Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 330. Ты идешь?

Цзян Яо не стала больше расспрашивать о семье Гэ. Она опустила голову и посмотрела на Лу Синчжи, который жарил овощи.

Было очевидно, что молодой человек готовил не часто, так как он трижды наливал масло, даже когда просто жарил овощи. Тем не менее, его кулинарные способности были лучше, чем у Цзян Яо.

Вместе с едой для соседа, сержанта Гэ и его дочери, Лу Синчжи приготовил еще одну тушеную рыбу с коричневым соусом и два вегетарианских блюда. Рецепт тушеной рыбы он спонтанно получил от полковника Линь в полдень. Если к меню добавить куриный суп, то ужин в тот вечер стал настоящим пиршеством.

— Ты можешь начать без меня, я отнесу немного для них. — Лу Синчжи достал большую миску, которую он купил утром, и сложил в нее половину блюд. Что касается куриного супа, то он оставил достаточно для себя и Цзян Яо, а остальное упаковал.

Цзян Яо сказала ему, что будет ждать, пока он вернется, чтобы поесть вместе. Она помогла Лу Синчжи открыть входную дверь и села за обеденный стол. После некоторого ожидания она взяла палочки для еды и тайком попробовала еду.

Лу Синчжи был не самым лучшим поваром, но его блюда все равно были вполне съедобными. В конце концов, для таких людей, как Цзян Яо, которые даже не умели готовить, она не имела права быть придирчивой.

Дверь Лу Синчжи открыла Гэ Вэньвэнь. Когда она увидела, что Лу Синчжи держит в руках, то сразу же обрадовалась. Как только она обернулась, она крикнула сержанту Гэ, который был в комнате:

— Папа! Дядя Лу принес нам поесть! Там есть рыба и куриный суп! Я говорила тебе, что только что почувствовала запах мяса, сегодня мы будем есть мясо!

Слова Гэ Вэньвэнь казались невежливыми, но Лу Синчжи было лень спорить с ней. Он разговаривал с сержантом Гэ, положив вещи, которые держал в руках, на стол. Он знал, что Цзян Яо все еще ждет его возвращения, чтобы поесть вместе. Поэтому он не хотел терять время и сразу же вернулся.

Цзян Яо хорошо слышала, что говорила Гэ Вэньвэнь, даже когда просто сидела. После возвращения Лу Синчжи, когда дверь закрылась, стало намного тише.

— Напомни мне купить фартук, когда мы завтра пойдем гулять! — Цзян Яо только что поняла, что в доме нет фартуков, когда заметила масляные пятна на одежде Лу Синчжи.

Хотя казалось, что Лу Синчжи жил здесь уже довольно долго, и в доме было все необходимое, она чувствовала, что многих вещей все еще не хватает, как только она начала жить с ним. Она запомнила все крупные вещи, но мелкие предметы было легко забыть, если не видеть их, когда они ходили по магазинам.

— Завтра снова поедешь в город? — Лу Синчжи зачерпнул миску куриного супа для Цзян Яо. — Разве ты не устала? Если ты устала, почему бы нам не подождать, пока ты вернешься во время зимних каникул, и мы сможем купить их вместе?

Лу Синчжи поставил миску с куриным супом перед Цзян Яо. После этого он ничего не сказал и начал поглощать еду.

Цзян Яо взяла ложку и осторожно потягивала куриный суп.

Удивительно, но хотя Лу Синчжи готовил не очень вкусно, куриный суп, который он приготовил, был потрясающим.

Она осторожно держала ложку и дула на горячий суп. С легкой улыбкой она наблюдала за мужем, который опустил голову и, казалось, был очень сосредоточен во время еды. Она спросила его:

— Лу Синчжи, ты не боишься, что я не захочу приехать во время зимних каникул?

Она бы не заметила, что он проверяет ее этим вопросом, если бы не была внимательна.

Однако выражение его лица, показывающее, что он ждет от нее ответа, выдавало его истинные намерения.

От слишком прямолинейных слов Цзян Яо Лу Синчжи поперхнулся.

Он очень волновался, что Цзян Яо не решится снова посетить его отряд из-за госпожи Гэ и Гэ Вэньвэнь. В конце концов, то, что Гэ Вэньвэнь сделала утром, было уже слишком. Такой маленький ребенок, как она, осмелился бросать камни в других людей. Еще хуже было то, что они не могли ничего сказать по этому поводу или отчитать ее. Он боялся, что жена может расстроиться.

— И что, ты приедешь? — Лу Синчжи подумал, что если Цзян Яо действительно ненавидит встречаться с людьми, живущими напротив них, и отказывается идти, то он, конечно, не будет ее заставлять.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1588357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь