Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 712: Захватить немедленное, независимо от будущего.

Первая женщина-призрак мастер инопланетянин Возрождение первой женщины-призрака мастер Том 3 Угнетение демонов и убийство призраков 712.захватить то, что перед тобой, независимо от будущего

"Зи Мэй, ты ведь не очень-то несчастна, правда?"

Ся Мо видела, как тонули ее зрачки: "У тебя нет причин быть несчастной, а? Даже если у большого красавца-брата твоей семьи Лонга меньше времени, чтобы собраться вместе, но, по крайней мере, вы все еще любите друг друга, то у нас, бедняков, даже нет человека, которого можно было бы полюбить".

Сказав это, она похлопала плечо Ян Цзымэй сильно и сильно, моргая миндальными глазами на нее, и сказала торжественно: "Девочка, будь проста, будь счастлива, думай больше о том, что у тебя есть, игнорируй то, что ты потеряла, отбрось прошлое, хватай то, что перед тобой, независимо от будущего!".

Услышав эти слова, сердце Ян Цзымэй взволновано.

Да, какой смысл все время быть в клетке в прошлой жизни?

Даже если бы эта жизнь и вправду была зеркальной и разбитой, как опасались, и что с того?

Более того, нельзя предугадать, что будущее ждет себя.

Будущее не предвидится. Почему тебе нужно беспокоиться о будущем?

Лучше оставить прошлое позади и завладеть тем, что перед ней, и жить счастливо, независимо от будущего, как сказала Саммер?

Думая об этом, ее сердце просветлело, глаза сузились от улыбки, и она кивнула: "Лето, ты прав, с сегодняшнего дня я хочу быть счастливым!".

"Правда, как будто ты не счастлив все время!"

Саммерс положила руку ей на плечи: "Тогда езжай в Хошино и веселись, смотри на красивых парней, выпей немного, потанцуй, будь плохой девочкой, но не говори моим родителям и остальным, а то они мне ноги сломают".

"Вы, ребята, едете в Хошино?"

Слегка удивленный голос Мин Ган исходил сзади него.

"Да, я слышал, там много красивых парней, которые намного красивее тебя, так что давай посмотрим, хе-хе-хе."

У Ся Мо на лице была воровская ухмылка: "Хочешь пойти?"

"Так получилось, что люди дают мне четыре билета."

Мин просто выбрал глаза: "Я думал, как мне их отдать, теперь я могу отдать их вам, ребята".

"Вау-вау-вау, Мин Конг, почему ты так глубоко в моем сердце? Это потому, что ты знал, что Зи Мэй собирается и купил билеты специально?"

Ся Мо кричала в верхней части своих легких.

"Нет, это потому, что клуб вон там, и у меня деловые отношения, так что мне дали четыре билета в качестве одолжения."

Мин только что объяснила.

"Как бы то ни было, я все равно доволен бесплатными билетами, это билет, который стоит 388 юаней за штуку, я сэкономил еще целое состояние, одно для меня, Цзы Мэй, и Яя, кому я должен отдать второй?"

Ся Мо склонила голову к мысли.

Мин Ган закатил на неё глаза: "Я оставлю себе другую, я тоже пойду в скеддл".

"Ты?"

Ся Мо указала на Мин Ган и закричала: "Ты тоже хороший мальчик, который пойдёт в такое место?".

"Вы все можете идти, а я нет?"

Мин Ган закатил глаза: "Мне неудобно, что только вы, три девушки, пойдёте, я буду эскортом".

"Отговорки!"

Ся Мо закатил глаза назад: "Не похоже, что ты не знаешь, насколько могущественна Цзымэй, когда она рядом, кто осмелится с нами связаться? Разве ты не хочешь просто потусоваться с Зи Мэй?"

Лицо Мин Ган немного покраснело, когда ему сказали правду, но он честно признался: "Верно, я просто хочу повеселиться с вами, ребята, я говорю, Ся Мо, вы же не настолько злобны, чтобы отвергнуть меня, верно?"

"Мне сказали, что я злой, как я посмел тебя отвергнуть? Спроси свою крестную сестру, если она согласится, то мы пойдем вместе".

Естественно, Ся Мо знала, что Мин Ган думает о Ян Цзы Мэй, и отбила ей мяч.

Мин Ган смотрел на Ян Цзымэй с предвкушением.

Ян Цзымэй улыбнулся и сказал: "Вместе, мы все хорошие друзья, в этом нет ничего плохого, давайте договоримся о встрече сегодня вечером, в какое время".

"Сегодня в восемь я тебя не увижу."

Саммерс сказал приятно.

"Я тебя не увижу!"

Мин Ган и Ян Цзымэй ответили одновременно, затем улыбнулись друг другу, их глаза прояснились.

http://tl.rulate.ru/book/40827/1272671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь