Готовый перевод The system made me a super star / Система сделала меня супер звездой (M): Глава 137 - Я докажу тебе, ты достоин?

У Лу Ли были причины отказа.

Шучу!

Я умею только копировать, а не поэзию.

Если я стану учеником профессора Сунь, он задаст два технических термина.

Разве меня не предали бы?

Нет, нет, я должен отказаться.

И вот, Лу Ли праведно отверг Сунь Он Ан.

Но это, в глазах Солнца и Аня, Лу Ли превратился в образ мачо с героическим сердцем, которое предпочло бы быть непреклонным.

Короче говоря, это недоразумение было большим.

Теперь, когда профессор Сунь хотел быть известен как ровесник Лу Ли, Лу Ли запаниковал.

Он даже сказал: "Профессор Сун делает это невозможным, я твой ученик, как я смею называть тебя Старый Брат Сун".

"Брат Лу в порядке, в нашем древнем поэтическом мире мы всегда ссылались друг на друга своей силой."

"Так как у тебя есть такой талант, ты, естественно, заслуживаешь, чтобы я назвал тебя старшим братом Лу". Если только ты не смотришь на меня свысока".

"Нет, нет, нет. Слова профессора Сунь важны, где бы я был".

"Тогда не говорите этого, отныне мы будем известны как равные, и я попрошу вас обсудить древнюю китайскую поэзию, когда у меня будет возможность."

"Нет... Без проблем."

Лю Ли неловко засмеялся.

Когда они смотрели, как Лу Ли и профессор Сун смеялись и шутили, все студенты завидовали.

Они все хотели, чтобы они были Лу Ли.

К сожалению.

Это не так.

Они на такое не способны.

Однако, как и все завидовали Лу Ли, звучал грубый женский голос горняков.

Только Ду Фан встал и громко закричал.

"Учитель Сунь, я хочу допросить Лу Ли, допросить это стихотворение!"

Солнце и нахмуренный Ан: "Что ты сомневаешься?"

"Сомневаюсь, что Лу Ли вообще написал эту поэму, я с ним три года в одном классе и никогда не видел его таланта писать стихи".

"Теперь он вдруг говорит, что написал эту поэму "Войдет в вино", я не верю!"

"Разве не так, одноклассники, вы когда-нибудь видели, как Люций пишет стихи?"

Некоторые студенты, которые ревновали к Лу Ли, вклинились.

"Нет!"

"Никогда раньше не видел".

Ду Фан чихнул, уставившись прямо на Лу Ли, и сказал: "Лу Ли, я очень сомневаюсь, что ты не написал это стихотворение, или скопировал его из интернета! Либо так, либо скопируй чужие!"

Не говоря уже о том.

Ду Фан действительно догадался об этом.

Это Лу Ли скопировал его.

Только то, что он скопировал его с Ли Бая.

Но...

В этом мире есть Ли Бай?

Вовсе нет!

Ну, это его стихотворение.

Он холодно сказал: "Так у кого же я его скопировал?"

"Я не знаю, но у меня есть право оставаться под сомнением, если вы не можете написать еще одно старое стихотворение, чтобы доказать нам это, или вы просто копируете его. ."

Лу Ли слушал и смеялся.

Доказать тебе?

Кто ты, Ту Фан? Я должен тебе это доказать?

Это нелепо!

Лю Ли холодно сказал: "Кто я такой, чтобы доказывать тебе это, и кто я такой, чтобы доказывать тебе это?".

"Написал я это стихотворение или нет, ты не знаешь". Но, по крайней мере, это не было написано тобой!"

"Если ты хочешь, чтобы я тебе это доказал, я просто хочу сказать, достоин ли ты!"

Ты заслужил это.

Как будто эти три слова яростно ударили Ду Фанга.

Когда Лу Ли сел на место, Сунь Он Ан безразлично сказал: "Талант Лу Ли не может быть допрошен тобой".

"Убирайся! Мой класс не хочет, чтобы кто-то вроде тебя появился".

Ду Фан безучастно смотрел на Сунь и Ан: "Учитель Сунь... Ты".

"Убирайся!"

Видя, что Сун и Ан очень злы, Ду Фан был в шоке.

Она даже выбежала, не осмеливаясь остаться здесь ни на минуту.

Когда Ду Фан сбежал, Сунь Хе Ан посмотрел на ученика, который только что начал драку и сказал: "Никогда не стесняйся ставить под сомнение таланты других".

"То, что ты не можешь, не значит, что другие не могут".

"Понимаешь?"

Эти студенты были заняты киванием головой.

"Понял!"

"Учитель, мы ошиблись!"

"Простите".

http://tl.rulate.ru/book/41128/932618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь