Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 277. Заноза в заднице

Лу Синчжи потащил Чэнь Фэйбая вниз по лестнице, ослабив хватку только тогда, когда они достигли первого этажа. Он мягко оттолкнул солдата, и тот свирепо посмотрел на него.

— Что с вами, сержант Лу, вы такой пугающий! Я всего лишь гонец, почему вы так себя ведете с простым новобранцем? Вот у вас и силища! 

Чэнь Фэйбай поправил воротник и на его лице появилось раздраженное выражение.

— Ты? Гонец?

Лу Синчжи холодно усмехнулся, он не поверил бы словам Чэнь Фэйбая, даже если бы его мозг был непоправимо поврежден.

— Сколькими еще во всем взводе вы можете командовать, мастер Чэнь? Даже если бы Верховный Главнокомандующий отдал тебе приказ, ты думаешь, я бы тебе поверил? Поверить, что Верховный Главнокомандующий выбрал тебя, чтобы передать мне сообщение?

Поступление Чэнь Фэйбая в армию было, по сути, занозой в заднице у всех. Он был военным в третьем поколении в своей семье, и у него были отличные связи. Когда он поступил на службу, это была просто катастрофа для всей армии, которой никто не мог избежать.

Хотя в конце концов его устроили под началом Лу Синчжи, он был равнодушен и не мог беспокоиться о Чэнь Фэйбае, который полагался на связи, чтобы идти по жизни.

Лу Синчжи также хорошо знал, что такие люди, как Чэнь Фэйбай, недолго пробудут в армии, он продержится самое большее два-три года. Семья Чэнь, естественно, устроит перевод Чэнь Фэйбая из армии после того, как примет меры для его светлого будущего.

Увидев, что Чэнь Фэйбай бросил на него взгляд, который обычно предназначался для врагов, Лу Синчжи почувствовал, как его сердце немного дрогнуло.

— Чэнь Фэйбай, я могу терпеть твое присутствие в армии. — холодно произнес Лу Синчжи, и его глаза посуровели. — Во взводе ты можешь дразнить кого хочешь, и если что-то случится, ты будешь предоставлен сам себе, мне все равно. Однако я предупреждаю тебя, Цзян Яо – моя жена. Если ты посмеешь сделать что-нибудь неподобающее по отношению к ней, у меня есть свои собственные способы гарантировать, что ты не сможешь остаться в этом взводе!

— Лу Синчжи, не думай, что ты такой уж великий только потому, что люди называют тебя Мастером Лу! — крепко сжимая кулаки, сказал Чэнь Фэйбай сквозь стиснутые зубы.

Не то чтобы он не боялся столкнуться лицом к лицу с угрозой Лу Синчжи. Однако, помимо страха перед Аидом Лу, он чувствовал нежелание в основном из-за своего собственного эго и гордости, которые не позволяли ему проявлять какой-либо страх снаружи.

— Ты можешь попробовать мои силы и проверить, сколькими способами я могу справиться с тобой, — предложил Лу Синчжи, уголок его рта слегка приподнялся. — Я всегда выполняю обещанное. 

— Ты...

Убийственная аура, исходящая от человека перед ним, на мгновение лишила его дара речи, лицо парня побледнело от воздуха, который становился все тяжелее, отчего ему было трудно дышать. В этот момент укол страха пронзил все его тело.

В конце концов, Лу Синчжи был совершенно другим человеком. Они были противоположностями. Если не считать помощи от нескольких друзей, то положение, в котором Лу Синчжи находился сегодня, было в основном обусловлено его собственной силой.

Он служил в армии много лет и отличался от Чэнь Фэйбая, маленького мальчика, который никогда не видел ужасов кровавых сражений. Руки Лу Синчжи были залиты кровью людей, число которых неисчислимо.

Он перерезал горло преступникам с кинжалом в руках и чувствовал, как теплая кровь извергается из шеи другого человеческого существа. Его меткость была превосходной, и его прозвали Богом оружия. Его пули унесли бесчисленное количество жизней, и он, вероятно, видел конец слишком многих. Его убийственная аура была похожа на ауру мрачного жнеца из ада, и это был Лу Синчжи, тот самый во взводе, которого прозвали Аид Лу.

Прежде чем поступить в армию, Чэнь Фэйбай слышал бесчисленные похвалы в адрес этого человека. Его дедушка, отец и все члены его семьи говорили только комплименты и не испытывали ничего, кроме уважения к нему. Сам он никогда не был признан до такой степени своей семьей, а вот человек, который не имел никакого отношения к семье Чэнь, завоевал уважение и похвалу его деда и отца.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1559661

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь