Как только я услышала, что эта старуха собирается мучить меня, я дрожала по всему телу и умоляла о пощаде: "Пожалуйста, все еще просите старшего, чтобы было ясно, что я на самом деле не Ли Хонгду".
"Ерунда, на тебе явно его запах, не обращайся со мной, как с дураком..." Старуха чихнула: "Ли Хунду, я никогда не думала, что со временем ты превратишься в такого труса". Неудачник, который не осмеливается вести себя как смельчак, где эта способность видеть Бога и убивать Будду, которая была у тебя тогда? Тебе не кажется, что ты особенно хорош?"
Я горько улыбнулась и сказала: "Старший, пожалуйста, позвольте мне объяснить вам кое-что. Теперь я клянусь Дао, что то, что я собираюсь сказать, абсолютно правда. Если я произнесу ложное слово, то буду поражен непосредственно небесами, и душа моя рассеется, и я не умру хорошей смертью. Вначале я был всего лишь маленьким даосским священником, а потом познакомился с наследием Ли Хунду. В то время я даже не знал, кто такой Ли Хунду, но в любом случае, я получил его наследство и немного сокровищ. Кто знал, что позже я узнаю, что я - одна из многих реинкарнаций Ли Хунду, и что душа в моем теле может пробудиться в любой момент, в результате чего я потеряю свою первоначальную личность и буду заменена Ли Хунду, и что я должна идти по пути, устроенному Ли Хунду".
"О? Один из многих реинкарнаторов, оказалось, что у Ли Хунду еще остались мозги..." - спокойно сказала старуха, - "Продолжай".
Как только я увидел, что у этой старушки возникла идея продолжать слушать, я даже сказал: "Тогда, чтобы избавиться от этой судьбы, я приложил много усилий с моими друзьями, я принёс много жертв ради этого, можно сказать, что моя семья умерла, и у меня тоже были друзья, которые умерли за меня". Но теперь, когда я наконец-то освободился от него, в моем теле все еще осталось немного его. Конечно, это может быть не из-за моей души, а из-за дау-инструмента, который он оставил позади, который я вам сейчас покажу".
Сказав это, я поднял грудь и показал этой старухе татуировку черного дракона. Увидев это, она не могла не вздыхать: "Значит, ты еще и бедняк, изувеченный этим зверем, враг врага, это друг". Я недооценивал тебя раньше, и за это я прошу прощения."
"Нет, нет, просто объясни это недоразумение ясно". Я сказал равномерно.
Старуха в ужасе посмотрела на татуировку черного дракона и пробормотала: "Когда Ли Хунду сошел с ума, он искал способ стать бессмертным. На самом деле он нашел много бессмертных, и разумно, что каждый должен сказать ему, как стать бессмертным, но менталитет Ли Хунду стал слишком извращенным, и он также неуважительно относится к небесам, даже не выполняя свою миссию, и полон решимости бежать за этой женщиной. Сделав небеса и Дао недовольными, как мы смеем идти против правил Дао. Так что вместо того, чтобы помочь, Боги и Будды, которых он умолял о помощи, даже посмеялись над ним, но кто знал, что этот парень был чрезвычайно извращен и начал забивать Богов и Будд. Я была одной из них, и для того, чтобы защитить меня, мой муж умер в результате, и я была так сильно ранена, что даже мое физическое тело было уничтожено, почти потеряв душу, и оказалась в такой форме".
"Это лицо... было сделано Красной Пыльной Ли?" Я был напуган.
Она кивнула: "Да, изначально я была красивой женщиной, хотя и не совсем сногсшибательной, но все же превосходящей меня. Только потому, что он уничтожил мою душу, душа бессмертного не была так легко восстановлена. После этого я не мог сохранить лицо, хотя у меня опять было физическое тело. Черт возьми, думая обо всем этом, я очень ненавижу Ли Хунду и с удовольствием порежу его на куски".
"Тогда, если Старший захочет, мы сможем работать вместе!"
Как только я услышал слова старухи, я заинтересовался и сказал: "Я могу предложить тебе секрет, если ты мне поможешь, у меня будет шанс заставить Ли Хунду заплатить". У меня с ним все равно не очень хорошие отношения, как насчет этого, хочешь попробовать?"
"О? Расскажи мне об этом." Старуха кивнула.
Я оглянулся, потом понизил голос и сказал: "Старший, вы знаете, почему Шестой корпус, почему они на этом корабле?".
Старуха покачала головой: "Я тоже чувствую себя растерянной, как мог знаменитый Шестой корпус оказаться на таком маленьком корабле не зря. Когда я услышала, что это был Шестой Корпус, у меня все еще были сильные опасения, но я просто не хотела упускать шанс выследить Ли Хонгду".
Я прошептал: "Потому что на этом космическом корабле есть парень по имени Франксман, и у него есть... источник жизни!"
"Источник жизни!"?
Старушки кричали в шоке и смотрели на меня нескромно. И я сказал это очень серьезно, а затем улыбнулся: "Теперь отношения между Шестым корпусом и Франксманом не слишком хорошие, пока мы используем небольшую хитрость, мы можем получить Источник Жизни". Ущерб для вашей души не очень серьезен, и если Источник Жизни эффективен для вас, то восстановление не займет много времени. Тогда я смогу использовать остальное, чтобы помочь моему господину Юань Ню, и тогда ты сможешь вернуть свою красоту, а господин Юань Ню сможет вернуться к своей девятой небесной силе скорби, и заставить Ли Хунду заплатить за это, почему бы и нет".
Старуха неоднократно кивала головой, когда слушала мои слова, ее глаза так возбуждались, как будто они светились. Немного поразмыслив, она сказала глубоким голосом: "Ты осмеливаешься сказать мне что-то столь же ценное, как Источник Жизни, не боишься ли ты, что я прямо нападу на Шестой корпус и заставлю тебя нарушить клятву Великого Дао и прямо рассеять твою душу?".
Я улыбнулась: "Потому что я понимаю женщину, ты можешь забрать ее жизнь, ты можешь забрать ее богатство, но если ты отпустишь ее от красивой женщины к уродливой старой женщине, ненависть в сердце каждой женщины будет чрезвычайно сильна". Старший, мне особенно известно о вашем негодовании на Ли Хунду, иначе вы бы не рискнули обидеть Шестой Корпус, придя на ее поиски. Как насчет этого, ты заинтересован в получении волны? Ради тебя, и ради ненависти к Красной Пыли Ли."
"Ты слабак..." старуха посмотрела мне в глаза, потом прошептала, "но я должен признать, что ты очень храбрый парень. Ну, раз уж передо мной такое сокровище, то это был бы не пират, если бы я его не взял. Мы можем договориться о плане, если все получится, то сначала мне дадут источник жизни, и если он сработает, то я отдам его вам, когда восстановлю свою внешность. Если его нельзя использовать, то он будет брошен прямо на вас, пока Ли Хунду платит".
Я улыбнулась, мое сердце внезапно почувствовало облегчение. Хотя Ли Хунду был полон врагов, но для меня он был просто полон союзников, и я уже ненавидел сталкиваться с врагами Ли Хунду каждый день.
В это время старушка нажала на кнопку на сиденье, вскоре из лифта подошел капризный мужчина, зашел и вежливо сказал: "Босс, вы хотите бросить этого парня в кастрюлю"?
"Ерунда!"
Старуха холодно сказала: "Этот маленький друг - мой забывчивый друг, ты зовешь братьев своих, мне есть, что тебе приказать".
Гордый человек был ошеломлен на мгновение, он посмотрел на меня глупо, как будто не понимал, почему я превратился из пленника в забывчивого друга своего босса. Но он сразу же спустился, чтобы сообщить народу, и вскоре подошли капитаны пиратов, и мы все сели на землю и очень внимательно выслушали то, что я должен был сказать. Услышав это, человек, обвязанный ремнями, дал пощечину бедру и сказал очень серьезно: "Хорошо! До тех пор, пока мы можем восстановить внешний вид нашего босса, мы готовы на все, братья, вы уже должны иметь представление о том, что делать".
"Брат Цзян Чэн - поистине Евангелие для наших Серебряных Красных Пиратов, я уже говорил, что у брата Цзян Чэна праведное лицо, как он может быть предательским злодеем, как Ли Хунду..." Капитан пиратов кивнул головой энергично, он был взволнован. "Хорошо, теперь мы пойдем помахаем. Кстати, брат Цзян Чэн так нам помог, что мы должны отплатить. Босс, что вы думаете?"
Старуха на мгновение подумала, а потом чихнула: "Разве в подпольной тюрьме нет нескольких довольно влиятельных заключенных? Придумайте, как устроить шоу, наш друг из "Серебряных красных пиратов", естественно, не может быть обычным солдатом. Братья, устраивайте хорошее шоу и пусть брата Цзян Чена повысят до более высокого ранга".
"Хорошая улыбка..." встал этот жуткий мужчина, похлопал меня по плечу и сказал очень серьезно: "Хотя мы и пираты, но все мы за верность! Брат Цзян Чэн, я так оскорблен, что можешь просто подождать нашей компенсации!"
Я проглотил слюну, а затем энергично кивнул: "Спасибо, друзья-пираты, великая доброта, Цзян Чэн навсегда запомнится"!
http://tl.rulate.ru/book/41095/1064256
Сказали спасибо 0 читателей