Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): 122 Глава 122 - Странные события в горной деревне

    Столкнувшись с отчаянными словами Ло Цяоцяо, я покачал головой и сказал: "Нет, я не позволю тебе убить меня". С этой раной на ноге ты пока не будешь мне подходить".

    Я не ошибся, тот укус, который у меня был вчера, действительно был очень сильным, и именно по этой причине. Я знаю, что личность Луо Цяоцяо немного сумасшедшая, и мне приходится постоянно прикладывать к этому руку.

    Луо Цяоцяо вздыхает, она спрашивает, как выбраться, я говорю, что, поскольку мы уже на берегу, мы можем следить за течением, чтобы найти людей, и тогда мы определенно сможем Знай, где мы сейчас. Затем она встала и переоделась, сказав, что уже слишком поздно, и что ей нужно вернуться к Воротам Юаня, чтобы доставить. На этот раз у нас есть два больших иньских объекта, которые считаются квалифицированными.

    Услышав слова Ло Цяоцяо, я понял, что у ворот Юаня было, по крайней мере, четыре Великих Иньских предмета, и у них уже должен был быть способ вызвать Пять Великих Рабов-Призраков, иначе зачем Ло Цяоцяо говорить "квалифицированные"?

    Но это чужое дело, и я не в том положении, чтобы задавать слишком много вопросов. Мы спустились вниз по реке, я обнаружил, что жизнь действительно непредсказуема. Одна вещь, которую я узнал в деревне, это то, что планы никогда не наверстывают упущенное.

    Это маленькая, плоская деревня на холмах вокруг Шанхая, с населением не более пятисот человек.

    На въезде в деревню есть киоск, принадлежащий старику. Я купил пачку сигарет в магазине и спросил старика, как добраться до города, но старик не говорил на мандаринском. Учитывая, что Ло Цяоцяо является уроженкой Шанхая, я попросил ее поговорить со стариком. Ло Цяоцяо сказал старику пару слов, а затем поговорил со мной: " Он сказал, что каждое утро и полдень отъезжала лодка прямо от въезда в деревню за десять долларов, которая доставляла нас к городскому причалу. Полуденная смена."

    Я успокоился и прогулялся с Луо Цяоцяо до въезда в деревню. Деревня не была большой, и мы никак не могли заблудиться. Когда мы выходили на въезд в деревню, это была горная тропа, а в конце - простой причал.

    Это был простой док, но это были всего лишь несколько деревянных свай на земле.

    Однако на этом пирсе происходило что-то странное.

    На берегу на коленях на земле стоят пять женщин среднего возраста, перед которыми стоят цыплята, утки, рыба, свиньи и коровы. Я чувствовала себя странно, сельские жители такие бережливые, степень заботы о свиньях и коровах не поддается описанию, но что это такое? Ситуация?

    Я нахмурился и не мог не смотреть в глаза Луо Цяоцяо. Однако она села на камень на берегу и спокойно сказала: "Не беспокойтесь о пустых делах".

    Я подумал об этом, так что я также сел на берег, чтобы отдохнуть. Женщины среднего возраста плакали, когда поклонялись. Через несколько минут одна из женщин отрубила и вытащила бумажные деньги на сожжение, а остальные женщины увидели их и внезапно схватили бумажные деньги. Женщина средних лет скрутилась и расплакалась.

    Первое, что я заметил, это то, что было много людей, которые не смогли докопаться до сути проблемы. ?"

    "Спроси". Она сказала случайно.

    Я подошел к нескольким женщинам и спросил, почему, запутался, и они плакали еще сильнее.

    Оказалось, что они здесь ради своих детей.

    Два дня назад дети пришли со взрослыми ловить рыбу, используя деревянную лодку деревни, которая отвезет нас к причалу.

    Все было хорошо, но когда лодка дошла до середины реки, что-то изменилось.

    Лодка как-то стояла на краю реки и не могла двигаться. Но несмотря на то, что двигатель работал, лодка просто не могла двигаться вперед, несмотря на то, что дула вода.

    Люди подумали, что это странно, и пошли посмотреть на пропеллер на корме, но на мгновение не заметили детей. Пятилетний ребенок играл на борту лодки и упал в воду.

    Ситуация настолько напугала взрослых, что старый рыбак был занят прыжками, чтобы спасти его. Кто знал, что ребенок даже не утонул, а перед группой людей, как будто заряженных винтами вообще, быстро плывут навстречу расстоянию! Скорость была быстрее, чем у обычного человека.

    Жители деревни в лодке испугались внезапных странных событий, внезапно из реки выплыла какая-то большая рыба, эта большая рыба выглядела очень странно. Зубы были острые, лицо было очень похоже на человеческое, особенно глаза рыбы, у которой были веки и которая моргала перед людьми.

    Кто когда-нибудь слышал, что у рыбы есть веки?

    В этот момент, но несколько детей в лодке, как будто одержимы, но очень рад прыгнуть в реку. Большая рыба тут же переплыла, чтобы поймать детей, сколько бы родители ни кричали, дети замерзли и не поворачивались назад, неся с собой большую рыбу. Быстро плавает.

    А когда дети прыгнули в воду, большая лодка даже восстановила спокойствие и продолжила грести по направлению к фронту. Но там, где у людей еще есть ум ловить рыбу, весь путь навстречу детям, чтобы погнаться за ними, но река так длинная, что кто знает, куда дети были увезены большой рыбой. ?

    Было темно, когда мы нашли их, но мы не смогли вернуть детей.

    Старейшины села сказали, что они потревожили карпового бога и навлекли на всех наказание, поэтому они все равно должны были сначала прийти и загладить свою вину.

    Я сказал Луо Цяоцяо, что слышал, и она тихо сказала: "Только дети... странно выглядящие большие рыбы... и иммобилизованная лодка... ...Это не то, с чем мы можем справиться, уйти, пока не поздно".

    "Но..." Я колебался, "Эти деревенские жители определенно не знают настоящих священников, так что не поможешь ли нам с этим? Разве я не помню, как священники приносили клятву нравственным небесам, когда вступали в профессию? В нем говорилось, что он должен убивать демонов и спасать страдающих людей".

    Луо Цяоцяо чихнул: "Ты веришь в это? Если ты не сделаешь это для себя, Бог накажет тебя. Цзян Чэн, если хочешь быть хорошим человеком, иди один. Я не пойду с тобой. Могу сказать, что лодка не может двигаться из-за трупов. Знаешь, что это? Это было тело, идущее прямо под водой, используя обе руки, чтобы вытащить лодку, так что лодка не могла двигаться. И эта большая рыба, очевидно, выполняет приказы. С вашими навыками, вы устали от общения с миньоном, не говоря уже о том, что за ним стоит начальник".

    Ее слова так сильно ударили по моей уверенности в себе, что я сел на пол и вздохнул в разочаровании: "Я только что видел, как несколько матерей так жалели своих детей. и чувствовал себя немного неохотно".

    Луо Цяоцяо больше не разговаривает, она спокойно посмотрела на пятерых плачущих матерей.

    Только что эта женщина вытащила бумажные деньги, наверное, потому, что боялась, что ее ребенок уже мертв, и хотела сжечь бумажные деньги, чтобы отправить его в путь. Остальные матери не желали смириться с этим фактом и замерли, чтобы не дать ей сжечь его.

    Я посмотрел на плачущих женщин и негромко пробормотал: "Если бы не тот факт, что когда все развалится на части, кто захочет умереть с седыми волосами"?

    "Горный сельский житель, произнося вздыхающие слова, до сих пор произносит небольшую рифму."

    Луо Цяоцяо лежала на камне, она вздохнула легко, и вдруг сказала: "Иди и спроси у них дату рождения ребенка, а если ты мать, то даже Если вы не можете вспомнить дату рождения ребенка, то не вините никого".

    Я с удивлением посмотрел на Луо Цяоцяо: "Ты пытаешься помочь?"

    "Где ты, блядь, снимаешься?" Она спросила риторически.

    Я дотронулся до затылка и неловко засмеялся, затем побежал к каким-то женщинам среднего возраста и спросил их о днях рождения их детей.

    Несколько женщин были очень удивлены моим вопросом, и мне пришлось объяснить, что я даосский священник.

    Они перепутали лица, и чтобы доказать свою личность, я ущипнул пальцы и сказал женщине, которая только что вытащила бумажные деньги". Твои родители умерли рано, твоя супружеская жизнь не счастлива, и ты часто совершаешь кровопролития в своей жизни, так что, я думаю, твой муж сделал это за три дня".

    Женщина кивнула головой и сказала "да", и несколько женщин сказали, что это правильно. Они были заняты, умоляя меня о помощи, и все они сказали мне дату рождения ребенка, и я искренне сказала, что нет никакой гарантии найти ребенка, это будет только Постарайся, как смогу. Рао Кьяоцяо, эти женщины среднего возраста тоже плакали и неоднократно благодарили меня.

    Когда я принял дату рождения, я вернулся в Луо Цяоцяо, который посмотрел на меня и спокойно сказал: "Я не могу сказать, что вы все еще заинтересованы в предсказании судьбы". Учиться".

    Я прошептала Луо Цяоцяо на ухо: "Я совсем не могу научиться предсказывать судьбу, просто, когда они только что ущипнули друг друга, я случайно увидела ту женщину. На ее теле довольно много синяков, некоторые из которых все еще старые, так что я знала, что это, должно быть, ее муж избивает ее. Люди в этой горе свирепые, чьи родители хотели бы видеть, как их дочь так сильно избивают, поэтому я просто угадал, и уверен, что ее родители уже были там".

    "Довольно много мозгов, но есть одна вещь, которую ты не рассчитал..." мягко сказал Луо Цяо Цяо, "Найди зеркало и посмотри на себя, печать чёрная". Нанесите слезы коровьих глаз, и вы увидите, что вокруг нее темнота. Наверное, это потому, что ты вмешиваешься в этот любопытный бизнес и умираешь."

http://tl.rulate.ru/book/41095/911978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь