Готовый перевод Super God Mechanic / Супер Бог Механик (M): Глава 116: Полный шлюх

"Когда мы начнем двигаться?"

"В любое время, когда ты будешь готов". Танг Крысы раздавились и сказали.

Хан Сяо кивнул головой, чтобы показать свое понимание.

В предыдущей жизни большая гильдия открыла для себя этот квест о призовом пуле, и из соображений максимизации прибыли, они сделали эту новость общедоступной на форуме, привлекая большое количество игроков, позволяя призовой пул накапливаться до астрономической фигуры, и в конце концов, они действительно сделали это для них, толстая волна.

Хань Сяо теперь идет первым, хотя и не будет накапливать такой страшный призовой фонд, но основные награды призовой фонд уже прибиты, чтобы принадлежать ему. В связи с характером десяти антикварных предметов, которые упадут, если они умрут, сложность этой задачи была в основном из-за игроков, конкурирующих друг с другом, но из Городского музея Украсть антиквариат было почти без усилий.

У Хань Сяо не было претендентов, и он решил немедленно отправиться в путь.

Глаза Танга Мауса капали и терелись о его руки, стеснительно улыбаясь: "Как будет разделена награда?".

Хань Сяо помахал большой рукой: "Мне не нужна твоя награда, иди, у меня мало времени".

Услышав, что Хань Сяо не хотел денег, Тан Маус сразу вздохнул с облегчением, а потом понял проблему: если не из-за денег, то почему этот злоумышленник участвовал в этой операции?

Сердце Ли Синь стукнуло, всевозможные властные сценарии всплыли в ее сознании, ее руки на сердце, ее лицо полно цветов, глядя на Хань Сяо, ее глаза бьются с любовью: "Вы сделали это для меня ...".

"Ты слишком много думаешь об этом".

........

Хань Сяо и Тан Маус потратили более часа, чтобы добраться до городского музея на другом конце города.

Было поздно ночью, ворота Городского музея были закрыты, улицы вокруг него пустынны, а камеры на столбах работали добросовестно, их красные точки неуклонно мигали.

Двое мужчин были спрятаны в переулке через дорогу от Городского музея, и Дон Маус, вооруженный топографической картой, объяснял план.

"Городской музей имеет три этажа, первый и второй этажи - выставочные залы, третий этаж - зона для персонала, это план этажа". Построив карту, наша цель находится на втором уровне северного угла экспозиции, я наступил на место, витрина экспозиции оснащена инфракрасной и дистанционной сигнализацией. Если вы подойдете ближе, чем на метр, вы включите сигнализацию. В музее есть постоянные охранники, так что их нельзя беспокоить. Мой план - начать с третьего этажа. Погрузиться в световой люк, а потом... эй, эй, куда ты идешь?"

Тан Мышь-Маус прошел лишь половину срока, когда Хань Сяо уже шел к входу в городской музей, и еще до того, как Тан Мышь-Маус смог ему перезвонить, он увидел, как Хань Сяо взлетел и выбил дверь городского музея, ударив по нему глухим звуком, и шум был отчетливо слышен на улице.

Танг Маус был напуган глупостью.

Блядь, а как же обещанное проникновение!

"Чего ты ждешь, заходи". Хан Сяо кричал в ответ на Тан Маус.

"Что ты делаешь?!" Дон Крыса был ошеломлен.

"Твой сет слишком грязный, только один музей, плюс еще несколько машин копов максимум, не трать время на игру в Assassin's Creed, Берсеркеры только Это правда".

Тан Маус видел жилых зданий на улице есть жители открыли окна, чтобы посмотреть на источник звука, а не из трех минут будет кто-то позвонить в полицию, Тан Маус не имеет другого выбора, загадочное лицо позади Хань Сяо, можно только надеяться, что Хань Сяо надежной точкой, хотя в настоящее время кажется, что вероятность этого вора является низкой.

Они вдвоем пробежали весь путь до второго уровня цели, Хань Сяо прямым поворотом локтя разбил витрину, вывез на бастион на руках десять предметов антиквариата, такое дикое поведение сразу же вызвало тревогу, охранники музея были разбужены и бросились вперёд.

"Там вор!"

"Поторопись и поймай их!"

Хань Сяо сбежал с оружием, полным антиквариата, и Тан Маус поспешил за ним.

Сзади перед воротами музея четыре охранника перекрыли дорогу.

Хань Сяо держал антиквариат, не мог освободить руки, он повернул рот и сказал Тан Крысе: "Пришло время тебе выпендриваться".

Танг Мышь с невероятным энтузиазмом указал на себя: "Неужели я похож на боевого духа? Тактика, которую ты выбираешь, работает сама по себе!"

Охранник бросился к нам, когда мы разговаривали.

"Не вписывайся". Хань Сяо пнул Тан Крыс в задницу и пнул его в сторону охранников: "Давай, тебя повысили!"

Охранники подняли свои палки и разбили их, а Танг Маус был настолько напуган, что поспешно вытащил свою сменную палку для защиты и спутался с охранниками, а когда он их обрушил, его разбили по всей голове случайной палкой. Болезненно, он поспешно прыгнул на сторону Хань Сяо и закричал: "Нет, я не могу драться".

"Цк, я научу тебя таинственному заклинанию, которое удваивает твою боевую мощь, следуй за мной, Руа!"

Хань Сяо снова пнул туманную Tang Mouse в кучу охранников.

Тан Маус не смог устоять перед Хань Сяо и был настолько расстроен, что мог только контратаковать, как разгневанный человек, но на самом деле сбил двух охранников, однако, его быстро сбил охранник. Палка, задушенная в затылке, глаза пылают, пораженные Хань Сяо, тональны все с намеком на слезы: "Я правда не могу". Брат, считай, что я умоляю тебя, у тебя есть пистолет, ты так умеешь драться, что прикончишь их, ладно!"

"Бесполезно умолять меня". Хань Сяо был без движения, и, не сказав ни слова, в третий раз оттолкнул Тан Крысу назад, громко сказав: "Я поддерживаю тебя духом, и если тебе это нужно, я". Я могу дать тебе секцию вынужденного аму, чтобы усилить твою боевую силу".

Отчаявшейся Тан Крысе было трудно избивать охранников, его лицо было в синяках и задыхалось, когда вдруг он почувствовал, как ветер прыгнул рядом с ним, и Хань Сяо в мгновение ока выбежал за дверь.

"Ты, блядь, подожди меня!" Танг Маус был в ярости, когда последовал за ним.

Два человека в переулке через, проходя продуктовый магазин, Хань Сяо разбил дверь, обыскал изнутри несколько больших рюкзаков, положить антиквариат, а затем запихнули в кучу губки против столкновения, пустые руки, гораздо удобнее.

Полицейский колокол внезапно зазвонил, как раз в районе четырех полицейских, патрулирующих в первый раз, чтобы наверстать упущенное, заблокировал вход в переулок, рюкзак с видом. Хань Сяо, немедленно поднял пистолет, чтобы прицелиться, и закричал: "Не двигайся!".

Тан Крыса была в растерянности из-за слов.

Хань Сяо внезапно схватил Тан Мауса за горло, спрятался за Тан Маусом, вытащил пистолет из груди и приставил его к голове Тан Мауса, закричав на полицейского: "Я не знаю, как это сделать". Все опустите оружие, у меня заложники!"

Танг Маус был сбит с толку.

Все еще была эта операция?!

Четыре полицейских выглядели как "ты, блядь, шутишь" и не знали, что сказать, но один молодой полицейский не мог не сказать: "Он твой сообщник". Кого ты обманываешь?"

"Снято, провалилось". Хан Сяо уехал.

Танг Маус повернул голову и закричал на Хань Сяо: "Ты правда думал, что сможешь добиться успеха?!".

"Просто попробуй, нечего терять".

Хань Сяо бросил рюкзак прямо в руку Tang Rat, потянул за воротник, мгновенно активировал электромагнитные коньки, и бросился к переулку, его внезапный всплеск скорости поразил четырех копов в стрельбе, пули все отскакивают от магнетронной брони Хань Сяо.

Хань Сяо скрестил руки перед грудью, используя высокоскоростную кинетическую энергию, чтобы сбить всех копов, которые блокировали дорогу, сцена была похожа на шар для боулинга, попавший в грандиозный шлем.

По мере того, как ветер усиливался, мышь Tang, которую волочил рот Хань Сяо, была широко открыта, ветер наполнял его горло, и его верхние и нижние губы сдувались, чтобы трястись.

Хань Сяо увидел, как Tang Mouse расклеился на ветру и решительно продолжил ускоряться.

........

Это бар в White Gull City, огни великолепны, музыка неспокойна, танцпол полон мужчин и женщин цвета, трясущихся телами, их глаза потеряны, и повсюду царит экстравагантная атмосфера мякоти, капитализма и коррупции.

Вулкан и Хантер обнимали красивую женщину, вверх и вниз, а стол накрывали бутылками вина.

Они оба были немного пьяны и вышли из бара с симпатичной девушкой на руке, готовой пойти в ближайшую гостиницу и заняться своими делами.

Превратившись в переулок, Охотник ступил в лужу застойной воды, в тихом переулке был чистый звук брызг воды.

Пьянство, которое сжигало их нервы, лишь слегка поблекло, когда они были взорваны ночным воздухом.

Даже в пьянстве, они держали свою основную бдительность, всегда наблюдая за их окружением, они чувствовали преследователя из Тринадцатого бюро, но проигнорировали его.

Однако они не заметили, что воздух позади них был открыт для глаз.

PS: (Я видел, как кто-то спрашивал, когда начнется публичный тест, это будет недолго lah~).

http://tl.rulate.ru/book/40987/924692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь