Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 724 50 миллионов, верно? Это не так уж и много.

Первая женщина-призрак Мастер инопланетянин Возрождение Первая женщина-призрак Мастер Том 3, покоряющие демонов и убивающие призраков 724. 50 миллионов - это оно! Это не так уж и много.

"Тогда, я не хочу заключать с вами слишком много сделок, ребята, давайте каждый сделает шаг назад, до тех пор, пока вы, ребята, готовы быть немного снисходительными, чтобы вытереть столы и стулья и извиниться перед мисс Руо Си, я возьму немного убытков, я возмещу все ваши билеты и все ваши расходы в месте проведения сегодня, как насчет этого?"

Чэнь Венда навязал бизнесмену язык, который выглядел так, будто он проигрывает, но имел какую-то выгоду в уме и говорил.

"Че, ты не наш отец, какая разница, возместишь ли ты ущерб?"

Саммерс сошёл с ума со стороны.

"Я говорю, девочка, не будь такой неприятной, если вы, ребята, закажете много дорогих вещей, чтобы поесть сегодня вечером, мне придется возместить более десяти тысяч тоже, я в большом убытке там, более десяти тысяч, для вас, ребята, это довольно много, не так ли?"

Чен Венда сказал

"Да, это довольно много, слишком много, но тогда нас не волнует ваше возмещение, и мы не осудим себя, чтобы быть настолько чистыми, и мы не будем извиняться перед этой самодовольной мисс Руоси за что-либо, от начала до конца, это вы, ребята, кто неправ, это она груба, это вы, ребята, должны извиняться, а не мы".

Ся Мо чихнула.

"Отказываешься даже от небольшого обострения? Маленькая девочка, ты знаешь, сколько платят мои уборщицы за месяц тяжелой работы? Всего восемьсот долларов, вы, ребята, можете получить больше десяти тысяч долларов, просто немного переезжая, почему бы вам, ребята, не сделать такую большую сделку? Вы, ребята, глупые?"

Чэнь Венда увидел, что Ян Цзымэй и другие не сдвинулись с места, и скрежет зубами: "Я подниму цену еще раз, и когда вы уйдете, каждый из вас получит еще один билет на свой следующий визит, как насчет этого"?

"Ни за что, и клянусь, я больше никогда не ступлю сюда, это слишком раздражает".

Саммерс категорически отказался.

"Вы, ребята, тоже не хотите?"

Чен Венда посмотрел на Садако и Ян Цзымэй.

"Нет".

Ян Цзымэй холодно посмотрел на него и сказал: "Первоначально я хотел раздуть из мухи слона и оставить это, но теперь, когда я вижу ваши лица, я передумал, вы унизили нашу самооценку, пытаясь использовать деньги, вы должны загладить свою вину перед этой так называемой звездной дамой и извиниться передо мной!

"Что?"

Чен Венда закричал: "Я унизил твою гордость"? Мы должны извиниться перед тобой? Эта девушка, я думаю, ты не в своем уме? Или у вас, ребята, больше денег на сожжение?"

"Простите, мы не настолько богаты, чтобы сгореть, но нам не хватит и ваших десяти или двадцати тысяч". Ян Цзымэй чихнул: "Мы приехали сюда как следует потратить деньги, но пострадали от такой неприятности, если ты и эта Руо Си не загладим свою вину сегодня, я разгромлю это место!".

"Хаха! В молодости у тебя такой большой рот! Ты осмеливаешься его разгребать? Ты знаешь, сколько было вложено в это место? Даже если бы тебя продали, ты бы не смог за это заплатить!"

Чен Венда смеялся, как будто слышал самую большую шутку, все его тело дрожало от смеха.

"Сколько это стоит?"

Ян Цзымэй холодно попросил.

Чен Венда протянул свою жирную короткую ладонь: "Маленькая девочка, не бойся, если ты так говоришь, общий объем инвестиций здесь составляет пятьдесят миллионов! Пятьдесят миллионов! Если посмотреть на город А, то не так уж много людей могут придумать 50 миллионов! Я, Чен Венда, любезно напоминаю вам, не валяйте дурака, когда речь идет о том, чтобы ваша семья, которая еще может быть немного богатой, потеряла все свои деньги, тогда вы пожалеете об этом уже слишком поздно!".

"Пятьдесят миллионов, точно! Это действительно не много!"

Если бы я сказал пятьсот миллионов, мне бы пришлось подумать об этом!" Ян Цзымэй свернулся губами в презрительной насмешке перед тем, как повернуться к Ся Мо и остальным и взывать: "Сестры, у вас руки чешутся? Хочешь разбить что-нибудь ради забавы?"

http://tl.rulate.ru/book/40827/1285309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь