Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 321. Большой беспорядок

— Плохая! Ты тупица! Идиотка! Надеюсь, ты попадешь в аварию! — Гэ Вэньвэнь была недовольна тем, что не попала в Цзян Яо с первого броска. Она продолжала ругаться в поисках новых камней.

— Гэ Вэньвэнь! Что ты делаешь?!

Полковник Линь появился позади Гэ Вэньвэнь и закричал на нее. Она повернулась и бросилась бежать, как только увидела, кто это был. Пробегая мимо Цзян Яо, она сильно толкнула ее.

— Что не так с этим ребенком? — Лу Синчжи, будь она его ребенком, отвесил бы ей несколько сильных пощечин. Было безумием видеть, как маленькая девочка ведет себя таким возмутительным образом.

— Это благодаря ее матери! — в ярости полковник Линь продолжал: — Помнишь, несколько дней назад она пришла и попросила тебя помочь присмотреть за Гэ Вэньвэнь? После этого она разболтала всем, что ты отвергла ее, потому что она из сельской деревни, и сказала, что ты смотришь на нее свысока.

— Она заранее знала, что мы собираемся на свадьбу в город Цзиньдо, и привела к нам Гэ Вэньвэнь рано утром, желая, чтобы мы взяли маленькую девочку в город Цзиньдо. — Лу Синчжи холодно усмехнулся. — Какая разница, она мне не жена.

— Кто-то из семьи Ян надоел ей и начал с ней спорить. Я не знаю точно, как, но сержант Гэ каким-то образом узнал о ситуации. Он попросил, чтобы его тихо выписали из больницы. Вернувшись домой, супруги начали ссориться на глазах у дочери. Он попросил развода, и чтобы мать его дочери уехала. Разъяренная, она действительно ушла тогда, и никто не знает, где она сейчас.

В глазах полковника Линь это была крайне запутанная ситуация.

— Сержант Гэ играл роль отца и матери для Гэ Вэньвэнь, заботясь о ней, пока восстанавливался после ранения. Гэ Вэньвэнь была избалована своей матерью, даже сержант Гэ не может с ней справиться. Каждый раз, когда она недовольна своим отцом, она громко спорит. Они спорили только что, пока девочка не убежала и не решила выразить свой гнев, пытаясь ранить тебя.

Полковник Линь не стал говорить о том, как шестилетняя девочка, такая как Гэ Вэньвэнь, могла стать такой несносной, это было ясно как день, от кого она этому научилась.

— Как он себя чувствует? Я думала, что в больнице хотели, чтобы он остался еще немного? — Лу Синчжи не мог перестать беспокоиться о подчиненном.

— Ему становится лучше, хоть и медленно, — полковник Линь покачал головой. — Я беспокоюсь, видя его в таком состоянии. Сейчас за ним не ухаживают медсестры. Кроме того, ему все еще приходится заниматься домашними делами и присматривать за дочерью.

Чем больше полковник Линь думал об этом, тем сильнее убеждался, что у госпожи Гэ какие-то проблемы с психикой. Ее муж находился в больнице, восстанавливаясь после тяжелой травмы, а она устраивала здесь сцены и мешала другим людям. Она не остановилась даже после возвращения сержанта Гэ. Вместо того чтобы извиниться и взять на себя ответственность ухаживать за мужем, она резко ушла, бросив семью.

Полковник Линь переживал, так как сержант Гэ был не в лучшем физическом состоянии. Почему бы этой женщине не отложить все дела и не позаботиться о муже? Если она действительно захочет уехать, то сможет сделать это после того, как убедится, что о нем хорошо позаботились.

Не желая задерживать молодую пару, полковник Линь ушел.

Дойдя до их дома, Цзян Яо повернулась и посмотрела на дверь напротив. Она была плотно закрыта, никто не мог видеть, что происходит внутри.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1579363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь