Готовый перевод The world of naruto through the eyes of a reincarnator... / Мир наруто глазами реинкарнатора... (M): Глава 627 - Когнитивная Биаза (Запрос на ежемесячное голосование!)

Свуш...

В сопровождении звукового свистка, похожего на резкий свисток, фигура Hinata Mirror вытянула полоску тени под ярким палящим солнцем, фактически создавая необъяснимое ощущение тесноты на пустом тренировочном поле.

"Это "Транспорт Восьми Ворот"..."

Полетавшее зеркало Хинаты было смутно поглощено им.

Из-за учения Орохимару, Хината Зеркало всегда привыкало резервировать свои базовые карты и маржи, легко воздерживаясь от использования всех своих сил, чтобы не поставить себя в невыгодное положение для дуэли до смерти.

Эта привычка позволила ему пережить многие кризисы и до сих пор мирно расти.

Тем не менее, именно из-за этой привычки он упустил многие из великих моментов, когда он был в полной боевой готовности, а также уникальный пейзаж, когда жизнь и смерть зависела от линии!

Во время культивирования "Восьми ворот транспортировали броню", он должен был преодолеть эту привычку "оставлять одну руку позади".

Если вы хотите культивировать его и овладеть им, вы должны дать ему все ваши и позволить себе достичь своего предела, а затем пересечь этот предел без сопротивления!

Поэтому культивирование "Восьми ворот транспортируемой брони" на самом деле было процессом постоянного превышения своих границ, и если бы кто-то оставил свою руку позади, то никогда бы не узнал, где находятся его пределы, не говоря уже о том, что он выходит за их пределы.

Бум, бум, бум...

После почти мгновенного точного попадания в несколько целей в разных позициях и под разными углами, тело Hinata Mirror вспыхнуло и крепко приземлилось в середине тренировочного поля.

Раньше он не мог наносить такие мгновенные удары по нескольким целям, но он не мог делать это с такой легкостью и точностью, и после того, как он последовательно открыл двери "Open Door" и "Hugh Door" и подтолкнул свое тело до предела, этот вид вещей стал для него исключительно легким.

Сжимая кулак, Хината Зеркало пробормотал: "Это чувство..."

Только после того, как он безоговорочно развязал свое тело до предела, Хината Миррор понял, что его Инь, перевозивший Хоноу, стал сильнее, чем он думал.

"Похоже, что я все еще недостаточно глубоко вникаю в свое тело, в конце концов, у меня развилось предвзятое восприятие его пределов."

Если бы он не культивировал "Восьми Вращающиеся Транспортеры", Хината Зеркало подозревал, что его когнитивная предвзятость по отношению к его собственным пределам сохранилась бы и могла бы еще больше ухудшиться.

И ниндзя, который не мог иметь четкого понимания собственных границ означает, что у него не было достаточно хорошего понимания себя.

Для обычного ниндзя это может быть не роковым делом, но для Зеркала Хинаты, которое пыталось поразить высшую "Реляцию Крови Netsuke", это была скрытая опасность, к которой никогда нельзя было отнестись легкомысленно.

Потому что только при абсолютном контроле над собственным телом можно было бы использовать слияние семи атрибутов чакры инь и янь, и только тогда можно было бы влиять на туманную "Нетру Крови Реле", если бы можно было даже не иметь полного контроля над собственным телом, тогда влияние на "Нетру Крови Реле" было бы шуткой.

Осознав это, Hyuga Mirror уделяла все больше и больше внимания "Восьми Воротам Транспортерам".

Транспортеры Восемь Врат" теперь были не только средством для обеспечения его взрыва чакрой, но и инструментом для взлома самого себя и упражнения его способности контролировать свое тело.

Са...

Только тогда, со вспышкой своего тела, Сидзуку прибыл на край поля практики.

Хьюга Миррор также подошел к краю поля, и, взяв полотенце, чтобы стереть пот со своего тела, он случайно спросил: "Ты избавился от этих двух маленьких парней?".

Не было сомнений, что Хината Зеркало, находившийся на тренировочном поле, уже заметил приближение Ниндзи и Сасукэ, но ему было слишком лень выйти самому, поэтому он устроил Цзисую, чтобы тот отослал двух маленьких ребят подальше.

Стопшуй ответил: "Ну, их предупредили".

Хината Зеркало ухмылялся: "Ниндзи узнал первым, не так ли?"

Сделав это место своей частной площадкой для практики, Hinata Mirror разместила вокруг него герметизирующие джутсу, которые блокировали восприятие ниндзя сенсорного типа, но эти герметизирующие джутсу могли только блокировать нормальный сенсорный тип ниндзюцу, но не полностью блокировать обнаружение зрачков джутсу белого глаза с близкого расстояния.

На расстоянии все было нормально, но если бы в школьной зоне кто-то пользовался белыми глазами, эффект экранирования этих запечатывающих джуцу был бы очень ограниченным, поэтому Зеркало Хината догадалось, что Ниндзи, у которого были белые глаза, сначала заметил разницу.

Стопгап засмеялся: "Сначала это заметили белые глаза Ниндзи, а Сасукэ был достаточно любопытен, чтобы последовать за ним".

"Как ты смеешь что-либо предпринимать, похоже, что эти двое малышей недостаточно пострадали!" После шутки Hinata Mirror снова спросил: "Когда приедет класс "Перекресток"?".

Для полного обнаружения экранирования, полагаясь только на герметизирующую гайку, это не сработает, но также потребовало бы от Класса сочленения организовать для этого специальную границу экранирования.

Стоппер поспешно ответил: "Я послал запрос на помощь Кнотбану от имени моего сэнпая, они должны скоро кого-нибудь прислать".

Хината Зеркало бросил полотенце в руку: "Сделайте это в течение дня, я не хочу устраивать сцену".

Стоп-гап кивнул: "Да!"

Только короткая тренировка привлекла внимание Ниндзи и Сасукэ, поэтому вместо того, чтобы продолжить тренировку, Хината Миррор вернулся в кабинет директора и решил подождать, пока класс узлов установит экранирующий узел, прежде чем продолжить тренировку.

.........

Детская площадка.

Они двое, Ниндзи и Сасукэ, все еще были немного ошеломлены опытом, который они только что получили, исследуя рощу, которая до сих пор оставила их немного потрясенными, как будто они переживали сон.

Сасуке вдруг спросил: "Эй, то, что только что случилось, было по-настоящему, да? Мы ведь ходили в рощу, да?"

Ниндзи посмотрел на Сасукэ: "Конечно, это правда, почему ты спрашиваешь?"

Сасукэ щетиной: "Вы не понимаете, среди нашего клана Утиха есть известная поговорка, что "то, что видят глаза и слышат уши, не обязательно верно", пока сила зрачка достаточно сильна, иллюзии нашего клана Утиха таковы, что можно перепутать реальность с иллюзией. "

Ниндзи замер: "Вы подозреваете, что мы просто попали в иллюзию?"

Сасукэ нежно кивнул и глубоким голосом сказал: "У брата Сидзу есть пара калейдоскопов, пишущих глаза, если он бросит на нас иллюзию, мои пишущие глаза не смогут устоять".

Ниндзи выглядел безмолвным: "Тогда зачем Сидзуку-сэнсэю бросать на нас иллюзию? Это даже не имеет смысла!"

Сасукэ мгновенно спросил: "Тогда почему директор такой сильный? По вашему мнению, директор должен быть сильнее даже Наруто-самы, но как это возможно, как директор может быть сильнее Наруто-самы! Это совсем не объясняет!"

"Это..."

Вопрос Сасукэ оставил Ниндзи безмолвным.

Сасукэ посмотрел на Ниндзи самодовольно и сказал: "Так что это все еще мои домыслы, которые имеют больше смысла, не так ли? Мы, должно быть, просто упали под иллюзию, это должно быть так!"

Ниндзи повернул голову, чтобы посмотреть на рощу, в которой он только что был, и сказал в своей голове: "Мог ли Сенсей быть.... Он действительно сильнее Наруто-самы?"

http://tl.rulate.ru/book/41130/1402445

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь