Глава 308 - Пять сыновей Великой Снежной горы
"Летающий меч... он действительно использовал летающий меч, чтобы обезглавить культиватор Учреждения Фонда?"
Серебряная лампочка разрезала шею одному из монахов пустыни Си, но как будто одновременно разрезала шеи и другим, окружавшая шумная толпа на самом деле успокоилась, невероятно глядя на сцену перед их глазами, но ученик Великой Снежной горы вообще не покинул карету, и даже убил монаха-основателя пустыни Си всего лишь летающим мечом?
Необходимо было знать, что летающий меч - это волшебное оружие, которое в основном редко использовалось земледельцами после того, как они построили свой фундамент.
В конце концов, это было только очень низкосортное магическое оружие, его мощность была действительно ограничена, и он больше не мог использовать силу культиватора Foundation Establishment.
Но этот Фан Сяоцзюй, даже не выйдя из кареты, с летающим мечом, он обезглавил Учреждение Фонда, что это за сила?
"Базз..."
Летающий меч не улетел обратно в карету, после того, как вытер шею первого монаха, остановился в воздухе, жужжал и дрожал, а потом опять молния, как будто мимо пронесся второй культиватор Западной пустыни, что второй человек все-таки успел отреагировать, крик, потом поднял барьерную защиту, в то же время обернулся и убежал, он тоже действительно не посмел остаться, этот ученик Великой Снежной горы на самом деле осмелился убить здесь!
Это было действительно слишком свирепо, зная, что Департамент Девяти Кварталов был только слева ах, они даже думали, что Фан Сяоцзюй пришел сюда, чтобы попросить прощения.
Но второй монах только что сбежал менее чем за два шага, прежде чем серебряный летающий меч догнал его, держа в руках неописуемо мощную духовную силу, и ударил по барьеру позади него "свушем".
"Аххх..."
Третий культиватор уже сбежал более чем на десять футов, только плача от страха.
Однако за ним продолжал гоняться летучий меч, запятнанный кровью младших и старших братьев.
"Смелый бунтарь, как ты смеешь совершать убийства в этом месте?"
В это время, внезапно вспышка серого халата, саранча обвязка большой человек подметал с расстояния, форма тела удивительно быстро, в доли секунды вспышка заблокирован перед третьим культиватор Западной пустыни, лещина глаза развертки, заблокировал, что воздушно-десантный летающий меч, чихали, размером с кустарник ладони непосредственно схватил вниз, удивительно самостоятельной силой, чтобы захватить летающий меч с ладонью руки.
Лицо мужчины слегка окрашено, глядя на черную карету, он собирался снова открыть свой голос, но как раз в это время, последний поток духовной энергии в его ладони был освобожден, "жужжание" несколько звуков, как живая рыба.
Большой человек был потрясен и поспешил переместить всю свою духовную энергию, чтобы подавить летающий меч, чувствуя, что его кости онемели.
Спустя долгое время духовная энергия, обернутая вокруг летающего меча, наконец-то рассеялась!
.
Как раз этот большой человек, который тоже был уже немного напуган, в трепете взглянул на карету.
После обезглавливания двух человек подряд, духовная энергия, переплетенная на летящем мече, на самом деле осталась лишь последним кусочком, но для ее подавления потребовалось все его воспитание, так насколько сильным должен быть монах, который сам императорски использовал летящий меч?
Этот большой человек превратился из высокомерия в панику в своем сердце в такой момент.
"Повелитель Девяти Кварталов, помогите, этот Великий Бунтовщик Снежной Горы публично зарезал моего культиватора в Западной пустыне, это непростительно..."
Естественно, никто не знал, что думает седой человек, в глазах других, они только знали, что ему удалось получить летающий меч, и что третий культиватор Западной пустыни сбежал с жизнью, и был только напуган до смерти, прячась за ним и кричал.
Окружающая толпа культиваторов тоже выглядела счастливой.
Хорошо, что этот человек пришел, наконец-то, кто-то смог подавить этого свирепого и невыразимого ученика Великой Снежной горы.
"Фан Сяоцзюй, мой господин ищет тебя, ты пришел сюда просить прощения?"
Этот здоровяк сдержал подозрительный взгляд на лице и закричал глубоким голосом.
"Какой лук ты опять?"
Клык Син до сих пор не вышел из машины, лениво задавая вопросы.
Большой человек гневно ругал: "Я - Лэй Хун, подчиненный молодого господина Лэй Цзюцзю, вы говорите со мной, а вы все еще не выходите? Кто дал тебе наглость выйти из автобуса и связать себя как можно быстрее, и пойти за мной к молодому хозяину Лей Цзю, чтобы попросить прощения?".
"Значит, это приспешник приспешника, а ты такой высокомерный?"
Клык Син в карете был немного зол, я думал, что он какой-то человек, но я не думал, что он просто лакей из министерства Цзюцюй.
Еще больше раздражало то, что эти люди просто "просили прощения", они действительно думали, что представляют императора?
Кроме того, даже если бы он был настоящим императором, и что с того?
С первого дня, когда человек вступает на путь возделывания, он уважает своего учителя только потому, что он олицетворяет его наследие, он только боится неба и земли, потому что в них содержится истина, а что такое император и генерал?
"Ты... как ты смеешь недооценивать меня?"
Что Лей Хонг взбесился, и его черное лицо было фиолетово-красного цвета.
"Почему ты недооцениваешь себя? Разве ты не лакей клана Кудзу? Разве Министерство Девяти Кварталов не лакей Императорской Семьи?"
Клык Син хели смеялся, разрывая отношения необычайно ясно.
Что Лей Хонг был еще более раздражен в своем сердце, но просто не осмелился опровергнуть глупости, если бы он сказал, что не является лакеем Департамента Девяти Кварталов, то, естественно, он будет совершать преступление снизу! Если бы было сказано, что Цзюцзыби не был лакеем семьи Хуанфу, боюсь, что молодой господин Лэй Цзю убил бы его своими руками, но чтобы его так дразнили, сердце Не вкус, может только скрипеть зубами и холодно пить: "Это ваше отношение просить прощения? Я думаю, ты бунтуешь!"
Если бы он не почувствовал силу Клыкаря от этого летающего меча, он бы уже сделал это, но не стал бы ждать до сих пор.
"Что за разговоры о восстании, когда я никогда не слышал о том, что Министерство Девяти Кварталов прожило так долго?"
Фань Синь, который не уважал Министерство Девяти Вопросов, уехал.
.
Он хочет увидеть, кто осмелится его остановить!
Первое, что вам нужно знать, это как избавиться от проблемы.
Вдруг в его голове промелькнула мысль, и он закричал: "Все вы, слушайте приказ, Хуанфу Даоцзы издал критику, чтобы захватить и убить этого сына, но это! Маленький дьявол по имени Фан Син попал в беду, поэтому съемка была отложена. Мой хозяин объявил, что тот, кто снимет этого маленького дьявола Фан Син, будет награжден подарком. Приказ Хуанфу Даози войти в курган с мечом, чтобы перекусить... Этот ученик с Великой Снежной горы открыто ослушался приказа семейства Лей клана Цзюцзюй! Преступление настолько чудовищно, что если вы схватите его и приведете к моему юному господину, откуда вы знаете, что не сможете получить второй ордер?".
Как только слова были произнесены, толпа культиваторов была потрясена, их глаза выстрелили от восторга.
Естественно, их целью здесь было схватить маленького дьявола Клыка Синь и получить доступ к кургану с мечами.
Но здесь были, по крайней мере, сотни культиваторов, но маленький дьявол Фань Син был только один, и все они знали, что шансы невелики, но теперь они вдруг услышали, что есть второй шанс, и тут же бросили глаза на карету.
Присутствовали сотни культиваторов, а на долю культиваторов Учреждения Фонда приходилась треть, и хотя большинство из них не осмеливалось спровоцировать ученика Великой Снежной горы, многие из них были уверены в себе и осмеливались рискнуть вместе с ним.
Что Лей Хун увидел эту сцену и холодно улыбнулся, его фигура отступила и спряталась за всеми культиваторами.
Без сомнения, он достиг своей цели, но на самом деле, он оставил сообщение, только говоря, что если он захватил Fang Xiaojiu, он может получить шанс войти в курган меч, но он не сказал, что он, безусловно, получит его.
"Давайте все вместе пойдем и поработаем вместе, чтобы поймать этого сына..."
"Нас так много, что мы не боимся его в одиночку, давайте посмотрим, кому повезет схватить его и достать Королевского даосского оракула..."
"Фан Сяоцзюй, почему бы тебе не встать на колени и не исповедаться в своих грехах, связать руки и пощадить свою жизнь..."
Толпа монахов, соблазнившись влечением войти в курган с мечами, постепенно собиралась вокруг и бушевала, битва была на грани развязки.
"Очень хорошо, соберите еще один чип и сэкономьте несколько кровных жертв на грядущую войну!"
Клык Син чихнул, поднял занавес и слез, оглянулся на Чу Цзи: "Девочка, не прощупывай, осторожнее с брызгами крови"!
Чу Цзы кивнула, ее лицо бескровно, но она не хотела беспокоиться о Фан Син, она просто сказала: "Девятый брат... будь осторожен!"
После того, как Фань Синь вышел из машины, он посмотрел вокруг холодными глазами, глядя на лицо, которое намекало на убийственную ауру, яростная роза круто поднялась, и он собирался драться!
.
Однако в этот момент кто-то вдруг закричал резко: "Кто осмелится прикоснуться к нашему народу с Великой Снежной горы?".
Под звук "свиста" восемь флагов прилетели издалека и с непревзойденной точностью приземлились вокруг кареты, образуя волшебное образование, защищающее карету в доли секунды, а недалеко прилетели три силуэта, один белый, один фиолетовый и один чернильный, прилетели к передней части кареты и холодно посмотрели на окружающие культиваторы.
Как только Фань Син их увидел, он испугался: они тоже были здесь?
Когда окружавшая толпа культиваторов увидела появление этих троих, они тоже ошеломились и закричали низким голосом: "Пять сыновей Великой Снежной горы здесь?".
"Назад, я не ожидал, что здесь будут ученики Великой Снежной горы!"
На мгновение мужество, которое только что собралась толпа культиваторов, отступило, как приливная волна, уступая место большой площади.
Женщина в фиолетовом платье держала на руках яоцин, лицо ее было нежным, но равнодушным, а мужчина в чернильном пальто был мужчиной двадцати лет, с толстыми бровями и большими глазами и пустыми руками.
Этими тремя людьми были Сяо Сюэ, Йе Луин и Хоу Гуйменг.
"Ученик Даоист из Департамента Девяти Кварталов, ученики Великой Снежной Горы не строги в своей дисциплине и бросились к вам, надеюсь, вы простите меня..."
Другой простой голос прозвучал, и толпа культиваторов расстались, как приливная волна, чтобы освободить место для пути, но человек в золотой мантии медленно вошел, этот человек был в тридцать лет, саблевидные брови и глаза, как холодные звезды, и он изогнул руку в сторону Лей Хун, слуга департамента Девять квартетов, но, хотя он говорил вежливо, его выражение было также холодно до крайности, и было высокомерие, что никто не будет вкладывать в его глазах.
"Императорский брат..."
Чу Цзи увидел его, но он внезапно взволновался и закричал. (.)
http://tl.rulate.ru/book/40828/950513
Сказали спасибо 0 читателей