012
012 Ну, я подожду тебя.
Когда Ян Цин увидел чек на полмиллиона, он был настолько шокирован, что чуть не упал с больного**.
"Песня... сэр, это... не может быть правдой, не так ли?" Его руки, держащие чеки, дрожали и просили с осторожностью.
Видя Ян Цина, Сонг Сюань была немного разочарована.
Человек перед ним был тонким, жестким и слабым, очень типичным крестьянином страны.
"Господин Ян, это правда, это то, что младшая сестра Зи Мэй заработала на сковородке антиквариата." Сун Сюань посмотрел на Яна Цзымэя, который стоял слегка рядом с ним, и вдруг появилась иллюзия, что женщина, стоящая рядом с ним, была зрелой женщиной, которая была легкой и плывущей.
Когда он моргнул, то увидел только пятилетнюю девочку с милой детской головой и большими моргающими глазами.
Его сердце, при виде этих учеников ее, вдруг резко прыгнул сильно, производя некоторые странные эмоции, которые сделали его сердце затягивается.
Он не понимал, откуда у него эти эмоции, и его рот бессознательно сказал: "Господин Ян, я очень люблю вашу дочь, и хочу взять любовь и держать ее со мной, и следовать за мной, чтобы научиться курьезу, я думаю, если я должен согласиться?".
"А?" Ян Цин смотрел на него в изумлении. Что касается личности Сон Сюаня, он также знал об этом, потому что всякий раз, когда он приезжал в город А, он также любил ходить на антикварный рынок, чтобы посмотреть, что там свежее, и собраться вместе.
Мо Сюань" является крупнейшим антикварным магазином в городе А, а "Сонг Сюань" не только владелец, но и надежный и уважаемый оценщик в антикварном мире.
Такая большая шишка, чтобы взять свою дочь в ученики?
Ян Цзыбэй тоже был удивлен.
В прошлой жизни он даже не взглянул на себя, а наоборот, она часто ставила ларёк, наблюдая за тем, как он склоняет голову и тщательно выявляет предметы, думая, что этот дядя средних лет очень устойчив и элегантен.
Конечно, сейчас он не дядя средних лет, потому что время повернулось вспять на 23 года, а Сонг Сюань всего около 30 лет, с длинной фигурой, расслабленным поведением и характерной элегантностью литераторов, а также прозорливостью бизнесмена.
В глазах двадцати восьмилетней женщины мужчина был по-настоящему хорош, особенно когда речь шла о том, чтобы не высовываться и сосредоточиться на опознании.
Видя, насколько прибыльным является антикварный бизнес, она также стремится учиться, хотя она может видеть материал ци антиквариата, но не знает их ценность и происхождение, она все равно должна овладеть, если она хочет быть в антикварном бизнесе.
Просто она еще не полностью овладела метафизикой своего хозяина, и она не знала, изменится ли через полгода судьба ее семьи.
Не до конца пережив это время, она не хотела уходить от родителей надолго, поэтому с благодарным тоном сказала Сонг Сюань: "Господин Сонг, я благодарна Вам за Вашу щедрую любовь ко мне, и я бы с удовольствием последовала за Вами и узнала бы больше о Вас, только на этот раз, надеюсь, что год спустя".
Сунь Сюань слушал ее слова этого зрелого старого дао, его темные глаза смотрели на нее какое-то время и кивали головой: "Хорошо, я подожду тебя!".
Когда он сказал "Я буду ждать тебя", его глаза, его тон, его выражение, это было, как если бы он говорил это своему возлюбленному, с определенной глубокой концентрацией.
Это заставило сердце Ян Цзымэй, спрятанное под туловищем пятилетней девочки, которой еще предстояло испытать настоящую любовь, слегка подпрыгнуть, а корни ее ушей покраснели.
Видя прекрасный румянец на её нефритовом фарфоровом лице, Сонг Сюань не могла не протянуть руку, натирая её мягкие чёрные волосы, и призрачно сказала ещё раз: "Хм, я подожду тебя!".
Лицо Ян Цзымэй покраснело ещё больше, когда он уклонился от руки.
http://tl.rulate.ru/book/40827/891708
Сказал спасибо 21 читатель