Готовый перевод Naruto Arsenal System / Наруто Система Арсенала (M): Глава 569 - Приманка врага Глубоководителя

"Чего именно ты хочешь? Просто скажи это прямо!" Фон Крей внезапно поднял голову и сказал.

Кирито кивнул головой и сказал: "В таком случае, я буду откровенен, почему ты, танцовщица, должна быть вовлечена в такие вещи? Всё это не приносит тебе никакой пользы, не так ли?"

Фон Крей чихнул: "Что ты знаешь? Это чувство исполнения перед публикой - то, что вы, дилетант, никогда не поймете"!

"Да, я дилетант, но Крокдар ведь не твой тип, да? Почему ты должен работать на него?" Кирито продолжил вопрос.

Как будто он увидел привидение, лицо фон Крэя внезапно побледнело, и он суровым голосом сказал: "Что? Ты знаешь настоящую личность нашего босса? Кто ты, черт возьми!"

"Говоря так, как будто я не представился, я Хьюга Кирито, новый агент Четырех Барочных Студий!" Кирито представился.

"Я вижу... неудивительно, что ты знаешь..." прошептал фон Крэй низким голосом, как будто это было именно так, как должно быть логично.

Внезапно он повернул слова и покачал головой: "Нет... нет! Ты лжешь мне! Даже если ты член барочной студии, ты ни за что не узнаешь, кто на самом деле босс! Кто ты, черт возьми, такой и почему ты притворяешься членом этого клуба!"

"Кстати, я не думаю, что тебе нужно врать, не так ли? Естественно, что новый участник не должен знать об этом, но, к сожалению, я прорицатель, и я могу знать все"! Кирито холодно сказал.

Фон Крей внезапно засмеялся и с большим презрением сказал: "Божественный? Хахаха, ты действительно обманываешь меня, как трехлетнюю?"

Кирито тоже не рассердился, но его глаза невольно смотрели на Фенг Клэй, видя ужасающий взгляд другой стороны, Фенг Клэй постепенно перестал смеяться, увидев в этом взгляде намек на убийственный замысел.

Увидев, что Фенг Клей восстановил свое молчание, Кирито кивнул головой в удовлетворении и сказал: "Раз уж ты отказываешься в это верить, как насчет того, чтобы я доказал это, сказав тебе то, что никто другой никогда не должен был знать"?

"Что это? Давай, скажи мне!" Фон Крей выследил его, сказав, что он всегда принимал смерть и никогда не сдастся легко.

"Ты однажды использовал свою способность подражать фруктам, чтобы стать прекрасной леди, и Крокдар преследовал тебя, не зная об этом! Правда? Только ты и Крокдаль знаете об этом! Вы, естественно, прекрасно знаете, говорили вы кому-нибудь или нет, а что касается Крокдаля, то он точно никому не расскажет о таком унизительном деле!". Кирито сказал медленно.

Боюсь, что в этот день было больше сюрпризов, чем было у фон Крэя за всю его жизнь, и он никогда бы не узнал, откуда Кирито знает эти вещи, даже если бы подумал об этом, но пока, в любом случае, самым логичным объяснением было то, что Кирито действительно была прорицательницей.

Как петух, проигравший бой, фон Крей опустил голову и больше никогда не говорил.

Кирито продолжил: "Это потому, что я прорицатель, я смог предвидеть твой провал, и вместо того, чтобы саботировать твои планы, я думаю, что спасаю тебя"!

Фенг Клей поднял голову и в неверии сказал: "Ты пошел на все эти неприятности, чтобы спасти нас всех? Думаешь, я поверю в это?"

"Не только это, конечно, но и то, что есть многочисленные мятежники в дополнение к нескольким из вас, и эта прекрасная страна, царство Алабастана! Это, все они, мои цели, которые должны быть спасены!" Кирито сказал прямо.

Он долго не говорил, как будто даже воздух стал осторожным, и только спустя долгое время Фэн Клэй вдруг сказал: "Не удивительно, что ты не отпустил бы меня, не убив, так что твоя цель - они двое".

Кивнув, Кирито улыбнулась и сказала: "Наконец-то, ты помнишь? Оказывается, ты намного умнее, чем я думал!"

Оригинальная история заключалась в том, что Фенг Клей использовал свою способность подражать фруктам, чтобы проникнуть в королевскую армию, в то время как Человек-клинок и Женщина-торна притворялись снаружи, воспользовавшись смятением, чтобы позволить Фенг Клей убить Кобру, и хотя на самом деле они не собирались убивать короля, не было никаких сомнений, что более реалистично было бы поступить таким образом.

Именно поэтому они никогда не остановятся, пока не получат сигнал от фон Крэя!

"Теперь, когда нас обнаружили, нет необходимости притворяться, Ваше Высочество Кобра, пожалуйста, прикажите охранникам впустить этих двух нарушителей спокойствия снаружи." Кирито сказал королю Кобре.

Несмотря на то, что стража не погибла, было много раненых, и теперь, когда Кирито заговорил, царь немедленно отдал приказ.

"Лучше оставить извращенцев разбираться с ними!" Разум Кобры был потемневшим.

Мужчина с клинком и Торн-женщина притворялись полдня и уже были недалеко от палатки Кобры, а теперь охранники умышленно потакали, так что двое из них быстро пробились внутрь.

Их идея была проста: понять, почему этот сукин сын Фенг Клей еще не послал сигнал.

В результате, как только они увидели ситуацию внутри палатки, они оба были ошеломлены. Кирито и король Кобра смеялись над этим, в то время как фон Крей упал на землю, как лужа грязи.

В заведении барочной студии, кроме двух человек, которые в настоящее время там находятся, все остальные были двумя партнерами!

Причина, по которой у двух других не было партнера, Кирито не смог договориться о партнере, потому что он только что присоединился.

Что касается Фенг Клэй, то один из них был потому, что Фенг Клэй был человеческим демоном, с которым никто не хотел вступать в союз, а другой потому, что личная сила Фенг Клэя была настолько сильна, что он определённо мог сражаться с двумя против одного.

Но теперь Фенг Клей опускали без единого слова, даже не подавая сигнала!

"Кто ты? Зачем ты здесь?" Два человека, мужчина и женщина, жестоко допросили Кирито.

Прежде чем Кирито смог открыть рот, король Кобра с сарказмом сказал: "Вы двое незваных гостей очень шумные, похоже, это я должен спросить вас об этом в первую очередь, верно?"

Останавливая короля, который был немного возмущен, Кирито безразлично сказал: "Я уверен, что вы, двое коллег, меня еще не знаете, верно? Я новый Mr4 нашей студии в стиле барокко, и у босса есть новые инструкции для меня, чтобы передать их вам"!

Двое мужчин спросили с намеком на неразбериху: "Какой приказ? Почему не все воскресенье Господь отдал приказ?"

"Босс хочет, чтобы ты умер, и послал меня сюда, чтобы отправить тебя в путь! Такое банальное дело не стоит всей воскресной руки повелителя, я сам с этим справлюсь!" Голос Кирито был холодным, так как он объявил смертный приговор двум мужчинам, как будто победа над ними была очень нормальной. ...

http://tl.rulate.ru/book/41098/1036063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь