Готовый перевод Creator of the villainess / Создатель злодейки: Глава 2

Я, Юн Ха ныль, была обычным гражданином, живущим в 21 веке.

Я имею в виду, я был ... всего день назад.

‘Вау...’

Я не мог удержаться от глупого восхищенного вздоха.

Я огляделась с бледным лицом, совершенно не в состоянии контролировать выражение своего лица.

Яркие люстры, причудливая одежда, элегантные жесты, изящная мелодия, льющаяся у всех в ушах, и люди танцуют в соответствии с ней.

‘Какой сюрприз для обычного утра...’

Я был интровертом, который не любил многолюдные и сложные пространства и не обладал социальными навыками.

Так почему же я нахожусь в таком людном месте, когда я из тех людей, которых нужно тащить и заставлять общаться с другими?

Чувствуя психологическое отвращение, я отступил назад и прижался к стене.

Люди в ярких одеждах собирались группами по три-пять человек и производили громкие звуки. Некоторые громко смеялись, в то время как другие сплетничали о невинном человеке, ставшем их жертвой.

Например, кто-то вроде меня.

“Какое совпадение”.

“О, это только после такого сравнения”.

“Даже когда носишь одну и ту же одежду, от нее исходят разные ощущения. Хотя из тонких перьев получаются прекрасные птицы, они все равно не могут полностью скрыть индивидуальность человека ”.

“Бедняжка...”

Те, кто собрался вокруг меня, открыто саркастически смеялись надо мной.

Я поспешно оглядела свою одежду, прислушиваясь к хихиканью. Глядя на свой внешний вид, я не видела причин, по которым надо мной могли бы смеяться.

Кремовое платье с шелковыми кружевами и жемчугом. Оно было в форме французского халата *, представляющего эпоху рококо. Платье с животиком, пышной юбкой и квадратным вырезом с выделяющимися лентами разных размеров.

* (Халат по–французски - платье с открытой спиной или халат по-французски был женской модой в Европе 18 века.)

Я не уверен, но платье, которое было популярно в 18 веке и подчеркивало грудь и талию, должно быть, было трендом в здешних социальных кругах сегодня, поскольку все остальные носили его так же.

‘Но причина, по которой эти люди сплетничают, вероятно ...’

Я поднял глаза и увидел мужчину и женщину, которые выглядели ангельски, как будто спустились прямо с небес. Свет ярко сиял у них за головой, придавая им священный вид шедевра.

‘Наследный принц Вернер и…… Шарлотта’.

И теперь я смотрю на них как на "Эйлу Мертенсию", невероятную злодейку из "этого романа".

Нет, если быть более точным, я был писателем, который написал роман <Леди Лили> “Юн Ха ныль” и в настоящее время обладал телом злодейки из романа.

“Как сон может быть таким ярким?”

Нет, как долго я могу это отрицать? Причина, по которой это было так ярко, заключалась в том, что это был не сон.

Пока я сокрушался о своем положении, дворяне умирали от желания укусить Эйлу в качестве закуски к своим винам.

“Леди Мертенсия известна тем, что одержима его высочеством, наследным принцем, что готова на все, лишь бы привлечь его внимание. Я уверена, что все здесь это знают, верно?”

“О, я уверен, что она собирала информацию и намеренно носила одежду похожего цвета”.

“Но как она могла подумать, что сможет покорить красоту другой молодой леди?”

“Боже мой, это так неловко. Я уверен, что она очень смущена, вот почему она даже не может поднять голову ”.

Их рассуждения были правильными. В этой сцене Эйла была одета в тон и выглядела как партнерша наследного принца.

Но с моей стороны было несправедливо переодеваться в кого-то другого, как только я открыла глаза.

“Так кто же, черт возьми, эта юная леди?”

“Похоже, это ее светский дебют, но она определенно выделяется. Она как лилия ”.

‘Сумасшедшая, Лили...’

Я от стыда схватилась за юбку, когда услышала прозвище будущей светской львицы Шарлотты.

На самом деле никто не сказал: ‘Она похожа на цветок, лили", но это все равно та строчка, которую я написал.

Да ладно.

“Должно быть, это дочь виконта Анджело”.

“О, я понимаю”.

Молодой человек, который спросил о личности Шарлотты, почувствовал сожаление по поводу ее статуса, но вскоре снова посмотрел на нее и покраснел. Он был полностью очарован уникальной аурой Шарлотты, которая была странно своеобразной.

Затем кто-то тайно прошептал.

“Если это та юная леди из "Виконта Анджело", я слышал, что они на грани банкротства - О нет, кажется, я сказал что-то грубое”.

“Значит, она ищет мужа? С такой внешностью и элегантностью она определенно будет выделяться на свадебном рынке ”.

“Я не знаю, может быть, это потому, что Его Величество и ее платье дополняют друг друга, но, стоя бок о бок, они выглядят как хорошая пара, в отличие от кого-то другого”.

Их выгоревшие на солнце волосы, казалось, таяли от прикосновения их рук, а в ясных голубых глазах, казалось, отражалось небо.

С другой стороны, я была унижена, надев то же кремовое платье, что и Шарлотта. Я была похожа на мешок с взятым взаймы ячменем *.

*(Мешок заимствованного ячменя = Человек, который не разговаривает и не ладит с другими, а сидит в углу на сборище. Но также может представлять человека с дешевой внешностью, поскольку у человека будет мешок ячменя, взятый взаймы, только если он беден)

Этот кремовый цвет не шел Эйле. Она была редкой красавицей с темно-зелеными глазами и блестящими волосами, ниспадавшими до талии. Темные и соблазнительные цвета подошли бы ей больше, чем эти яркие.

Конечно, я думаю, что к этой великолепной внешности подошло бы все, что угодно, но по сравнению с Шарлоттой это была совсем другая история.

Шарлотта не обладала такой поразительной красотой, как Эйла, которая могла очаровать человека с одного взгляда, но как главная героиня романа, она обладала чистым и незамысловатым очарованием, от которого все больше захватывало дух.

Ее кремовое платье с прекрасными цветами, вышивкой, кружевами и безупречно выглядящими жемчужными украшениями идеально сочеталось с ее распущенными волосами, как будто оно было создано только для нее.

Что ж, еще одна объективная оценка заключалась в том, что, поскольку она была главной героиней этого романа, вся вселенная сделала бы шаг вперед, чтобы помочь ей выделиться, несмотря ни на что, — привилегии от того, что она любит главного героя.

Я снова взглянула на платье, которое было на мне. Не только цвет был идентичен платью Шарлотты, даже дизайн был похож. Возможно, потому, что оно было сшито в том же магазине одежды.

“Безумие, это как святая и ведьма”.

При словах этого человека отовсюду раздался смех, как будто это была точная метафора.

***

“Это было так унизительно”.

Я горячо молился, чтобы банкет поскорее закончился, и как только атмосфера отзвуков, я немедленно поехал в экипаже к особняку.

Как только я добралась до своей комнаты, я бросила вечернюю сумочку, которую держала в руке, на кровать и вздрогнула.

“Тьфу. Не могу поверить, что мое темное прошлое * только что разыгралось прямо у меня на глазах ”.

Вау, это было действительно мучительно.

К счастью, я смог быстро выбраться оттуда. Если бы я услышал еще одну строчку, которую написал, я бы точно разбил окно и выпрыгнул.

Я вздохнул и безнадежно огляделся по сторонам.

Было очень утомительно снова видеть этот старомодный номер, который был сравним с номером в пятизвездочном отеле. Она была размером с десятки квартир-студий, в которых я раньше жила, собранная вместе, и вся мебель блестела золотом.

Я на мгновение поднял глаза. "Сотворение небес и Земли" Микеланджело было развернуто на потолке.

‘Я подумал, что сошел с ума, когда увидел это утром, первым делом, как только проснулся’.

В тот момент я огляделась и закричала, посмотрела в зеркало, затем закричала, и закричала снова, когда увидела бегущих в удивлении слуг.

Я смог понять все это только после того, как услышал имя, которым меня называли слуги.

Десять лет назад, когда интернет-романы были очень популярны, я написал роман-фэнтези после того, как пристрастился к чтению романов.

Название было <Леди Лили>.

Это был первый и последний написанный мной роман, в котором идеально воплотилась свежая чувствительность старшеклассницы, поэтому он был пугающим во многих отношениях. Это также было мое темное прошлое, которое я хотела забыть.

Я уже забыл об этом, так как это был роман, который я написал десять лет назад.

Однако теперь я обладал телом единственной дочери герцога Мертенсии, Эйлы Мертенсии, которая также была злодейкой этого романа.

Не слишком ли это - бросать меня в мое собственное темное прошлое 10-летней давности? Я не знаю, кто это был, но у тебя вообще есть совесть? Я вздохнул.

‘Кстати, сейчас не это важно...’

[“У тебя не будет выбора, кроме как любить меня ...”] [Она бормотала так до тех пор, пока не перестала дышать.]

В романе "Леди Лили" злодейка Эйла любила Вернера, наследного принца.

Она всегда преследовала Шарлотту, которую считала занозой в своей жизни. И к концу истории ее охватила ревность, и она дошла до того, что тайно искала запрещенную книгу, просто чтобы проклясть Шарлотту.

Но, конечно, это вскоре обнаружили, и она не смогла наложить проклятие. Ее пытали, пронзили мечом Вернера и, наконец, она встретила одинокую смерть в холодной тюрьме.

Как и большинство любовных романов, Эйлу также ждал жалкий и болезненный конец, подобающий такой порочной женщине, как она.

‘Что это? Либо я умру от стыда, либо умру от рук исполнителя главной мужской роли, как в романе’.

Даже не подумав о том, чтобы снять макияж, я отослала горничных, которые постоянно смотрели на меня, и упала на свою кровать.

‘Почему ‘злодейка’, Эйла?’

Мне это совсем не подходило.

Я был робким. Из-за этого я не мог думать о том, чтобы причинять боль другим, даже если они первыми причинят боль мне, и я не мог не прислушиваться к необоснованным просьбам.

Это была я, Юн Ха ныль.

Оглядываясь назад на все свои воспоминания, я никогда по-настоящему ни на что не надеялся и ничего не хотел для себя.

За исключением одного раза, десять лет назад, когда я впервые написала "Леди Лили", несмотря на жестокое обращение моих родителей.

‘Да, меня не волнует, что сейчас это выглядит пресмыкающимся, но раньше я получал чистое удовольствие, и мне нравилось писать это в те дни ’.

Внезапно я вскочил с кровати, как будто в меня ударила молния.

Да, этот мир был значимым местом с драгоценными воспоминаниями, которые я впервые создал по собственной воле.

Я не могу умереть здесь.

Я не мог умереть вот так.

Я провел всю свою жизнь, как * выливал воду в сито из-за расходов на школу, арендную плату и обучение моих младших братьев и сестер. Но я наконец-то свободен от этой адской жизни, где мне приходится каждый день усердно работать.

(* означает, что ее усилия по зарабатыванию на жизнь были напрасны; ее упорный труд ни к чему не привел)

Так почему я должен позволить себе умереть?

Эйлу ждет жалкий конец как злодейку в романе, потому что она мучила и проклинала Шарлотту.

“Значит, все было бы хорошо, если бы я не стала злодейкой, верно?”

Если я не буду вести себя как злая Эйла, я не умру, а Вернер не растопчет семью Мертенсия.

“Почему бы мне просто не прожить всю свою жизнь, наслаждаясь тем, что дано Эйле ...?”

Деньги, власть, честь, красота и все остальное.

Она была не золотой ложкой, а бриллиантовой.

‘Ах, я такой глупый. Я действительно глуп, что волнуюсь понапрасну’.

Это было так просто. Пока я избегала Шарлотты и Вернера, я спасала свою жизнь и мне не приходилось страдать, наблюдая, как мое темное прошлое материализуется в реальном времени.

‘Во-первых, мне не нужно ни с кем знакомиться. Мне ничего не нужно делать. Я могу просто пошалить, верно?’

Казалось, с неба упал луч света. Должно быть, это подарок, который я подарила себе 10 лет назад.

Деньги - самое лучшее.

За последние десять лет я стал испорченным взрослым человеком, который верил в деньги больше, чем в любовь. Так что я все еще мог быть счастлив и благословлен, даже если бы в данный момент обладал телом злодейки.

Я решил жить жизнью богатого безработного, о чем мечтал всю свою жизнь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/40896/4129724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь