в возрасте пятнадцати или шести лет, и они не были бы такими же схематичными, как некоторые старые вещи, но также имели достаточно времени, чтобы растратить его, и те, кто мог войти в его глаза, естественно, были те, кто имеет отличную квалификацию.

"Меня зовут Сяо, а тебя?"

"Брат Сяо, меня зовут Ма Чен, мне шестнадцать." Тонкий, несколько цивилизованный подросток поспешил сказать.

"Меня зовут Чжан Гун". Старче выглядящий подросток поспешил последовать его примеру.

"Ты ведь знаешь, где источник воды, верно?" Только что он вышел на улицу более чем на полчаса, и он мало что знал о близости домика, например, об очень важном источнике воды.

"Знаешь, есть ручей в миле к северо-востоку." Ма Чен поспешила сказать.

"Тогда иди и возьми два ведра воды."

"Да, брат Сяо".

Двое из них на ощупь, чтобы взять ведро, чтобы принести воды, в то время как он вошел в дверь и открыл мешок, вытащил тайну гонгфу, просто три страницы, несколько минут, чтобы прочитать все это, слишком просто, после прочтения его, он в основном понял это, сохраняя мастерство точки.

Он медитировал и культивировал по методу гонга, и вскоре из его дантьяна вырвалось горячее ци, несущее доминирующую силу, которая быстро пробегала через его тело, согревая все его тело.

Это была только внутренняя энергия, работал полный рот Сущности Ци от Даньтян, и только путем уточнения она может стать заслуженной силой, по словам Одинокого Вольфа Гун, работая в течение небольшого количества недель оставит клочок внутренней энергии, и работает в течение тридцати шести недель приведет к инициации.

Процесс выращивания на самом деле носил и переваривал сущность ци в его теле, и сразу после пробежки в течение полутора недель в его животе появился голод, а после пробежки в течение двух с половиной недель он не мог выдержать этого.

"Несмотря на то, что битва только что была короткой, это тело - обычный человек по своей природе, оно все еще потребляет много физических сил, и для этого нужно есть и пить достаточно".

Он перестал практиковаться, а когда в доме появились дрова и вода, он тут же зажег костер и приготовил еду.

Вскоре вернулись также Ма Чэн и Чжан Гун, оба, предположительно мало занимаясь физической работой, были достаточно уставшими, чтобы каждый из них нес ведро с водой.

Это глобальная игра в боевые искусства, которая в точности как реальность.

"Не говори так об убийстве волков, даже фазанов, за которыми не можешь угнаться, веришь ты или нет".

Сяо Му невозмутимо сказал, что это было в основном обыденным, неподготовленным и предназначенным для начала с небольшим количеством людей.

Эти двое уже устали, а их лица были еще краснее, Ма Чен была немного смущена и сказала: "Брат Сяо, у тебя должен быть способ, научи нас".

Именно они хотели убить фазанов и раньше, и в конце концов были забавны фазанами, увидев, что Сяо Му действительно смог убить волка, они родили идею выучить несколько трюков.

"По мнению этого обычного человека, наше телосложение должно быть примерно таким же, чего вам, ребята, не хватает - это техника напряжения, работайте честно для меня, и я вас научу".

Сяо Му указал на труп на земле: "Смотрите, как я его расчленяю, в будущем вы, ребята, будете отвечать за утилизацию трупов зверей".

Он вытащил измельчитель, умело шелушил кожу, открыл грудную клетку и удалил внутренние органы, и движения текли плавно, наблюдая, как двое мужчин удивляются.

"Брат Сяо, ты ведь не убивал свиней раньше, не так ли?" Чжан Гун немного воскликнул.

"Убью тебя, иди и принеси дрова, кастрюли, сковородки и солому". У Сяо Му не хватило изящества порезать мясо волка на куски, примерно одинакового размера.

http://tl.rulate.ru/book/41145/904733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь