Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 1034: Моэ — шпион

— Цзян Яо хочет развестись с сержантом Лу. Она забрала свои вещи и хочет вернуться в родной город. Попросила сержанта Лу взять отпуск, чтобы вернуться и уладить процедуру развода. Сначала поедет домой, чтобы перевезти свои вещи обратно в родительский дом, — после того, как она это сказала, глаза госпожи Ян покраснели. — Вы, ребята, не видели, как выглядела Цзян Яо, когда уезжала. Она выглядела слишком жалко. В душе Цзян Яо чувствует обиду, но ничего не может с этим поделать. Какая женщина не будет чувствовать себя неловко, если с ней такое случится? Кто был тот, кто говорил эту чушь? Разве эти люди не боятся попасть в ад, где им вырвут язык за их ложь? Разве они не боятся, что их поразит молния, и у них не будет детей, чтобы оплакивать их смерть?

Госпожа Ян была в ярости, поэтому бросалась всеми известными ей проклятиями. Накануне они ходили по магазинам, а теперь, похоже, им пришлось разойтись в разные стороны. Ей было жаль Цзян Яо.

— Это военные! А не театр! — сердито выругался полковник Линь. — Они только и делают, что сплетничают целыми днями!

Затем полковник Линь подошел к Лу Синчжи и сказал:

— Все в порядке, Синчжи. После того, как армия разузнает о случившемся, они отдадут справедливость тебе и Цзян Яо. Когда придет время, ты должен будешь уговорить свою жену. Она вернется.

— Если она вернется, вернется ли и ее сердце? — голос Лу Синчжи был настолько мягким, что казалось, будто он разговаривал сам с собой. — Цзян Яо молода, и ей страшно. Будет ли она по-прежнему хотеть приходить сюда в будущем?

Хотя мужчина знал, что это было притворство, сердце Лу Синчжи все равно дернулось, когда он увидел, как Цзян Яо плакала в машине. Ему не нравилось видеть ее слезы, даже если это было притворство. Мужчине нравилось только то, как она улыбалась. Таков был его характер.

— Конечно, она вернется, если ты будешь здесь... — сказал полковник Линь.

Госпожа Линь фыркнула:

— Трудно сказать. Зачем ей возвращаться? Неужели она придет сюда, чтобы дождаться следующего человека, который выльет на нее грязную воду и заставит развестись с сержантом Лу? Думаешь, Цзян Яо такая же, как ты, и ничего не боится? Женщины боятся холодных сердец, посмотрим, что из этого выйдет.

Госпожа Линь тоже была в ярости. Она посмотрела на старую госпожу Хэ и повернулась, чтобы уйти.

***

Цзян Яо поехала прочь от армии. Приехав в аэропорт, она оставила свою машину на стоянке и уже с Чжоу Вэйци вернулась в его дом в городе Цзинь.

— Я просто бедный человек, — Чжоу Вэйци вздохнул, впуская Цзян Яо в свой дом. — Здесь ничего нет. Что ты хочешь поесть? Я схожу на ближайший рынок и куплю немного овощей. Последние несколько дней я готовил дома.

Цзян Яо не сможет выйти в ближайшие несколько дней, поэтому Чжоу Вэйци оставалось только смириться со своей участью: ему придется покупать овощи и готовить.

— Купи больше мяса, — Цзян Яо не была привередлива в еде, но она помнила, что Моэ, ее недавно назначенный телохранитель, хотел есть мясо. Лу Синчжи попросил ее взять кота с собой.

Поскольку А Лу и Да Кэ не были рядом с ней, чтобы защитить ее, Моэ стал ее временным телохранителем.

Затем Чжоу Вэйци отправился за ингредиентами. Он сказал Цзян Яо, чтобы она выбрала пустую комнату.

Цзян Яо хотела позвонить Лу Синчжи и сообщить ему, что она приехала к его четвертому брату, поэтому открыла рюкзак и стала искать телефон.

Неожиданно она увидела Моэ, который держал телефон и нажимал на него. Встретившись с ней взглядом, он быстро нажал на кнопку и вернул ей телефон.

Цзян Яо посмотрела на Моэ, который счастливо улыбался, а затем нажала на кнопку сообщений. Проверив телефон, она увидела, что Моэ написал Лу Синчжи!

http://tl.rulate.ru/book/40753/2015918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь