Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 399. Не будь слишком строга к себе

А что еще она могла сделать? В конце концов, она выбрала его.

Закрыв дверь, она подошла к мужу и сняла с него одеяло, сложив в аккуратный прямоугольник, она положила его ему на грудь. Погода была прохладной, и она не хотела, чтобы он простудился.

Не обращая внимания на его смех, она одним движением сняла с него брюки. Сжав полотенце, она посмотрела на его нижнюю часть, вытерла руки и начала обтирать.

Услышав странное дыхание Лу Синчжи, она быстро вытерла его и переодела в чистое белье.

Слава богу, теперь Цзян Яо было немного спокойнее, когда она прикрывала его интимные части тела.

Несмотря на то, что она имела честь пользоваться его членом, до сегодняшнего дня ей не доводилось видеть его вблизи. Тем не менее, Цзян Яо было очень неловко.

Глядя на его выпуклость, она не могла удержаться и начала тыкать в нее, бормоча при этом:

— Отвратительная штука! Какая отвратительная штука!

Вспомнив, как Лу Синчжи доставлял ей неприятности в постели, она добавила:

— Почему ты такой большой?

Она не понимала, что происходит, пока не услышала легкие стоны Лу Синчжи. Только тогда она поняла, что ее толчки разбудили дракона.

Она быстро надела на него штаны и ушла с тазиком!

Это было такое мучение, когда Цзян Яо обтирала его, что он тут же решил, что медбрат будет лучшим вариантом.

Он делал все возможное, чтобы сдержаться, когда Цзян Яо вытирала его, но все пошло прахом, когда она начала тыкать.

Цзян Яо спряталась в ванной, пока не закончила принимать душ и стирать белье Лу Синчжи.

Глядя на полуприкрытого одеялом пациента, она ругала себя за то, что была такой неуклюжей.

— Ты что, глупый? Почему ты не предупредил меня, что одеяло не покрывает тебя должным образом? А вдруг ты простудишься? — Цзян Яо злилась на себя за то, что не позаботилась о Лу Синчжи.

— Я думал, что ты окаменела при виде моего большого и отвратительного члена, — Лу Синчжи сумел поддразнить ее и улыбнулся, сказав: — Все в порядке, здесь довольно тепло.

— Лу Синчжи, я предупреждаю тебя! Если ты еще раз будешь издеваться надо мной, я буду игнорировать тебя вечно! — Цзян Яо ругала Лу Синчжи. Она легко смущалась, особенно после его колкостей и насмешек. Она теряла концентрацию и не замечала мелких деталей.

Нередко эти мелочи оказывались роковыми. К счастью, она не провела слишком много времени в ванной. Если бы он действительно простудился, все было бы очень плохо.

— Теперь ты выглядишь лучше! — Цзян Яо заправила постель и напомнила Лу Синчжи: — Если тебе хочется спать, спи! Не заставляй себя бодрствовать, это вредно для твоего выздоровления.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1617529

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
– Доброе утро, бабушка! – крикнула она, но ответа не было.
Тогда она подошла к постели и раздвинула полог. На кровати лежала бабушка, ее чепец был глубоко надвинут на голову, и выглядела она очень странно.
– Ой, бабушка, какие у тебя большие уши!
– Это чтобы лучше тебя слышать!
– Ой, бабушка, а какие у тебя большие глаза!
– Это чтобы лучше тебя видеть!
– Ой, бабушка, а какие у тебя большие руки!
– Это чтобы легче тебя обнять!
– Ой, бабушка почему у тебя большой член!
– Это чтобы легче тебя трахать и доставлять удовольствие!
– Ох, бабушка, а какой у тебя огромный и ужасный рот!
– Это чтобы легче было тебя съесть!
Сказал это волк, вскочил с постели, трахнул и сожрал Красную Шапочку.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь