Готовый перевод Wife can't escape / Жена не сможет сбежать: Глава 16. ч.1

Когда он услышал её слова, его лицо побелело. Затем он опустился на колени и взмолился:

— Я... Я... У меня есть деньги, и моя тётя* любит меня. Тебе не нужно беспокоиться о том, что тебя будут запугивать.

[Для тех, кто не помнит: Тётя Хэ Рана Королева, то есть жена Императора.]

Сун Луань тяжело вздохнула в своём сердце. После всего, что она только что сказала, он всё ещё не сдавался. Чтобы сделать его таким преданным и послушным, она не знала, какой экстаз первоначальный владелец питал к этому человеку. Он был глубоко влюблён в неё и не раскаивался.

Она стряхнула его руку, и по этой причине Сун Луань знала, что он не может объяснить ясно.

— Мистер Хэ, у меня есть ещё кое-какие дела, поэтому я пойду.

Он посмотрел на неё, и даже хотел догнать её:

— Луань, я... я буду ждать тебя.

К счастью, Сун Луань быстро выбежала, так что ей не пришлось продолжать бесконечную борьбу с ним. Она выбежала из сада на одном дыхании, когда наконец увидела служанку, остановилась и спросила:

— Где мой муж?

Служанка почувствовала, что ей очень не повезло. Третья Мисс приезжала сюда два или три раза в год и встречалась с ней раньше. Она очень боялась этой злой Третьей Мисс и боялась сказать что-нибудь не то, что сделает её несчастной и побьёт.

Она указала на комнату слева и ответила, дрожа:

— Ваш муж в вашей комнате.

Сун Луань притворилась нетерпеливой и махнула рукой:

— Хорошо. 

Она привела в порядок свою одежду, последовала указаниям служанки и прошла к комнате. Дверь была закрыта, и оттуда не доносилось ни звука. Сун Луань сомневалась, был ли Чжао Нанью в её комнате или нет.

Чжао Нанью вернулся на шаг вперёд. Его сын всё ещё спал. Сначала он немного посидел у кровати. Незадолго до этого он встал и захотел впервые увидеть её будуар.

Он никогда не видел его внимательно, даже когда бывал здесь раньше.

Казалось, в комнате девушки витал неповторимый аромат. Перед кроватью стоял комод с медным зеркалом. Он открыл маленький ящик под комодом и обнаружил там кое-какие домашние вещи, в основном для одевания. Он увидел в углу несколько носовых платков, взял их и положил себе на руки, чтобы хорошенько рассмотреть.

Чжао Нанью засмеялся. Качество изготовления носового платка было крайне плохим. На них даже вышивки не было. С первого взгляда он понял, что владелица этого платка не очень хорошо вышивала.

Он молча положил платок на прежнее место и больше не смотрел. Он сел, налил себе чаю и сделал два глотка.

В это время Сун Луань, которая была снаружи дома, толкнула дверь и вошла. Её лицо слегка покраснело, а на лбу выступили капельки пота. Она посмотрела на него и спросила:

— Маленький Чжао всё ещё спит?

Чжао Нанью опустил глаза и крепко сжал чашку пальцами. Он без колебаний в своем голосе сказал:

— Да.

Внезапно он поднял голову и посмотрел на неё глубокими глазами. В тот момент, когда Сун Луань смотрела на него, она чувствовала, что его глаза были полны ярости, как у свирепого зверя, идущего прямо на неё.

Чжао Нанью встал и медленно подошёл к ней. Он вдруг улыбнулся, достал из рукава белый носовой платок, осторожно вытер капельки пота у нее на лбу и озабоченно спросил:

— Ты выглядишь уставшей. Откуда ты? 

Спина Сун Луань напряглась, и по ней медленно расползался холод. Хотя Чжао Нанью в это время был очень нежен, она всё ещё нервничала. Она сухо улыбнулась:

— Может быть, было слишком жарко. 

После этих слов температура в глазах Чжао Нанью стала немного холоднее.

Некоторые эмоции, такие как насилие, убийство и ревность, были хорошо скрыты в его груди. Он всё ещё улыбался, и никто не видел в этом ничего плохого.

— Правда? Я думаю, ты прибежала недалеко отсюда. 

На самом деле Чжао Нанью видел много раз, как Сун Луань была связана с другими мужчинами. Иногда это был сын аристократа в столице, а иногда это был человек в Королевской семье. Он мог терпеть это каждый раз, потому что у него развилась способность закрывать глаза.

Но только сейчас, когда он увидел Сун Луань и Хэ Рана вместе, он почувствовал гнев на долгое время, гнев захлестнул его сердце. Он ревновал и хотел убить этого человека. Он хотел монополизировать её.

http://tl.rulate.ru/book/41052/961296

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь