Готовый перевод A desperately beautiful wife / Отчаянно красивая жена (M): Глава 40 Ночь страха на холме гробницы (III)

    "Старший брат!"

    Я в ужасе закричал и бросился на берег скалы, чтобы посмотреть, но я больше не мог видеть фигуру Цао Да. На мгновение я запаниковал и оглянулся на господина Лю, который в этот момент плакал и умолял меня быстро его отпустить.

    Каким-то образом, в это время, у меня внезапно появилось плохое предчувствие в сердце, если бы не господин Лю, Цао Да не спрыгнул бы со скалы, я скрипел зубами и сказал: "Есть еще четыре часа до вечера, если я найду своего старшего брата, я позволю вам уйти". Если не найдёшь... пойдёшь на похороны".

    Сказав это, я проигнорировала крики Лю и спустилась со скалы. Гроб был в тени без солнечного света, и, естественно, я не собирался быть настолько глупым, чтобы увидеть, что в нем было.

    Склоны под скалами трясутся, и те, кто побывал в горах, знают, что дороги, как правило, проложены с крутыми склонами, где растет много деревьев, а земля покрыта опавшей листвой.

    Я схватил ветку и осторожно спустился с холма в поисках фигуры Цао Да.

    После долгих поисков я наконец-то нашел его.

    После полутора часов поисков я увидел, что Цао Дэ лежит на валуне на склоне, и он догадался, что после прыжка он упал и скатился вниз по склону, а валун был немного завален, так что он смог остановить его от скатывания вниз.

    Я поспешно позвонил старшему брату и дождался, чтобы подойти к нему, только чтобы обнаружить, что он весь в крови. Одежда была сильно порвана, голова была в синяках от падения, и, на удивление, был длинный кровавый след, особенно на груди.

    В этот момент Цао Да все меньше и меньше выдыхал, и я бросился срывать с него одежду, но не мог не ошарашиться.

    На сильной белой груди Цао Да была рана, наклоненная сверху вниз, она была глубокой и все еще черной, рядом с ней. Я поспешил спросить, что происходит, а он выглядел слабо и сказал, что это яд для трупов.

    У меня в голове пусто, я видел это по телевизору, я видел это по телевизору, ты можешь превратиться в зомби, когда отравишься. Мои глаза были красными от беспокойства, Цао Да похлопал меня по лицу и сказал мне не волноваться, он не превратится в зомби, просто если он не позаботится об этом, я боялся, что его рана будет гнить.

    Я почувствовал такое облегчение, что наклонился и помог Цао Да высасывать ядовитую кровь и вырвать ее, а он продолжал всасывать холодный воздух, испытывая боль. Его кровь была горькой, когда он почти закончил, Цао Да использовал свою одежду, чтобы связать раны, скрежеща зубами и говорил, что боится, что не сможет больше бороться, яд от трупа парализовал его, а на следующий день он медленно терял силы.

    Я поспешил его забрать, чтобы бежать, но он не захотел, сказав, что поблизости есть невинные сельские жители, и что зомби не должны спускаться с горы и должны быть решены. Я слушал и колебался, и он сказал, что собирается отправить господина Лю вниз с горы и дать мне обойти на некоторое время.

    Сначала я колебался, но, учитывая, что жители деревни под горой были действительно невиновны, я согласился. Помогая Цао Да подняться, Цао Да порезал Лю руку, смешал его кровь с кровью черной собаки и прошептал мне: "Пролей кровь в гроб, и зомби возненавидит тебя". Вы некоторое время прячетесь в горах, помня, что если вы содержите кость, которую я дал вам под корнем языка, и держите ее, не дыша, она может сделать ее невидимой для вас".

    Я неоднократно кивал головой, и Цао Да развязал Лю и помог испуганному Лю спуститься с холма. Перед отъездом он беспокоился, что сказал мне быть осторожным.

    То, что должно было быть одноместным шоу с Цао Да против зомби, теперь стало моим одноместным шоу.

    Я присел на землю и выкурил сухой дым, успокаивая настроение, которое только что почувствовал. Каким-то образом только что я был в особенно взволнованном настроении, как будто Цао Да был очень важным человеком для меня. Не знаю, потому ли это, что я хочу отплатить ему за его прежнюю спасительную благодать, или потому что я действительно считаю его другом. Наверное, и то, и другое, иначе я бы не взялся за эту работу.

    Я выкурил несколько минут сухого дыма, пухнул на пепел, взял кровь и осторожно подошел к гробу, сдерживая большой страх перед тем, как осмелиться заглянуть в гроб, но когда я увидел сцену внутри, сердце колотилось, раздвинуло ноги и я безумно побежал вниз по холму!

    Гроб пуст!

    Дно гроба выдолблено и остался только один проход, и эта штука будет бурить в землю!

    Ветер свистел мне в уши, и я едва мог перестать бежать, трудно держать ноги на месте, когда бежишь вниз. Я побежал, крича на старшего брата.

    Пробежав некоторое время, я, наконец, услышал, как кто-то ответил, и с трудом смог остановить ноги, пока не увидел господина Лю, стоящего на горной дороге с Цао Да на спине. И в ожидании увидеть их, мое сердце дало злобного придурка.

    Эти двое стояли в лучах солнца, но до и после них было большое дерево, и тень дерева светила на дороге, заставляя сердце замерзнуть.

    Вперёд или назад, в тени.

    Лю в панике спросил меня, что случилось, и, находясь на расстоянии между нами, между тенями деревьев, я посмотрел в сторону Цао Да и нашел его без сознания. После нескольких криков он не мог проснуться. Лю также несколько раз толкал Цао Да, но он должен был полностью истощить свою энергию и упасть в обморок до смерти.

    Я проглотил слюну и вытащил из рюкзака белую свечу, зажег ее и поставил рядом с тенью дерева.

    Внезапно пламя свечи стало бегать вверх, странно свернувшись, как торнадо, и наблюдая, как дрожит моя кожа головы. Я задул пламя и бросил свечу мистеру Лю, чтобы он загорелся и расположился рядом со следующей тенью дерева.

    После этого я стал свидетелем пламени свечи, как будто это был торнадо.

    Это прямо внизу.

    Этот вампир устроил нам там засаду, неважно, держит ли господин Лю Цао Да вперед или назад, он не может избежать слова "смерть".

    Как это случилось?

    Я смотрел на Цао Да без сознания сквозь тени деревьев и не мог не рассмеяться.

    Мы оба новички, мы даже не знаем, что эта штука может бурить землю. А теперь планирую все, не зная, что нож у него на шее.

    Лю, держащий Цао Да, спросил меня в тревоге, что случилось. Я сказал ему успокоиться, потом сел на землю со скрещенными ногами, зажег сухой дым и душил, удушаясь от боли в горле, посмотрел на небо, солнце почти зашло.

    Я выдохнул полный рот дыма, посмотрел в глаза мистеру Лю и сказал серьезно: "Мистер Лю, вы изначально не верили в зомби, теперь вы видели их своими собственными глазами". Если бы я сказал тебе, что в мире есть призраки, ты бы в это поверил?"

    Он кивнул в тревоге, и я снова спросил: "Я хотел бы попросить тебя сделать что-нибудь, и если ты этого не сделаешь, я боюсь, что будет злобный призрак, который будет держать тебя в покое всю твою жизнь, помнишь?".

    "Помни........ помни".

    Лицо господина Лю уже было наполнено паникой, я прикусил пистолет для сухого курения и мягко сказал: "Через мгновение я иду в эту тень, если случится несчастный случай, вы немедленно берёте моего старшего брата и бежите, абсолютно не можете его оставить". Отправь ему сообщение для меня, и я помню все, чему он меня учил. Каждый человек должен носить на плечах кусок неба, чтобы кто-то более слабый, чем он сам, мог жить беззаботно. Цзян Чэн поблагодарил его и его хозяина за спасение его жизни, если бы не они, я был бы трупом. Я некомпетентный человек, и на самом деле не люблю проповедовать праведность, но доброта больше, чем небеса, и эта фраза была приучена ко мне моими родителями с самого детства".

    Он все еще кивал головой, не скрывая ни малейшего страха. Я сделал еще одну затяжку дыма и положил сухокурильщика на землю рядом со мной, наступив на тень одним шагом.

    "Бах!"

    В тот момент, когда я наступил на него, белая рука внезапно вырылась из-под земли и с точностью поймала мою ногу. На этот раз я, наконец, хорошо рассмотрел его, и рука была отвратительна, как кожа и кости, она была отвратительна.

    Оно было настолько сильным, что как только оно разорвало меня на куски, господин Лю посмотрел на меня и сел на землю, я смертельно держался за землю и гневно закричал на него: "Беги! Вспомни, что я сказал!"

    Только после этого он отреагировал, и со слабыми ногами поднял Цао Да и побежал хромым шагом к подножию горы. Я скрежещал зубами и пытался удержать землю, но был еще один глухой звук, и еще одна белая рука вырылась из грязи и сильно ударила меня ножом в лицо.

    Я чувствовал острую боль от правого глаза, зрение этого глаза было полностью загипнотизировано смесью черного и красного, огромная сила оторвала от меня землю, земля разбилась в большой кусок, и эта штука полностью выскочила из земли, потянув меня вниз.

    Я, наконец, увидел, как выглядел зомби, тощий до безвкусицы, челюстная кость очевидна, лицо, полное свежей крови, глаза давно прогнили до нечего, кроме пустотных розеток.

    "Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу!"

    Я сдерживал рев боли в правом глазу, сжал кулак и сильно ударил его в нос. И мое тело было втянуто в дыру в земле, и в темноте, мой левый глаз только размылся, чтобы увидеть, что рот этой штуки широко открыт, а затем резкая боль, исходящая от моих пальцев.

    Как будто это была секунда кунг-фу, я больше не чувствовал своих пальцев и не мог сказать, какие именно.

    Цао да...............

    Мы должны бежать.

http://tl.rulate.ru/book/41095/903331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь