Готовый перевод Naruto Arsenal System / Наруто Система Арсенала (M): Глава 713: Различие между пиратами и пиратами

Не говоря уже о том, что сейчас все подозрительно относятся к Желтой Обезьяне, но он был бы таким же, даже если бы ничего не сказал.

Подозрительный субъект заставил бы всех чувствовать себя ненормальными, что бы они ни делали, такова сила подозрения.

"Я? Это я доставил часы!" Кирюу сказал с улыбкой, как будто все эти военно-морские силы вокруг него были грязнобедными.

Фраза "доставка звонка" была не очень приятной, хотя было неясно, о каком именно звонке говорил Кирю.

Ленивая Аянами холодно спросила: "Скажи мне ясно, кому именно ты пытаешься доставить колокол?".

Смеясь хаха, Кирю громко сказал: "Конечно, это колокол для старика Белой Бороды, и, кстати, звонок для пробуждения мирового правительства"!

Аканэ сказал с хмурым видом: "Для чего бы ты ни был здесь, удивительно, что тебе не нужно уходить, если ты здесь".

"Я не ожидал, что вы все будете так гостеприимны, я очень польщен, но я человек, который не может выйти на сцену, для меня лучше жить свободно!" Кирюу сказал, что все еще улыбается.

Тогда его лицо дрогнуло от торжественности, и голос стал холодным, как лед, просто более пугающим, чем холодный ветер посреди девяти адов.

"Все вы - мои избранные жертвы, пусть смерть Белой Бороды похоронит вас вместе с ним!"

Аканэ с презрительной гримадой сказал: "Богомол! Ты пытаешься объявить войну всему миру?"

Оглянувшись назад и вперед на левое плечо Акане, Кирю мрачно сказал: "Кажется, что твое тело - не единственное, что инвалидизировано, твой мозг тоже не работает"!

"Объявляя войну и все такое, разве я уже давно этого не делал?" Кирюу сказал, что гордо смотрит на флот во главе с тремя генералами.

После того, как он сказал это, многие вдруг вспомнили, что это действительно так, как говорил Кирю, он уже давно бросил вызов всему миру.

Глядя на все выражения, Кирюу снова сказал: "Кроме того, не думайте, что вы, ребята, можете представлять волю всего мира, мир принадлежит всему человечеству, и я бросаю вызов только тому коррумпированному мировому правительству!".

Это одно предложение, хотя для ВМС оно звучало как шутка, оказало гораздо большее воздействие, чем можно было себе представить, когда оно распространилось по всему миру.

Мысль о том, что мир принадлежит всему человечеству, была ничем иным, как ересью, которая заставила бесчисленное множество людей глубоко задуматься.

Благодаря благословению Кирю, именно Революционная армия воспользовалась этой фразой, и бесчисленное множество людей, которые были угнетены и с которыми несправедливо обращались, стали частью Революционной армии.

Конечно, все это последумка, флот сейчас хочет только поймать этого отродья, который так дерзок, что если эта возможность будет упущена, то Бог знает, как далеко вырастет Кирю.

Военно-морской флот вытащил оружие, решил покончить с Кирю здесь, но, конечно, это оказалось не более чем желаемое замысел с их стороны.

"Сейчас не время сражаться, так что не торопись и наслаждайся отчаянием, которое я принесу!" Кирюу сказал, что он превратился в поток света.

Все оружие, нападающее на свет, не в последнюю очередь это оружие, имеющее компонент морского дна из камня, но было ясно, что ни одно существо не может напасть на свет.

Даже море не было исключением, если бы оно отвергло свет, как бы его необъятность показалась глазам мира.

В мгновение ока Кирю появился на берегу Малинфандо, именно там, где остановились репортеры.

Кирю был популярной фигурой в новостях в последнее время, и его появление вызвало сенсацию. Репортеры стекались, как маленькие девочки, которые были без ума от звезд, забывая, как злой и жестокий Кирю был под военно-морской пропагандой.

С солнечной улыбкой, как у большого мальчика по соседству, Кирю впервые показал себя миру.

"Могу я спросить, почему вы снова сюда возвращаетесь? Разве ты не знаешь, что тебя разыскивают на флоте?"

"А! Я приехал сюда на этот раз, чтобы оплакивать Белую бороду и, кстати, снова объявить войну мировому правительству". Кирюу сказал с улыбкой на лице.

"Белая борода"? Неужели такой же жестокий и злой пират, как он, заслуживает того, чтобы прийти в траур? Или вы все один и тот же человек?"

Репортер вдруг спросил об этом, и те репортеры рядом с ним не могли не вырваться в холодном поту, их сердца проклинают в негодовании: что это за репортер, задать такой вопрос табу, разве он не знает, что он сталкивается с пиратом?

Ожидаемого возмущения не произошло, Кирю сказал с серьезным лицом: "Я думаю, что просто слушать свою версию истории или просто слушать пропаганду мирового правительства не имеет значения, единственные люди, которые могут по-настоящему оценить Белую бороду с квалификацией, это те люди на островах, которыми он правит!

"Разве пираты не синонимы зла? Те пираты, которые сжигают, убивают и грабят без всякого зла!"

Это был тот же самый репортер, который задавал такой остроконечный вопрос, как будто он заставлял Кирюу сердиться.

"А! Вы, кажется, говорите о поступках пиратов, а не о пиратах! Все пираты, которых я знаю, настоящие герои и воины!" До сих пор не окурился, Кирюу терпеливо объяснил вместо этого.

Не дожидаясь, пока кто-нибудь задаст вопросы, он продолжал говорить сам с собой: "Я не считаю погоню за невостребованными сокровищами грехом, и я не считаю свободу плавать по морям и покорять их злом!

Простым заявлением Кирюу очень прямо разделил пиратов на две категории, чего раньше никогда не делалось, но было ясно, что это заявление будет тем, которое было принято.

"Так в чем же причина, по которой ты стал пиратом? Это было ради славы или ради сокровищ?"

С сардонической улыбкой Кирю сказал легкомысленно: "Боюсь, что обманул бы себя, если бы сказал, что не заинтересован в ОНЭПИЦЕ, но есть вещи и поважнее". Это мечты и свобода!"

"Если есть трудности, иди на трудности в обслуживании клиентов, если есть неравенство, иди на их преодоление, вот что делает интересную карьеру пирата!" Кирюу сказал, когда смотрел в глубины моря.

Слова "Разрушить неравенство и стремиться к свободе" также действовали как путеводная нить, ведя всех в другой мир.

Впервые вопрос о правах человека был поставлен прямо на стол, только для того, чтобы заставить людей плакать и смеяться над тем, что этот человек является пиратом.

На самом деле, первая реакция каждого после того, как он увидел эту новость, не была на то, что есть такая вещь, как права человека?

Скорее, на них зародилась мысль: значит, есть люди, которые думают так же, как я? Хотя этот парень и пират.

С того дня, как они получили газету, я задаюсь вопросом, сколько людей уже считали Кирю единомышленником и лучшим другом, и я задаюсь вопросом, сколько людей считали Кирю первопроходцем, который был достаточно смелым, чтобы поставить под сомнение правительство. ...

http://tl.rulate.ru/book/41098/1264666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь