Готовый перевод One Click Cultivation System / Мгновенные миллионы навыков (M): Глава семнадцатая - Смертная казнь наказывается смертью!

"Просто... Вот так, видишь ли, это нормально - отпустить меня."

Кай Фэн рассказал всю информацию об оплоте, а затем посмотрел на Су Ланга с широко раскрытыми глазами.

Тем не менее, на поверхности, хотя он был глазами, втайне его сердце было переполнено издевательством и волнением предстоящей мести.

Просто, как бы он ни хотел проломить себе голову, он никогда бы не подумал, что Су Лонг на данный момент уже является Продвинутым Усиленным Телом!

И, через час или около того, вы сможете прорваться к пику закаливания тела!

С такой силой, при отсутствии городской стражи крепости, они могли бы полностью разбушеваться.

"Ну... Я выполню свое обещание и пощажу тебе жизнь".

Су Ланг снял кинжал Тан с шеи Кай Фэна и улыбнулся в удовлетворении, показав его блестящие белые зубы.

"Тогда я возьму свой отпуск, дар щадить твою жизнь высоко ценится!"

Кай Фенг был приятно удивлен и был занят, сгибая руки в знак благодарности, затем он собирался развернуться и бежать.

"Притормози!"

Су Лонг зацепился за рот, остановив Кай Фэн, "Я тебя отпустил?"

"А? Это, это, ты сказал, пощади меня!"

Кай Фен воскликнул в его сердце, и его фигура снова дрожала.

"Я собирался пощадить твою жизнь, но смерть - это грех, который нужно пощадить, грех, которым нужно жить".

Су Лонг вытащил цветок лезвия, в углу его рта была начертана холодная улыбка: "Пойти, оставить пару рук позади".

Этот Кай Фенг был одним из преступников, которые непосредственно убили предшественника Су Лонга.

Как Су Лонг мог так легко пощадить его?

"Оставь свои руки!"? Ты... ты нарушаешь свое слово! Ты нарушаешь свое слово!"

Кай Фэн был ошеломлен, а затем сказал в ярости: "Все также младший закалитель, прежде чем я был только контролируется тобой, поэтому я позволил тебе зарезать меня!

В конце концов, я охотился на смертоносных зверей, а ты, мусор, только что покинувший город, действительно думаешь, что я боюсь тебя!"

"Хахахаха, ты не боишься меня?"

Су Лонг засмеялся: "Тогда зачем ты только что стоял на коленях на земле?"

"Ты кусок дерьма! Иди к черту!"

Кай Фэн был в состоянии стыда и гнева, когда он скрипел зубами и вытащил короткий меч из талии и ударил ножом в Су Лонг.

"Это ты начал, не вини меня, если умрешь."

Глаза Су Лонга холодно улыбнулись, и, перевернув запястье, лезвие пересекло воздух.

Вихрь, только снежный свет лезвия вспышки, как гром, и гнев Кай Фэн мгновенно застыли.

"Это... Невозможно..."

Глаза Кай Фена, наполненные страхом, открыли ему рот, а затем из его шеи вылилось большое количество крови, и его тело рухнуло.

До самой смерти он не понимал, почему Су Ланг стал таким могущественным!

"Разве не здорово было бы отдать свои руки?"

Су Ланг пожал плечами и присел на корточки, чтобы убрать финансы с тела Кай Фэна, прежде чем отправиться в опорный пункт охотничьего отряда "Сломанные топоры".

Теперь, когда крепостное гнездо Охотничьего полка "Сломанный топор" пустовало, это была хорошая возможность совершить набег на дом!

Надо было знать, что оплоты и крепости часто торгуют друг с другом и часто приобретают ценные материалы в руках диспетчеров, а их запасы денег уж точно не малы.

Даже самые низкие крепости F-класса были достаточно удивительными!

По информации, предоставленной Кай Фэном, Су Лонг обошел более десяти стреловидных форпостов и прибыл в центр оплота Охотничьего полка "Сломанные топоры".

Этот оплот Охотничьего полка "Сломанные топоры" не строил твердых стен.

Потому что почти каждые десять лет или около того на город будет нападать прилив свирепых зверей, и к тому времени эти крепости были просто слишком уязвимы, чтобы их можно было уничтожить.

Так что большинство крепостей F-класса были сделаны из огромных, гладких пород дерева, перевязанных бок о бок и воздвигнутых таким образом, чтобы образовать грубую городскую стену.

Следуя за стеной, Су Ланг быстро нашел подземный тайный ход, о котором говорил Кай Фэн.

"Слова Кай Фэна нельзя принимать за чистую монету, нужно быть осторожным".

Су Ланг открыл вход в подземный тайный ход и осторожно почувствовал свой путь внутрь.

Потайной туннель был темным и сырым, но было хорошо, что Су Лонг был опытным убийцей и пережил такую обстановку, поэтому он смог с ней справиться.

Осторожно пройдя через секретный проход, он не столкнулся с опасностью.

Но когда он собирался добраться до выхода, Су Лонг услышал движение.

"Этот секретный проход охраняется!"

Су Лонг выглядел шокированным: "Этот Кай Фэн действительно обманчив".

Вихревая, Су Лонг расслабил шаги и медленно подошел к выходу, смотритель оказался прямо над головой.

"Промежуточное закаленное тело".

Су Лонг взглянул на смотрителя, а потом ворвался.

"Кто?"

Смотритель проявил бдительность, но прежде чем увидеть фигуру посетителя, он почувствовал перед глазами вспышку лезвия.

На долю секунды сторож был настолько напуган, что его скальп взорвался.

Он изо всех сил старался уклониться в сторону, но это все равно было бесполезно.

Холодное лезвие разрезали в горле, и бесконечная боль прокатилась по его телу, лишив его всего сознания.

http://tl.rulate.ru/book/41133/906978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь