Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 785 - Облачная лисица (1)

Первый женский фантом

"От древней и загадочной расы?"

Ян Цзымэй прикоснулся к указателю из красного дерева: "Президент Че обнаружил этот указатель из красного дерева невооруженным глазом, интересно, не прибегал ли он и к другим инструментам?".

"Просканировав его с помощью других машин, я не нашел никаких аномалий, и не смог найти тайну, что он может передаваться тысячи лет, не разлагаясь."

Че Донглян больше не относился к Ян Цзымэй как к обычной девушке.

Как таковой, его тон по отношению к ней также начал приобретать торжественный характер.

"Внутри не было обнаружено необычных структур?" Ян Цзымэй спросил в недоверии?

Каждый раз, когда Лонг Ци Тянь засыпал, этот знак из красного дерева претерпевал аномалии.

Длинный Ци Тянь был красным светом, в то время как ее ледяное синее сияние.

"Это показывает, что это обычное красное дерево". Че Донглян посмотрел на нее подозрительным взглядом: "Неужели ты нашла в ней что-то другое, маленькая девочка?"

"Нет".

Ян Цзымэй, естественно, отказался раскрыть тайну знака красного дерева, в случае, если он выйдет наружу, непременно возникнут постоянные неприятности.

"Маленькая девочка, я надеюсь, что ты сможешь внести свой вклад в наше антикварное сообщество, предоставив этот жетон из персикового дерева, который у тебя есть с собой для наших исследований, хорошо?"

"Простите, Президент Че, я могу обеспечить все остальное, не это, для меня это так же важно, как и жизнь". Однако, если кусок красного дерева в руке президента Че готов продать его, я готов дать еще больше денег".

"Дожив до моего возраста, деньги для меня не более чем понятие, это уже не много значит, я просто хочу исследовать что-то новое." Че Донглян тоже был довольно упрямым.

Ян Цзымэй потопил свои зрачки.

Казалось, что пытаться купить эту красное дерево на деньги не получится, можно будет только другими способами.

Ян Цзымэй подумал об этом и вытащил хрустальный камень, в который в тот день превратились слезы Рипла, из своего кольца на складе и передал его Че Донгляну: "Председатель Че, пожалуйста, помогите мне посмотреть, из какого материала он сделан".

Че Донглян завязал хрустальный камень.

Хрустальный камень был теплым, как жемчуг, но прозрачным и блестящим, как алмаз, разнообразие, которое он никогда не видел раньше.

Он вынул расширенное зеркало и посмотрел на него несколько раз, чем больше он на него смотрел, тем более новым он становился.

"Президент Че, могу я обменять этот хрустальный камень на табличку из красного дерева?" Ян Цзымэй хитро попросил.

"Не могу. Несмотря на то, что этот хрустальный камень странный, он может не иметь антикварной исследовательской ценности". Че Дунлян категорически отказался, но с этой рукой он не собирался возвращать камень из хрусталя Ян Цзымэй.

Ян Цзымэй улыбнулся: "Может быть, это более загадочно?"

"Маленькая девочка, знак персикового дерева, который ты отказываешься дать мне для исследования, этот хрустальный камень ......".

"Этот хрустальный камень может быть передан вам для исследования, или даже вам, я просто надеюсь, что Президент Че сможет хорошо хранить этот жетон из красного дерева, в случае, если в один прекрасный день вы действительно захотите отказаться от ваших исследований по этому жетону из красного дерева, или вам придется продать его по финансовым причинам, не забудьте отдать приоритет его продаже мне".

"Хорошо". Че Донглян кивнул головой в знак согласия, посмотрел на нее и спросил: "Откуда у тебя этот кристалл?".

"Я подобрал его на горе".

Ян Цзымэй протянул руку и подобрал Потрошителя, поглаживая его мех.

Че Донглян посмотрел на Рипла, и на его лице вдруг появилось недоверие: "Это ведь не может быть легендарная "Облачная лиса", так?

"Легендарная облачная лиса?"

Ян Цзымэй посмотрел на Че Донгляна в недоверии: "Может быть, Председатель Че знает, что эта моя белая лисица имеет какое-то происхождение?".

Вместо того, чтобы ответить ей, Че Донглян подошел ближе к Ripple и посмотрел на круг золотых волос, похожий на золотые нити в центре ее лба, и взгляд на его лице становился все более удивленным и восторженным.

http://tl.rulate.ru/book/40827/1406167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь