Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 523 - Возвращение продукта

Первая женщина-акупунктурист Первая женщина-акупунктурист Том 3 Демон спускающийся и убивающий призраков 523.

Ян Цзымэй не совсем чувствовал себя в своей тарелке с Линь Цинмэй, поэтому он поговорил со своим хозяином и направился прямо на улицу Вэньлай.

Вокруг входа в Мо Сюань было довольно много людей с антикварными предметами в руках.

В прошлом все держали свои найденные предметы и выстраивались в обычную очередь, ожидая, когда Сонг Сюань поможет их оценить.

Теперь они стояли беспорядочно с разнообразными взглядами на лицах, большинство из них выглядели разъяренными, их рты кричали о возвращении.

Тогда Сонг Сюань пообещал, что все проданное в магазине может быть возвращено в течение года.

Теперь эти люди, которые, как правило, беспокоились о том, что они купили фальшивые товары, коллективно пришли призвать к ответу.

Ян Цзымэй втиснулся, только чтобы увидеть Линь Цинмэй и живых работников магазина, которые выглядят обеспокоенными.

"Всем, нашему магазину пока не хватает средств, пожалуйста, подождите несколько дней, мы обязательно обработаем для вас возвраты, пожалуйста, не беспокойтесь".

Лицо Лин Цинмей было красным.

"Несколько дней спустя? Через несколько дней вы могли бы сбежать, а если бы и не сбежали, то магазин бы закрылся, и мы бы разобрались с возвратами? Ты шутишь, верни нам деньги прямо сейчас, или мы разобьем магазин".

Человек закричал хриплым голосом.

Остальные зазвучали.

Все предметы антиквариата, находящиеся под рукой, стоили не менее десятков тысяч юаней, и если бы они действительно были подделками, они бы проиграли, так что они никогда не упустили бы возможность вернуть товар, находящийся перед ними.

Линь Цинмэй была настолько озабочена, что она собиралась плакать, ее лицо бледное и холодное потение, ее рука ласкает ее живот.

Ян Цзымэй поспешил подойти и удержать ее на месте: "Сестра Цинмэй, я здесь".

Как только Линь Цинмэй увидела её, она тут же схватила её за руку и с тревогой спросила: "Маленькая Мэй, как там Сонг Сюань?".

"Не волнуйтесь, я попросил полицейский участок позаботиться о нем, мистер Сонг будет в порядке."

Ян Цзымэй заставил Линь Цинмэй сесть.

"Их всех вернут?"

Ян Цзымэй нахмурился перед ним во время суматохи.

"Хмм." Линь Цинмей слабо кивнул: "При таком количестве поставок, необходимых наличных средств, как минимум, три миллиона, теперь мы можем взять только один миллион наличными".

"Все в порядке, он у меня!"

Ян Цзымэй смотрел вокруг шумной толпы и прочищал горло: "Все, вы можете вернуться, если хотите, пожалуйста, выстраивайтесь в очередь и приходите один за другим, если осмелитесь устроить сцену, не вините меня за грубость".

"Кто ты?" Один человек очень пренебрежительно спросил: "Ты можешь помочь нам вернуть товар?".

"Я ученик мистера Сона, и так как я могу говорить, я, естественно, способен помочь вам с вашим возвращением." Ян Цзымэй сказал.

"Обманывая людей, давайте не будем ей доверять!"

Кто-то из толпы закричал.

Ян Цзымэй видел, что именно этот человек умышленно создавал неприятности, и у него не было под рукой никакого антиквариата.

Ее глаза были холодными, и ее фигура была похожа на привидение, она быстро бросилась в толпу, схватила человека, бросила его в воздух несколько раз, а затем позволил ему твердо приземлиться на землю.

Толпа была ошеломлена, увидев, что она, маленькая девочка, на самом деле может бросить в воздух большого человека, как игрушку.

У него так кружилась голова от ее броска, что он упал на землю.

"Я говорил тебе, если кто-то все еще хочет навлечь на себя неприятности, я не буду вежлив." Ее взгляд холодно устремился на всех, и ее тон был холодным и жестким, как она заказывала: "Встаньте в очередь прямо сейчас!".

Другие люди смотрели на человека на земле, который не хотел позволить себе бросаться вокруг, как игрушка, и посмотреть на красивую, мягкую и слабую девушку перед телом в это время излучал определенный импульс, так что у них есть ощущение запугивания, но и послушно выстроились в линию.

http://tl.rulate.ru/book/40827/1028756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь