Первая женщина-призрак Мастер инопланетянин Возрождение первой женщины-призрака Мастер-призрак, том 3, покоряющие демонов и убивающие призраков 653.Призраки, ударяющие по стене(2)
На этот раз Ян Цзымэй не пошла в сторону своего хозяина-дяди, а повернулась назад и пошла в обратном направлении.
Кто знает, когда она повернулась назад, она обнаружила, что дядя Шифу все еще стоит под тем же фонарем и машет ей рукой.
Она попыталась сделать шаг вперед, с тем же результатом, и снова оказалась под тем фонарным столбом.
Она полностью поняла.
Она столкнулась с легендарной призрачной стеной. (Так называемый "призрак, бьющий по стене" - это когда ходишь ночью или в деревне, не можешь различить направление, самоощущение размыто, не знаешь, куда идти, поэтому всегда в одном и том же месте по кругу).
Однажды я слышал, как мой хозяин сказал, что есть три возможности, чтобы призраки ударились о стену.
Один из них заключается в том, что глаза и мозг сами по себе выглядят размытыми и поэтому не могут различить направление, и поэтому они вращаются по кругу на месте. Этот статус-кво не имеет ничего общего с призраками и богами, и может быть объяснен биологически. Биологи провели ряд экспериментов, в ходе которых завязали глаза какому-то животному и отпустили его, в результате чего получились круги. Надев человеческую повязку на глаза и поставив ее на открытой местности, чтобы ходить по прямой линии собственной интуицией, также заканчивается ходьбой по кругу. То есть, движение существа круговое.
Второй также не имеет ничего общего с призраками и богами и имеет отношение к странностям. В прошлом, Ци Мужчины, обнаружив первую ситуацию, также использовали специальную среду, где люди находятся внутри, искусственно расставлены некоторые наземные маркеры, показывая много ложной информации, так что восприятие людей в замешательстве, легко заблудиться и повернуться, также появились похожие на призрак, ударив по стене ситуации.
Третий тип призраков, попадающих в стену, связан с призраками и духами. Человек путается с призраком в определенном сценарии и продолжает ходить по кругу, не имея возможности каким-либо образом выбраться наружу.
Ситуация, в которой сейчас оказался Ян Цзымэй, несомненно, была третьей.
Ян Цзымэй сузила глаза, когда смотрела на старшего дядю, который постоянно машал ей рукой.
Она взяла из земли маленький камень и сильно ударила его по нему.
Камень был явно брошен по прямой, но в итоге он странно приземлился на фонарный столб рядом с ней.
Что, черт возьми, здесь происходило?
Логично, что необычный призрак, бьющий по стене, не должен быть таким.
Немного запаниковала, она вытащила свой мобильный телефон из сумки и попыталась дозвониться до Садако, только чтобы обнаружить, что у него вообще не было сигнала.
Принудительные звонки, не говоря уже о том, чтобы получить что-нибудь через, даже профессиональный сладкий голос мобильной леди подсказал, был только звук мертвой тишины.
Какого черта?
Даже если это призрак, он не должен так влиять на сигнал телефона.
Это в городе, а не в овраге.
Ян Цзымэй беспомощно убрал телефон и посмотрел на небо.
Мастер сказал, что если вы случайно встретили призрака в дикой природе, вы можете посмотреть на небо, чтобы найти Большого Медведя и следовать его направление, чтобы указать свой путь.
Однако небо было серым и тусклым, без звездного света, и все, что можно было увидеть, это уличный свет, который мерцал и мерцал в жуткой манере.
В каком бы направлении она ни посмотрела, она увидела дядю Шифу, стоящего под фонарем и машущего ей рукой, и это приближало ее к безумию.
Теперь ей было ясно, что это определенно уже не призрак дяди Шифу, а путаница.
Как она могла избавиться от этой путаницы?
Она посмотрела на высокие стены с обеих сторон и, по прихоти, прыгнула на забор, увидев жилые дома за забором, а также машины и людей на дороге снаружи.
С большой радостью она тоже перевернулась и прыгнула наружу в длинном прыжке.
Когда Клэри радовалась, что наконец-то выбралась из призрачной стены, она была шокирована, обнаружив, что все еще прыгает в переулок.
Уличный фонарь с красными веревками, привязанными к фонарному столбу, все еще ярко освещался перед ее глазами, а дядя все еще махал ей рукой с места недалеко, называя "Маленького племянника" в тонко-вещественной манере.
Озноб, который никогда раньше не ощущался, мгновенно встал со спины и окутал все ее тело, и кожа цыпленка вспыхнула.
http://tl.rulate.ru/book/40827/1254256
Сказали спасибо 3 читателя