Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 96. Закуски.

В компании Лу Синчжи Цзян Яо действительно не выходила на улицу в те несколько дней, пока ждала, когда откроется университет. Большую часть времени они оба проводили дома. Днем они читали книги, смотрели телевизор и болтали, а ночью играли в карты с мистером и миссис Лу.

Время пролетело незаметно, и учебный семестр начался в мгновение ока.

Цзян Цзе и Цзян Лэй сдали свои билеты на поезд, так как Лу Синчжи мог сопровождать свою жену, чтобы помочь ей зарегистрироваться в университете.

Ранним утром, миссис Лу начала немного ворчать, так как беспокоилась о невестке, потому что та впервые уезжала так далеко. То она напоминала Цзян Яо, чтобы она не забыла свои вещи, то советовала ей усердно учиться в университете и не создавать проблем. Но после того, как она закончила говорить, менее чем через две секунды, женщина поправила себя, сказав Цзян Яо не бояться причинять неприятности и не терпеть, если ее обидят, так как девушка всегда могла рассказать им о своих проблемах.

— Ладно, нам пора идти. — это был не первый раз, когда Лу Синчжи видел нытье своей матери. Когда он впервые поступил в университет, он не позволил своей семье сопровождать его, и она также ворчала на него в течение нескольких дней.

— Цзян Яо больше не трехлетний ребенок, не волнуйся слишком сильно, — посоветовал ей со стороны мистер Лу.

— Мама, не волнуйся, я знаю. Находясь снаружи, я буду терпеть, если смогу, а если не смогу, то не буду. Я никого не буду провоцировать, но, если другие спровоцируют меня, я определенно не буду переживать в одиночку. — конечно, Цзян Яо знала, что свекровь беспокоится о ней. С другой стороны, если бы она не была женой Лу Синчжи, то стала бы госпожа Лу так переживать о посторонней?

Услышав ответ Цзян Яо, женщина перестала волноваться. 

— Ты такая умная, ты всегда понимаешь, что я говорю. Ладно, быстро садитесь в машину, не опоздайте на поезд.

Лу Синчжи взял жену за руку сразу после того, как госпожа Лу закончила говорить. Они сели в автомобиль. Вещи были в багажнике, и водитель ждал их уже несколько минут.

Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до железнодорожного вокзала округа. После того, как они вышли из машины, Лу Синчжи держал оба их чемодана, в то время как Цзян Яо несла небольшой рюкзак на плечах.

— Дай мне одну сумку, я возьму ту, что полегче. — девушка хотела облегчить бремя мужа. Она надолго останется в своем университете, поэтому взяла с собой довольно много одежды. В то время как багаж Лу Синчжи был не таким уж тяжелым, так что она все еще могла нести его.

Лу Синчжи увернулся от протянутой руки Цзян Яо и покачал головой.

— Еда в поезде невкусная, подожди здесь немного, я схожу в магазин и куплю что-нибудь поесть.

Они приехали рано, и проверка билетов еще не началась. После того, как Лу Синчжи проинструктировал ее, он положил вещи на пустое место и позволил Цзян Яо присмотреть за ними. Затем мужчина повернулся и пошел в магазин, находившийся рядом с главным входом на вокзал.

Цзян Яо сидела, глядя на удаляющуюся фигуру мужа, и слегка улыбалась в своем сердце. Он действительно считал ее трехлетним ребенком. Поездка на поезде займет всего четыре часа, и все же он хотел купить ей что-нибудь перекусить.

Лу Синчжи покинул ее поле зрения, и Цзян Яо больше не могла его видеть, поэтому она огляделась, чувствуя скуку. Это был период начала учебных семестров, поэтому на вокзале было много молодых студентов, таких как она. У всех была своя компания, и на их лицах играла улыбка.

У кассы какой-то человек в лохмотьях озирался по сторонам, словно с тревогой ждал кого-то. Однако, когда Цзян Яо заметила его неопрятный вид, она подумала, что если бы не его одежда, которая считалась чистой, она бы поверила, что он был нищим на вокзале круглый год.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1256365

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
гг били по спине, а теперь носит рюкзак на плече?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь