Первая женщина-фараон и первая женщина-фараон чужеродной энергии возродился Первая женщина-фараон без всплывающих окон и первая женщина-фараон чужеродной энергии возродился Первая женщина-фараон чужеродной энергии возродился и Источник из Интернета связанных сайтов автоматического поиска коллекции, только для тестирования, обучения обмена и индексирования услуг.
Из города А в Хуанчунь, бабушкин дом, шоссе было открыто в прошлом году, и первоначально запланированная трехчасовая поездка Ян Цзымэй была сужена до полутора часов.
Потому что он нес мать, Ян Цзымэй не осмелился отпустить свою скорость, чтобы участвовать в гонках на машине, иначе она была бы быстрее.
По памяти, Ян Цзымэй также не стал спрашивать свою мать, и медленно вел машину в сторону Хуанчунь.
Конечно, с этой стороны моста был влажный воздух, но как только я перешел мост, я сразу почувствовал, как сухой горячий ветер стучит мне в лицо, мое горло было сухим и неудобным.
Оглядываясь вокруг деревни, все деревья засохли, трава не росла на земле, и земля везде лопалась из-за засухи.
Впрочем, деревня выглядела намного богаче, чем когда-то, первоначально плиточный дом, но теперь все высокие здания были подтянуты один за другим, и было даже много небольших вилл в стиле вилл.
Местность фэн-шуй, выбранная для этой деревни, изначально была очень хороша, в устье склада горного кольца, притягивающего состояние в четыре стороны, поэтому люди в деревне изначально независимо от того, пошли ли они заниматься бизнесом или домашним фермерским хозяйством, легко могут иметь источник богатства.
Только вода - это богатство.
В последние годы необъяснимые, делающие источник богатства каждого человека, кажется, иссякли в целом, искать богатство уже не так просто, вся деревня осталась только с первоначальной раковиной.
"Ниу Ниу, мне так неудобно в горле."
Сухое дыхание было слишком сильным для горла Хуан Сюли, и она задыхалась несколько раз подряд.
Ян Цзымэй дал ей таблетку, выработанную из снежного лотоса, и сказал, чтобы она проглотила ее вместе с ней во рту.
Горло Хуан Сюли медленно стало удобным.
Когда она подумала, что собирается войти в деревню и встретиться с семьей своей матери, она не могла дождаться, чтобы потянуть за руку Ян Цзымэй.
Изначально Ян Цзымэй хотел сначала побродить по округе, но, увидев свою мать в таком состоянии, он также хотел сначала остепениться, припарковать машину на придорожной пустыре и вместе с Садако помог матери отвезти вещи в деревню.
Из-за длительного отсутствия влаги, встретиться с маленькими деревенскими детьми, каждый из которых относительно темный, кожа очень плохо выглядит.
У Ян Цзымэй и Садако были длинные ледяно-голубые волосы, плюс двое из них были довольно водянистые и красивые, со светлой кожей, похожей на нефрит, как только они вошли в деревню, они привлекли внимание маленьких детей, играющих, и шли за ними по округе.
Хуан Сюли с радостью спросил их одного за другим, откуда они родом, а затем поделился с ними хлебом в мешке.
Хуан Сюй Ли - лучший хлеб в городе А, не говоря уже о маленьких детях села, все ели радостно, одна или две большие тети звали ее, пусть улыбнется открыто.
Ян Цзымэй посмотрел, сердце разбито.
Она знала, как сильно хочет, чтобы ее мать приняли с распростертыми объятиями жители этой деревни.
"Сестра, вы здесь?"
Кузина Хуан Инцзы, которая отправилась в город на поиски Ян Цзымэй, увидела Хуан Сюли и поспешила поприветствовать ее тепло, прежде чем его взгляд упал на Садако, а Ян Цзымэй позади нее: "У тебя две дочери? Кто из них филантроп Ян Цзымэй?"
"Это моя девочка, Ян Цзымэй."
Хуан Сюли сказал Ян Цзымэй: "Цзымэй, позови дядю-кузена".
Ян Цзымэй не произвел впечатления на дядю-кузена Хуан Инцзы и, увидев, что его лицо неплохое, кивнул головой в приветствии: "Добрый день, дядя-кузен".
"Так-так, я очень рад, что у меня есть великий филантроп, известный в Городе Дядя зовущий кузен."
Хуан Инцзы немного нервничал.
"Ин Ци, ты действительно такой же, Ни Ниу Ниу - всего лишь ребенок, не будь с ней вежлив". Хуан Сюли улыбался застенчиво.
Хуан Инцзы занимался бизнесом в городе А и давно слышал об имени Ян Цзымэй, но он не думал, что это родственник его собственной семьи.
Когда люди в деревне были обеспокоены засухой и спросили его, кто видел много вещей снаружи, чтобы придумать решение, его первой мыслью было найти мастера фэн-шуй, чтобы увидеть, если что-то не так с фэн-шуй в деревне.
Кто знает, вопрос, был ветер распространился очень мощный мастер фэн-шуй, на самом деле его родная кузина дочь, которая не видел в течение многих лет, также рад идти к двери, чтобы искать триграмму.
http://tl.rulate.ru/book/40827/1262581
Сказали спасибо 2 читателя