"Очевидно, это то, что сделал Гао Пенг, так зачем это нам? Мы все невиновны и не причастны к этому."
"Точно. Это не наше дело, и разве вы не должны искать убийцу?"
Какое-то время вдруг раздался шум.
Все зрители вдруг стали невозмутимыми, и один за другим они все стали объяснять, что не имеют к этому никакого отношения.
Он также полностью подтолкнул Гао Пенга и семью Гао к передней части сцены, момент, который заставил Гао Цзинмин почувствовать себя таким мечтательным.
Изначально он был привержен развитию всего города, но сцена перед ним заставила его чувствовать себя чрезвычайно грустно, почему у него такая глупая идея?
Действительно ли люди перед ним стоили того, чтобы приложить усилия?
Ответ не стоит того!
Независимо от того, сколько вы даете, это то, что эти ребята считают само собой разумеющимся, и когда происходит какое-то бедствие, вместо того, чтобы подтолкнуть вас к передней части сцены, они возьмут на себя моральную ответственность и обвинят вас.
Также, как будто они всегда правы, а ты всегда ошибаешься, что бы ты ни делал.
Тупицы называются тупицы, потому что они всегда любят приносить вам выше того же уровня, что и они, и использовать свой многолетний опыт, как тупицы, чтобы победить вас.
Увидев сцену перед ним, Гао Цзинмин прекрасно знал, насколько глупой была его мысль, в конце концов, этот мир все-таки был кулаком разговора.
Иначе все было бы напрасно.
"Неправильно! Я действительно ошибался!" Глаза Гао Цзинмин были тусклыми, и он слегка качал головой, бормоча себе: "Мои мысли все еще слишком наивны, сам мир. Просто слабые - самые сильные в мире, и я не должен был развлекать идею о том, чтобы попытаться сделать мир мирным".
"Потому что некоторые люди просто не оценят это, а делать что-то большее - просто бесполезно!"
Не говоря уже о том, что происходило в голове Гао Цзинмин и других людей в данный момент, но именно толпа зрителей объясняла это чрезвычайно ужасно, как будто чем яснее они объясняли, тем больше у них было шансов выжить.
Но они не знали, что толпа Морровинда как будто смотрит на кучу обезьян, играющих в обезьянье шоу, и совсем не передумали.
Некоторым из них эта группа людей показалась чрезвычайно интересной, и они даже не нажали на этот вопрос, но они честно сказали все, что должны были сказать.
Эти люди сошли с ума, да?
Ты правда думал, что он их отпустит? Как кто-то может быть таким наивным?
У Сюань тупо засмеялся, но потом прошептал: "Вы, ребята, поговорите со мной, кто такой Гао Пенг?"
Как будто присутствующая толпа нашла соломинку, и мы с тобой без колебаний говорили о личности Гао Пенга.
Хотя У Сюань был немного озадачен, когда услышал слово Gao Peng, в конце концов, это имя было эквивалентом имени одного гения, который так много распространял.
Но в конце концов, он покачал головой в отрицании.
"Это парень, который может соперничать с гениями Центрального района, как он может быть из этого отдаленного города, это, должно быть, и я тоже". Удивительно, что ты такой чувствительный".
К тому времени, как все они встряхнули все детали Гао Пенга, он был полностью уверен, что старейшины Соломона были убиты.
Это сделало его еще более уверенным в том, что он имел в виду, этот город нельзя оставлять позади, иначе как они отпустят лицо своего сенатора Соломона?
http://tl.rulate.ru/book/41138/940465
Сказали спасибо 4 читателя