Готовый перевод Bank of The Universe / Банк Вселенной ✅: Глава 255. Рис

Рыбак на самом деле не хотел отвозить Тянь Я туда.

Все из-за того, что в городе ходили ужасающие слухи об этом острове.

Многие люди, отправившиеся туда, сталкивались с опасностью. Те, кому везло, просто плутали там долгое время, а те, кому не везло, теряли там сознание.

Некоторые люди говорили, что они теряли там сознание на три дня, а когда они просыпались, то обнаруживали, что находились глубоко в океане.

Всевозможные слухи заставляли рыбака не плыть туда.

Но...

Тянь Я была богата!

Рыбак не хотел туда плыть, но Тянь Я дала ему слишком много денег.

Она дала ему столько денег, сколько он зарабатывал за год. В итоге он стиснул зубы и согласился.

Они отправились туда утром, а вечером лодка подплыла к острову.

*Бум!*

Волны агрессивно обрушивались на лодку, что заставляло приличного размера лодку трястись.

Рыбак пробормотал: - Леди, это черное пятно - остров. Я думаю, что вам не стоит идти туда. Там действительно опасно.

Тянь Я посмотрела туда и увидела вспышку красного свечения. Она исчезла всего через три секунды, но этого было достаточно, чтобы она успела понять, что именно светилось на том острове.

Тянь Я пришла в восторг. - Рыбак, ты видел это красное свечение?

Рыбак кивнул и беспомощно сказал: - Учитывая это, вам тем более туда не следует идти. Это красное свечение, должно быть, исходит от зверя.

Тянь Я, очевидно, не поверила его словам. Она твердо верила в то, что красное свечение исходили от часов дедушки.

- Давай, плывем вперед, - маленькое личико Тянь Я было наполнено уверенностью, когда она указала вперед.

У рыбака не было выбора, но он действительно не хотел плыть туда.

- Если ты не хочешь плыть туда, тогда верни мне мои деньги, - Тянь Я применила свою козырную карту.

Его лицо застыло, и он беспомощно вздохнул. У него не было выбора, так как Тянь Я действительно дала ему слишком много денег.

Приличных размеров лодка поплыла в сторону острова.

Красный свет становился все гуще и гуще, и он появлялся все на более длительное время.

Тянь Я же с нетерпением ждала, когда она встретится с дедушкой.

Но внезапно лодка остановилась на некотором расстоянии от острова.

Тянь Я нахмурилась, так как поняла, что рыбак вдруг потерял сознание.

Когда он упал в обморок? Тянь Я нахмурилась и поняла, что что-то было не так.

Там, скорее всего, лежали не часы дедушки!

Но...

Она не хотела уходить так просто.

Вот почему она использовала свою технику передвижения и начала идти по воде к острову.

Тянь Я стиснула зубы и преодолела последнюю часть пути.

*Пэн!*

Тянь Я приземлилась на землю и похлопала себя по груди. Расстояние казалось далеким, и существовала опасность, что она упадет в воду, но она успешно преодолела это расстояние.

- Я хочу увидеть, что тут такое светящиеся... - Тянь Я начала идти к красному свечению.

Что, если там все таки были часы?

Если она не увидит это собственным глазами, то ее первый побег из дома будет бесполезным.

Остров был невелик, и на самом деле на нем не жил даже кролик. Тянь Я очень быстро приблизилась к источнику свечения...

- Вау, какое большое рисовое зерно! - воскликнула Тянь Я.

Она ела много риса в своей жизни, но никогда не видела таких больших рисовых зерен.

Одно это зерно было больше, чем ее голова.

Рисовое зерно длиной в метр, жирное, круглое и красное...

Тянь Я отступила и спросила: - Ты что, животное?

Но рис не ответил.

- Ты эльф? - спросила Тянь Я.

Красное рисовое зернышко снова не ответило.

- Ты не знаешь, как говорить? - спросила Тянь Я.

- Я знаю! - спокойно прозвучал старческий голос.

- О, так это старый дедушка. А как тебя зовут? - спросила Тянь Я.

- Я… рис, похожий на зубы дракона! - сказал красноватый рис.

Тянь Я была ошеломлена, так как не знала, что это за рис такой.

- Как ты попал сюда? - спросила Тянь Я.

- Я пробрался на лодку, а затем остановился здесь, - ответил рис.

- Я закрыл пространство вокруг, так что любой, кто приблизится, упадет в обморок. Это невероятно, что такая соплячка, как ты, смогла прийти сюда, - рис, похожий на зубы дракона, был шокирован.

- Я ничего не почувствовала, - Тянь Я нашла это странным.

- Я думаю, это судьба, - пробормотал рис, похожий на зубы дракона.

- Что такое судьба? - спросила Тянь Я.

- Давай, соплячка, позволь мне подарить тебе сокровище, - сказал рис, похожий на зубы дракона.

- Не посмей причинить мне боль, мой дедушка очень силен, - предупредила Тянь Я.

- Я не причиню тебе вреда, - сказал рис, похожий на зубы дракона.

Тянь Я медленно подошла к нему.

Когда она была в ста метрах от него, под ее ногами появилось множество красных отблесков.

- Что это такое? - Тянь Я была шокирована.

- Контракт на жизнь и смерть! - спокойно сказал рис.

- Что это? - Тянь Я была ошеломлена.

- Если я не умру, ты не умрешь. Если ты не умрешь, то и я не умру. Мы будем связаны вместе, - сказал рис, похожий на зубы дракона.

- Что? Я на такой контракт не согласна, - воскликнула Тянь Я и отступила.

- Он уже вступил в силу. Теперь мы - одно целое, - спокойно сказал рис.

- Ты… как ты можешь... - Тянь Я нахмурилась.

- Ты хочешь узнать, кто я? - внезапно спросил рис, похожий на зубы дракона.

Она нахмурилась и спросила: - И кто ты?

- Давным-давно люди ели моих детей и внуков, и тогда обычные люди могли жить вплоть до восемьсот лет именно из-за этого, - рис, похожий на зубы дракона, был горд, когда говорил о прошлой славе своего рода.

Этот рис, похожий на зубы дракона, был предком всех рисов.

В один момент он исчез, и в итоге его дети и такие же старики, как и он, то же исчезли. Теперь он снова появился, но был ограничен островом.

- Раз ты такой удивительный, тогда зачем ты подписал со мной контракт? - Тянь Я не понимала этого.

- Помоги мне освободиться и покинуть это место, - сказал рис, похожий на зубы дракона.

- Хорошо, тогда я просто выкопаю тебя, - Тянь Я подошла и начала выкапывать землю вокруг риса.

- Как я и думал, ты действительно тот самый человек, - воскликнул рис.

http://tl.rulate.ru/book/41076/1826115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь