Готовый перевод I Have a Super Battleship / У меня есть супер линкор (M): Глава 194 - Человек-полудемон

"Хлоя!"

Видя, как Цинь Кэр столкнули с шаттла, лицо Ли Му резко изменилось, теперь, когда аура возродилась, качество тела людей было во много раз сильнее, чем раньше, но Цинь Кэр была только даосским культиватором, качество ее тела было намного хуже, чем у боевого культиватора, если бы она упала вот так, она была бы серьезно ранена на этой высоте, даже если бы она не умерла.

Небесные Рейнджеры уже могли ненадолго пролететь через пустоту, хотя расстояние было коротким, этого расстояния было достаточно, Ли Му толкнул свою ци бодрость и сразу же сменил направление на Цинь Кэр.

"Иди, иди!"

Видя, как Ли Му набросился на Цинь Кэр, Ван Цзин почувствовал облегчение и закричал от волнения, если бы Ли Му поспешил к ним сейчас, они бы точно погибли.

Остальные два летающих шаттла были вытолкнуты к своим пределам, в панике устремились к зданию-призраку, в то время как Ли Му подскочил и протянул руку помощи, схватив, прямо, Цинь Кэра.

"Бум!"

Ли Му взял с собой Цинь Кэра и приземлился на машину на улице, прямо топтаясь на обветшалую машину, которой было более двадцати лет и которая теперь, наконец, подошла к концу своей жизни.

"Кер, ты в порядке?" Ли Му посмотрела вниз на Цинь Кэр и с облегчением увидела, что на ее теле нет повреждений, и прямо протянула руку, чтобы сорвать с нее железное кольцо, которое заточало ее ману.

"Брат, я в порядке, мама была схвачена теми людьми, ты должен пойти и спасти ее!" Цинь Кер запаниковал и сказал.

"Луо Фушэн, ты летаешь на шаттле, чтобы забрать людей!" Ли Му кивнул головой и оглянулся, подтвердив свое местоположение, он сделал прямой звонок Ло Фушэну.

"Ke'er, кто-нибудь заедет за тобой на шаттле, чтобы забрать тебя позже, останься здесь и никуда не уходи, если подойдет незнакомец, просто сделай это! Не дай никому тебя поймать!"

Ли Му закончил звонок и объяснил Цинь Киру.

Недалеко отсюда находился участок Восточного округа, Луо Фушэн смог бы добраться сюда менее чем за десять минут на летающем шаттле, это был край трущоб, хотя везде были плохие парни, не так уж и много плохих парней с властью, которые бы остались здесь, если бы у них была власть.

"Брат, я знаю, меня не поймают, ты должен спасти маму!" Цинь Кир кивнула головой и сказала.

"Будь осторожен!"

Ли Му проинструктировал Цинь Кэра, увидев пару голых и неаппетитных людей в небольшом двухэтажном здании на улице, подглядывающих в эту сторону, с парой замученных женщин, глаза Ли Му сверкнули холодным светом и протянули руку, чтобы указать вон туда.

"Лей Лай!"

"Бум!"

Несравненно толстый и пронзительный серебряный змей мгновенно упал с неба и прямо ворвался в залежавшееся двухэтажное здание, которое мгновенно взорвалось, и молния грома охватила все здание, разрушив всю жизнь в этом грешном маленьком здании.

В этом небольшом здании не было ни одного невинного человека, кроме тех женщин, которые боялись, что их пытали до безумия, а что касается этих женщин, то, возможно, смерть была для них лучшим местом.

В современном мире смерть не обязательно была более прискорбной, чем жизнь.

Ли Му случайно уничтожил маленькое здание, затем отправился прямиком в трущобы, не оборачиваясь назад, его целью уничтожения маленького здания только что было поразить тигра, конца маленького здания было достаточно, чтобы отпугнуть тех, у кого были злые намерения по отношению к Цинь Кэру.

Трущобы с определенной точки зрения были адом на земле, люди здесь делали все, чтобы выжить, грязные боковые улицы были заполнены необычайно редко одевавшимися женщинами, эти женщины были всевозможными, некоторые даже очень красивыми, но здесь они могли продать свои тела всего за кусок хлеба.

Красивые женщины - дефицитный ресурс, но в годы, когда небо и земля менялись, люди постоянно воевали с демонами, и большинство погибших были мужчинами, а когда соотношение мужчин и женщин вернулось в нормальное русло и выживание стало самым главным, этот так называемый дефицитный ресурс стал менее дефицитным.

Для сильных людей, они никогда не испытывают недостатка в красивых женщинах, эти женщины не имеют конкуренции вообще, для тех, кто борется за жизнь, они нуждаются в женщине, которая может помочь им, а не в женщине, которая не имеет навыков, чтобы жить, кроме как продать свое тело.

Нет ни закона, ни морали, только выживание без надежды.

Но никто им не сочувствует, мужчины, которые здесь живут, не желают рисковать своей жизнью, борясь с демонами, женщины, которые здесь живут, не имеют духа страдания, поэтому они должны быть в трущобах, и только выживать в трущобах.

Если бы люди в трущобах действительно имели мужество противостоять демонам, даже если бы они не вступили в армию для борьбы с демонами, они все равно могли бы стать охотниками на демонов или работать в шахтерских городах за пределами Ронг-Сити, было бы несколько шахтерских городов за пределами Ронг-Сити, которым навсегда не хватало шахтеров, к сожалению, люди здесь не захотели бы ехать.

Ли Му никогда не сочувствовал людям, живущим здесь, так они выбирали жизнь, сочувствие было слишком экстравагантным в эту эпоху.

Всевозможные недобрые глаза подглядывали на Ли Му, если бы это был кто-то, кто жил за пределами трущоб, до тех пор, пока они не были достаточно сильными, даже если бы они входили в трущобы днем, девять раз из десяти у них не было бы даже жизни, чтобы выйти отсюда.

Но никто не осмелился появиться, чтобы спровоцировать Ли Му, по крайней мере, пока, так как тех, кто осмелился войти в трущобы ночью, скорее всего, было нелегко спровоцировать.

Ли Му вошел в трущобы и вскоре увидел здание-призрак, вокруг которого не было человеческого дыма в радиусе ста метров, два летающих шаттла, припаркованных в одиночестве возле здания-призрака, и все здание-призрак было тихим.

"Ван Цзин, разве вы не хотели, чтобы я пришёл? Я уже здесь, отпусти тетю Цинь!" Ли Му взглянул на здание со смертельным призраком и вошел прямо внутрь.

Здание с привидениями было темным, видно было только женщину, привязанную к столбу посередине, женщина опустила голову, волосы были опущены, чтобы закрыть лицо.

"Ли Му, человек здесь, иди и спаси ее, если сможешь!" Ван Цзин вышел из темноты, уставившись на Ли Му с холодным лицом, и сказал: "Маленький ублюдок, ты агрессивно толкаешь нас в угол. Ты сегодня все это на себя навлек!"

"Сегодня ты не выберешься из особняка с привидениями живым!"

"Это между нами, и ущерб не так страшен, как семья, так что отпустите человека!" Ли Му холодно сказал.

"Несчастье меньше, чем семья?" Ван Цзин яростно наклонил голову и выпустил дикий смех, как будто он смеялся до слез. "Какое дерьмовое несчастье хуже семьи, кто-нибудь до сих пор верит в это дерьмо в наши дни? До тех пор, пока вы сможете достичь своей цели, не будет ни малейшего колебания в убийстве всей вашей семьи!".

Ван Цзин яростно сбежал со своим пистолетом и положил его прямо на голову тёти Цинь.

"Встань на колени, маленький ублюдок, или я выстрелю ей в голову, встань на колени!"

"Ван Чжин, ты ищешь смерти!" Зрачки Ли Му сильно уменьшились, он был покрыт умыслом убийства, из-за ужасающего умысла убийства температура во всем здании-призраке казалась на несколько градусов ниже.

Лицо Ван Цзина стало белым, его тело яростно дрогнуло, почти испугалось до того, что прямо бросило пистолет и убежало, но тут же отреагировало, он уже побеждал, не нужно было бояться этого малыша.

"Маленький ублюдок, до сих пор ты все еще хочешь напугать меня, думаешь, я боюсь?" Ван Цзин, с яростным выражением лица, крепко прижал пистолет к голове тёти Цинь и закричал: "Ты, блядь, на коленях или нет? Я пристрелю ее, если она не встанет на колени!"

"Опусти пистолет и отпусти ее, и я пощажу твою жизнь сегодня!" Ли Му был бесчувственным и безразлично говорил: "Если не отпустишь - умрешь, я, Ли Му, всегда держу свое слово!".

"Моя смерть"? Хахахаха, маленький ублюдок, я знаю, что ты могущественный, но в этой ситуации, если ты осмелишься убить меня, эта женщина умрет!" Ван Цзин саркастически засмеялся: "Я в пятидесяти шестидесяти метрах от тебя, я бы хотел посмотреть, быстрее ты или мои пули быстрее!"

"Повторяю, встань, блядь, на колени, я сосчитаю до трех, и если ты не встанешь на колени к тому времени, как я сосчитаю до трех, я тебя пристрелю!"

"Один!"

Ван Цзин вытянул пальцы и начал считать, но как только он дошел до одного, Ли Му заговорил.

"Тебе не нужно считать, мертвецу не нужно считать!" Ли Му сказал безразлично.

"Черт возьми, маленький ублюдок, ты, блядь, игнорируешь мои слова, не так ли? Ты это заслужил!" У Ван Цзина были красные глаза, нить крови поднялась, и он яростно улыбнулся, пытаясь нажать на курок.

"Умри!"

Глаза Ли Му были суровыми, и его ноги топали по земле, затем его тело было похоже на заряженное пушечное ядро, мгновенно создавая свистящий шторм в пустом здании-призраке и устремляясь в сторону Ван Цзина.

"Хаха, я бы хотел посмотреть, быстрее ли ты или мои пули быстрее!" Ван Цзин выглядел яростно, он не верил, что Ли Му может быть быстрее него, если он пошевелит пальцем.

Ван Цзин безжалостно щелкнул пальцами, чтобы стрелять, но в тот момент, когда он щелкнул пальцами, он вдруг понял, что он, кажется, потерял контроль над своей рукой.

Его рука, как будто он потерял сознание, но в следующий момент, резкая боль, ожесточенно появились из его руки.

"А!"

Ван Цзин вдруг выпустили жалкий до плача, и он смотрел, как его рука вдруг поднялась в небо, как будто она была жестоко отрезана неизвестной силой.

"Тень?"

Ван Цзин уставился на него, тот, кто отрезал ему руку, на самом деле был его собственной тенью, тень отрезала руку Ван Цзина, затем, как будто живой, она сжалась в темно-черный меч и яростно ударила Ван Цзина в глаз.

"Техника убийства теней"!

Это была техника теневого убийства, которой Ли Му научился на первой странице мечной книги, в настоящее время техника теневого убийства Ли Му имела лишь незначительный успех, незначительный уровень успеха техники теневого убийства мог обладать только третьей частью силы первоначального тела, что означало, что тень была лишь третьей частью силы Ван Цзина.

Тень появилась и мгновенно отрубила одну из рук Ван Цзина, затем черный меч перевернулся и безжалостно пронзил глаза Ван Цзина, но как только черный меч вот-вот пронзит глаза Ван Цзина, тень внезапно разбилась вдребезги.

"До сих пор недостаточно хорошо, не только тень уровня Сяо Чэн техники убийство только треть от силы дублированного оригинала, но и длится только пока! Один удар, не сможешь сделать второй, или эта старая собака Ван Цзин умрёт!"

В глазах Ли Му промелькнула жалость, но жаль, что он не смог убить Ван Цзина напрямую.

Черный меч исчез на глазах у Ван Цзина, Ван Цзин был похож на женщину, которую домогались и завывали от страха, он лихорадочно обернулся и убежал, Ли Му пока не мог о нем позаботиться, сначала ему пришлось спасать тетю Цинь.

"Тетя Цинь, ты в порядке?"

Ли Му мгновенно бросилась и безжалостно оторвала железную цепь, связывающую "тетю Цинь", но цепь была натянута, и человек, связанный цепью, свирепо смотрел вверх, она была не тетей Цинь, а полудемоном с полным ртом острых зубов.

Этот наполовину демонический человек яростно открыл рот и мгновенно укусил Ли Му в руку.

http://tl.rulate.ru/book/41101/941239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь