Готовый перевод Naruto Arsenal System / Наруто Система Арсенала (M): Глава 612 - Адвент отделения g-8

Что бы ни случилось, Кирито никогда не оставит их, потому что только взяв их с собой, Кирито найдет проблеск дома в этом мире!

Хотя у него было только четыре из пяти жен, Кирито никогда не был бы похож на отбросов, которые выбрасывали их после того, как он их получил.

Напротив, именно потому, что они стали его женами, они заслуживают того, чтобы их еще больше баловали!

С подушкой осьминога и воздушным шаром, какой медленной может быть посадка, зная, что воздух и голубые океаны находятся на расстоянии всего лишь десятков тысяч футов друг от друга!

Не успели они оглянуться, как небо полностью погрузилось в темноту, и хотя они не знали, как далеко они находятся от синего моря, они уже видели внизу едва уловимые огни.

Эти огни были тем же самым светом, который излучался прожектором внутри морского филиала, и им действительно не удалось покинуть место морского филиала!

"Скорее! Бросайте все предметы домашнего обихода сразу!" Кирито немедленно приказала.

Потом он передумал и сказал: "Забудь, давай не будем выбрасывать, просто принеси мне, чтобы я сгорел".

В оригинальном аниме командир отделения G-8 ВМФ полагался на кофейные чашки на дорожном корабле, таким образом, узнавая количество членов на борту.

Поэтому Кирито внезапно приняла такое решение, и на самом деле это решение было очень хорошим прикрытием для всех.

Несколько девочек, которые привыкли подчиняться приказам Кирито, сразу же забрали свои припасы и сложили их в кучи.

Здесь я должен предложить, чтобы если кто-то почувствовал, что его девушка и жена не слишком послушны, они могли бы потащить ее за собой, как пирата, и вскоре они очень привыкнут к повиновению!

Кирито нежно вытянул палец и появилось немного сверкающего света, согнув палец, и свет приземлился на вершину кучи предметов.

Не издавая никакого звука, куча предметов казалась, как будто их никогда и не было, испарилась под воздействием чрезвычайно высокой температуры.

Глядя на озадаченные глаза нескольких девушек, Кирито объяснил: "Таким образом, враг не сможет узнать точное количество наших членов! Хозяйственные товары, их все равно можно достать где угодно!"

Услышав объяснение Кирито, некоторые девушки очень покорно кивали головой, можно сказать, что слова Кирито были так же полезны, как и императорский указ в их сердцах.

По мере падения корабля расстояние медленно приближалось, и свет от прожектора становился все ярче и ярче.

Как регулятор света, этот свет, естественно, не был проблемой, и ему удалось избежать всех огней под его контролем, как будто корабля не существовало.

Произошёл глухой звук, корпус корабля слегка покачался, за ним последовал звук стука воды, и путешествие на пустой остров наконец-то завершилось успешно.

В тишине ночи этот звук парусника, падающего в воду, естественно, стал очень ясен.

Чистка, все прожекторы светили в унисон по направлению к месту, солдаты флота были достойны того, чтобы быть хорошо обученными, и выяснить ситуацию в то же время было еще лучше, они даже были в состоянии повернуть прожекторы в такой аккуратной манере!

Кирито активировал свою способность, и, естественно, эти лучи ничего не нашли, но их флот не воспринял это легкомысленно, они отпустили свои лодки и плыли к тому месту, где встретились световые точки.

Искажение света было в лучшем случае трюком, чтобы обмануть глаз, было не так просто обмануть чувство прикосновения, и трюк был бы так же бесполезен, если бы одна из этих маленьких лодок ударила по одному из их кораблей флота.

Военно-морской флот был достаточно близко, чтобы наделать шума, что это опасно, и после жеста Кирито осторожно спустила трех девушек в воду.

Теперь, когда внимание флота было привлечено к шуму, который они только что издали, если бы они аккуратно скрывались от морской воды, они бы наверняка никогда не заметили!

Несмотря на то, что все это уже было объяснено ранее, в сердце Кирито все еще царило некоторое беспокойство, и он очень беспокоился о безопасности трех девушек.

В мире не было двух путей, и если ты хотел, чтобы они стали независимыми, ты должен был быть безжалостным, а Кирито укусил его за зубы и ушел, не оглядываясь назад!

Об этом странном инциденте было немедленно сообщено на командный пункт, и после получения сообщения майор Дрейк из военно-морского отряда G-8 сразу же начал беспокоиться, поскольку их командир пропал без вести!

Получая странные сообщения, вещи могут быть не большими, если они большие, но они могут и не быть маленькими, так что лучше всего немедленно сообщить об этом руководителю филиала!

Вызвав гонца, Дрейк в ошеломлении сказал: "Прикажите мне найти генерал-лейтенанта Джонатана в кратчайшие сроки!"

Через несколько мгновений санитар вернулся и сообщил, что на место происшествия прибыл генерал-лейтенант Джонатан!

Резко ворча в сердце, Дрейк сразу же бросился к месту происшествия, где был причален пиратский корабль Кири!

Опросив лейтенантов вокруг него, когда он уходил, Дрейк с тревогой сказал: "Какого черта ты издаешь этот шум, ты уже выяснил это?".

"Господин майор, на месте происшествия было сообщено о фантомном судне неизвестного происхождения. Звук - это именно то, что он издал!" Адъютант ответил с уважением.

"О? Корабль-призрак? Что это за тип? Есть идеи, кому она принадлежит?" Дрейк продолжил вопрос.

Адъютант остановился перед тем, как сказать: "Это пиратский корабль, и, судя по виду флага, он должен принадлежать пирату, который предлагает щедрость девяносто миллионов Бейли"!

Девяносто миллионов Бейли было не маленькой суммой, и не было слишком много пиратов за эту цену. Будучи вторым командиром военно-морского флота, Дрейк, конечно же, должен был быть знаком с этими подстановочными знаками.

Слегка моргнув глазами, Дрейк медленно сказал: "Это тот парень по имени Хьюга Кирито, верно?"

"Мудрый сэр! Посмотрите на флаг этого пирата!" Адъютант быстро польстил ему.

Фроунинг, Дрейк пробормотал: "Я не знаю, как, черт возьми, этот парень сюда попал, и зачем он здесь."

Пиратский корабль молча появился в отделении ВМС G-8, и даже прожектор не обнаружил его присутствия, но если бы он не находился поблизости от корабля, то вряд ли кто-нибудь знал бы о существовании такого корабля.

Исходя из вышеизложенных выводов, корабль, несомненно, считался кораблем-призраком, и еще более странным был тот факт, что на борту не было никаких удобств, как будто у корабля никогда не было владельца.

Когда Дрейк прибыл, Джонатан осторожно присел в каюту корабля, глядя на что-то.

Несмотря на то, что Дрейк был очень недоволен, неподчинение начальству также должно было быть отправлено в военный трибунал.

Очень разорванный, он поприветствовал Джонатана, а Дрейк сопровождал его с улыбкой и спросил: "Ваше превосходительство, командир, есть ли что-нибудь странное в этом корабле-фантоме?". ...

http://tl.rulate.ru/book/41098/1077039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь