Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 669. Жена любит это

Менеджер Сунь знал, что Лу Синчжи не из тех, кто будет долго болтать с незнакомцами. Поэтому молодой человек осматривал дом, а менеджер Сунь был занят милой беседой с хозяевами, дабы произвести хорошее впечатление.

Дом был очень чистым и аккуратным. На стене висело много каллиграфических работ и картин. Судя по подписи, все они были написаны одним человеком. Вероятно, хозяином дома.

Лу Синчжи заметил, что от мужчины сильно пахнет чернилами, когда он встретил его. Поэтому догадаться, что он каллиграф, было нетрудно.

Хотя дом будет его после того, как он внесет отплату, Лу Синчжи был очень осторожен и разборчив, когда думал о том, что Цзян Яо и Лу Юйцин собираются жить здесь.

В будущем, когда Цзян Яо и Лу Юйцин переедут жить сюда, им не придется иметь дело с людьми, которые в прошлом могли иметь проблемы с бывшими хозяевами дома.

В доме было два с половиной этажа. Внизу была гостиная и кухня. Там была ванная, умывальник, кладовая и две комнаты для гостей. Одна из них была пуста, а другую занимала домработница.

Наверху было четыре больших комнаты и небольшой кабинет. На третьем этаже была только половина этажа, и там почти не было места. Там имелся журнальный столик, а сбоку стояли два кресла-качалки. Снаружи росло огромное количество растений. Они были в прекрасном состоянии, в целом сад выглядел прекрасно.

После того, как Лу Синчжи осмотрел дом, он остался очень доволен. Он также чувствовал, что если Цзян Яо приедет посмотреть на него, ей определенно тоже понравится здесь.

Хотя супружеская пара разговаривала с менеджером Сунь, они могли видеть, что главным был именно Лу Синчжи и что выражение его лица не поменялось, с того времени, как он вошел в дом.

— Если вам не нравятся эти растения, мы можем убрать их и отдать нашим соседям.

Пожилая женщина подумала, что молодой человек может не любить подобное, поэтому она обратилась к нему с таким предложением.

— Нет необходимости, они хороши.

Лу Синчжи подумал о их доме во взводе. Уголки его губ слегка скривились, и он не мог не сказать еще несколько слов:

— Моей жене очень нравятся растения. В нашем старом доме она также возилась с цветами. Она – любитель подобного.

Услышав это, старушка сразу обрадовалась.

— Женщинам часто такое нравится. И если сад понравится вашей жене, это будет здорово. Честно говоря, я приложила много усилий, чтобы позаботиться о нем. Мне было бы жаль разрушать результаты своего труда.

Говоря это, старушка указала на горшки рядом с ней и улыбнулась.

— Смотрите, у меня тут есть даже несколько горшков с клубникой. В конце концов, через полмесяца они созреют. Моя клубника большая и сладкая. Ребенку она обязательно понравятся.

— У нас еще пока нет детей, — Лу Синчжи, естественно, подумал о Цзян Яо. — Однако моей жене определенно понравится клубника.

Когда старушка слышала, как Лу Синчжи все время говорит о своей жене, она так много улыбалась, что ее глаза почти перестали быть видны.

— Вашей жене повезло с таким мужем как вы. Она должна быть счастлива.

Менеджер Сунь сдержал смех и подумал про себя: повезло ли госпоже Лу с господином Лу? Если только наоборот. В их паре, все было ради Цзян Яо. Менеджер Сунь мог поклясться, что как только господин Лу увидел сад, он мог думать только о том, как тот понравится супруге.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1764314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь