Готовый перевод I'm too busy today / Сегодня я слишком занята: Глава 5/1. Мой брат

   Мгновение и я перестала плакать. С детства это было магическим заклинанием Льюиса, способное остановить мои слезы.

– Ты, наверное, только и размышляешь о том, как бы выглядеть еще уродливее, а то вдруг люди не знают, что ты страшная, – заливаясь радостным хохотом, одно и тоже говорил Льюис.

   Когда я плакала, брат всегда подбегал ко мне, и голосом полным озорства говорил, что я становлюсь уродливее. Почему-то мои слезы прекращались, и я начинала злиться.

– Я не уродина!

– Уже остановились?

– ...

   Когда я разозлилась, один уголок рта Льюиса поднялся, и он щелкнул себе по носу. В тот момент я потеряла дар речи от его действий.

   Я знала, что это означает. Когда мы были детьми, своими издевками Льюис злил меня, чтобы я перестала плакать. Изредка он прижимал палец к своему кончику носа и зажимал его так, чтобы получилось смешное лицо.

– Теперь мы уродливые брат и сестра, – всегда говорил он.

   В итоге я плакала, злилась и заливалась смехом одновременно. Это специальное действие, которое брат делал, пока мне не исполнилось 13 лет.

   Спустя 5 минут Льюис бесчувственно произнес:

– Как бы то ни было, это занимает слишком много сил.

   Однако я почувствовала то, что находилось за этими чёрствыми словами: он переживал за меня.

   Благодаря Льюису я наконец-то перестала плакать. Как только это случилось, словно отлив, была отброшена скорбь, и на ее место пришло осознание реальности, что я так безрассудно плакала перед всеми.

   Мое лицо покраснело, и мой пот казался холодным. Я сделала глоток чая, стоящего передо мной, чтобы успокоиться.

– Икк*

   П/п: подразумевается икота.

   "Чёрт! Кажется, нужно найти какую-нибудь "норку", чтобы спрятаться... – быстро промелькнули мысли в моей голове. – Я с трудом успокоилась, а теперь еще и икота. Что со мной случилось? Я совершенно изменилась, после возвращения в прошлое!" – мне стало стыдно, и я смиренно склонила голову.

– Аха-хха-ха! Ты и правда что-то с чем-то, сестрёнка!

   В итоге Льюис взорвался диким смехом. А Херес, сидевший рядом, склонил голову, но его плечи дрожали. Было очевидно, что он через силу пытается сдержать смех. 

   Внезапно из-за нахлынувшего смущения, я не знала куда себя деть. Вернувшись к жизни, не понимала, что происходит!     

   От обиды мне хотелось кого-нибудь схватить и объясниться. Я вообще не такой человек, и не из тех, кто плачет и упрямится как ребенок! Говорят, что если вдруг происходят слишком внезапные вещи, то человек может вести себя странно. Я хотела оправдаться.

   "Но любое оправдание будет звучать бредом..."

   Что делать? Спустя 5 лет муж восстанет, и мы с Льюисом погибнем от его руки. Но я вернулась во времени и, увидев своего живого брата, обрадовалась и поэтому заплакала.

   "Если я скажу это Льюису, то он поверит мне и избавится от всех подозреваемых дворян, включая Хереса. Было бы хорошо, если б все так и закончилось..."

http://tl.rulate.ru/book/40883/1000248

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ну, мля, так и сделай, идиотка! Твой муж - безжалостный кусок дерьма!
Развернуть
#
Полностью поддерживаю!
Развернуть
#
...но у нее нет никаких доказательств. А если император вырежет просто так,основываясь лишь на словах сестры, половину дворян он станет тираном. Им это надо?
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Ик ..😄
Развернуть
#
🌸💃🏻🌸 Благодарю вас за перевод!!!🌸💃🏻🌸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь