Готовый перевод The Most Powerful of the Imperial System / Самая сильная императорская система (M): Глава 44 Вход в тенистый мир

Су Мэй перепугалась, когда услышала, думая, что что-то не так с Бай Сяофеем.

Только Бай Сяофей проглотила и полдня объясняла, что она поняла, что именно Бай Сяофей скучает по ней.

"Я покупаю мебель, найди меня!" Су Мэй сказала загадочно.

Бай Сяофей сразу же взял такси до торгового центра и сразу же взял Су Мэя за руку, когда направлялся в путь.

"Эй? Я еще не купил его, что за прогулка?" Су Мэй сказал срочно.

"Я только что сказал на одно слово меньше!" Бай Сяофей.

"Какое слово?" Су Мэй была полна загадок.

"Я сказал слово "чтобы" меньше!" Бай Сяофей.

"Хочешь? Что ты имеешь в виду?" Су Мэй была еще более ослеплена.

"...я хочу тебя!"

Бай Сяофей скрежет зубами в ухе Су Мэя, явно нетерпеливо!

"А!!!"

Су Мэй низко заплакала, и её лицо покраснело!

"Облом! Как вам не стыдно! О чем ты говоришь!"

Сердце Су Мэй бьётся, почти боясь смотреть в глаза Бай Сяофея.

Но Бай Сяофей улыбался, а затем пусть синяя экономка их "висит", в "гоночный режим императора", вождение Bugatti Veyron скорость обратно в два только что купил маленькое гнездышко, стоимостью пятьдесят миллионов долларов из лучшего особняка!

Как только он открыл дверь, Бай Сяофей перенес Су Мэй прямо в спальню.

Интенсивный, горячий поцелуй чуть не оставил их обоих бездыханными.

Губы расстались, дыхание Су Мэй ускорилось, когда она спросила: "Маленькая Фей, ты уверена, что хочешь этого сегодня?"

Она была очень напугана, потому что, хотя она никогда не была влюблена, она знала более или менее о таких существах, как мужчины.

Мужчины - существа, которые любят новое и ненавидят старое, больше всего впечатляют, когда не могут его получить, и теряют интерес после того, как его получают!

Она боялась, что Бай Сяофей тоже такой, так что она чувствовала себя и ожидающей, и немного напуганной в данный момент!

Опасаясь, что Бай Сяофей больше не будет ей нравиться после того, как поиграет с ней.

На самом деле, по ее плану, это "большое жизненное событие" должно было произойти в брачную ночь.

"Су Мэй, разве ты... не хочешь?" Бай Сяофей немного успокоился и спросил подсознательно.

Он действительно любил Су Мэя, поэтому не хотел идти против воли Су Мэя!

Иначе это ничем не отличается от "сильного"!

"Конечно, я бы... Просто мне страшно, мне страшно... Я не чувствую себя в безопасности! В конце концов, мы знаем друг друга слишком недолго!" Су Мэй сказала тихо.

"Извини, я торопился и напугал тебя!" Бай Сяофей был расстроен и крепко держал Су Мэй.

Сейчас Бай Сяофей ценит чувства Су Мэя больше, чем его собственные желания!

До конца дня они продолжали говорить, и их два сердца становились ближе....

Ночью Су Мэй спокойно спала в объятиях Бай Сяофея.

С большой красотой в руках, это было немного ошеломляюще для Бай Сяофея, и желание снова было на подъеме!

Но, глядя на безмятежное и спокойное спящее лицо Су Мэя, он не хотел его беспокоить.

"Молодой господин, я боюсь, что вы задушите свое тело вот так." Голос дворецкого Блю вдруг прозвучал.

"Су Мэй" не такая легкомысленная женщина, и я не могу использовать "сильная", я не могу отпустить! Я не хочу причинять ей боль, и я не хочу ее потерять!"

Бай Сяофей опустил голову и нежно поцеловал Су Мэй в лоб, сказав очень нежно.

"Как насчет... Я возьму тебя, чтобы выпустить пар?" Батлер Блю снова сказал.

Пуф!

Бай Сяофей чуть не задохнулся от собственной слюны!

Какова ситуация?

Почему Голубой дворецкий вдруг стал старым водителем?

"Домработница Блю, я знаю, что с твоими способностями, ты должен знать все виды маленьких парикмахерских в Джинлинге, как на спине твоей руки!"

"Но! Чувак такой? Может, нам и нужны женщины, но мы не настолько голодны!"

"Скажи больше! Как я могу заинтересоваться этими фазанами, когда у меня есть шумерка?"

Бай Сяофей сказал с черным лицом, очень безмолвный.

"Молодой господин! Ты ошибаешься. Зачем мне сводить тебя в такое грязное место? Я везу тебя в рай! Посмотрим, пойдёшь ли ты со мной!" Батлер Блю сказал загадочно.

Бай Сяофэй был с завязанными глазами, потом он почувствовал, что заснул, пришел на него и заснул!

........

Когда он снова открыл глаза, Бай Сяофей оказался посреди шумного базара.

Базар был переполнен людьми, и он был шумным!

Но все здесь странно одеты для старины!

Не мог не увидеть, как Бай Сяофей режет и говорит: "Дворецкий Блю, где это место?".

"Хаха, молодой господин, это твоя мечта!"

"Ты исследуешь и играешь в своих собственных мечтах! Ничего не бойся!"

"Просто дай мне знать, чего ты хочешь! Прямо как на Земле!" Батлер Блю улыбнулся в ответ.

"И не боишься умереть?" Бай Сяофей моргнул.

"Конечно! Даже если ты умрешь, ты просто просыпаешься от сна!"

"Кроме того, со Старым Рабом, как я мог позволить тебе умереть легко, даже во сне!"

"Естественно, если вы не хотите, чтобы я вмешивался, то я не буду вмешиваться ни в какие ваши действия, включая смерть!" Батлер Блю добавил.

Бай Сяофей взбодрился!

Чёрт!

Если то, что говорит Батлер Блю, правда!

Это чертовски хороший сон!

Как будто ты можешь делать все, что хочешь!

Я сделаю все, что захочу!

Я буду трахаться с кем захочу!

Как раз тогда молодая девушка прошла мимо Бай Сяофея, и Бай Сяофэй поспешно протянул руку, как раз вовремя, чтобы остановить чей-то неизбежный путь.

В следующий момент из руки пришло чудесное ощущение!

Заставляя Бай Сяофея не мог не кричать в шоковом состоянии: "Черт! Чувство! Это действительно похоже на настоящую вещь!"

"Ой!!! Дентоны!!!" Девушка тут же закричала.

Окружающие ее купцы тоже взбесились.

Кто-то приставал к хорошей женщине средь бела дня!

Это возмутительно!

"Пристрели его!"

"Бесстыжий маленький панк!"

"Одетый как собака! Я не знал, что это плохое семя!"

Бесчисленное количество людей бросали яйца и капустные шайки в White Dash!

В рот Фэй Уайт даже бросили большой буррито!

"Я бах! Я видел все яйца и капусту, брошенные по телевизору! Как ты бросаешь буррито? Оно смотрит на меня свысока?"

Бай Сяофей взбесился и поднял "ребенка", который бросил буррито.

Все продавцы испугались, когда увидели, что у Бай Сяофея такая большая сила.

Ребенок" также испугался и сказал с лизоблющей улыбкой: "Сэр, я думаю, что вы новичок в округе Цин, так что я бы хотел, чтобы вы попробовали! Я приготовила пироги, чтобы исполнить приказ хозяина!"

Этот человек говорил в старомодной манере, с необычайно хриплым голосом, и только после того, как Бай Сяофей взглянул поближе, он обнаружил, что у этого человека лицо среднего возраста, а не ребенка вообще!

"Округ Чистая река"? Карлик, который продает блинчики? Ты Утаро!!!" Бай Сяофей воскликнул.

"Неужели мои кулинарные пироги так знамениты? Даже за городом знают об этом?"

Такеши поцарапал ему голову, вопросительный знак на лице.

http://tl.rulate.ru/book/41099/909056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь