Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 7. Глава 58

Часть 7. Глава 58: Небеса знают, что я засвидетельствовал (часть 5)

«В чём дело? Ты нашёл что-нибудь? Эй, что это?» спросила Е Ло.

Су Сяо вышел из дома, почесав голову: «Странно. Его там нет. Я обыскал каждый закоулок. Я даже проверил странное место, но не нашёл человека, подставившего нас. Я нашел только её.»

Су Сяо притянул меня к себе.

«Девушка? Я думала, что это мальчик, когда она шла с опущенной головой.»

«Да, она пряталась в доме. Она сказала мне, что её отец пошёл посмотреть, что случилось. Она спряталась под своей кроватью, услышав, как кто-то разбил окно. Я нашел её под кроватью после тщательного обыска.»

Я собирался высказать своё мнение, но Су Сяо повернулся ко мне: «Верно?!»

Я судорожно кивнул: «Да, да, да.»

Е Ло: «Должно быть, он сбежал. Нам не нужно преследовать его. Мы не можем вечно помогать другим, если хотим его поймать. Давай придумаем что-то другое.»

Когда я следовал за этой парой, моё лицо было пепельным, потому что у меня даже не было возможности разобраться в том, что произошло. Отсюда я не мог сказать, разоблачила ли Су Сяо меня. Я собирался приподнять голову, чтобы послушать, что она ищет, когда я почувствовал, как холодный и тонкий ветерок задел мой нос. К тому времени, когда я всё детально рассмотрел, лезвие уже вошло на несколько сантиметров.

Я слышал и увидел, как Су Сяо качнулась и крикнула название стиля. Я услышал, «Рукав Потрошитель!». Я не знаю, как ей удалось произнести Разделитель Ветра и Облака как «Потрошитель». Её взмахи выглядели слабыми, так что, думаю, этого было бы достаточно, чтобы разрезать рукав. Я думаю, именно отсюда этот стиль получил такое название. В любом случае, вопреки тому, как это выглядело, её дыхание и движения были идеальной симфонией. Она разделила кровать на четыре части! Честно говоря, я думал, что меня постигнет та же участь что и кровать. А кто бы так не думал?!

Во всяком случае, она снова взбесилась. Я торопливо сформировал энергию, чтобы изменить свою внешность, но сумасшедшая шлюха была очень быстрой. К тому времени, как я прошёл через три стадии, она атаковала восемь раз. Она разрубила всю поддельную плоть, заставив меня отказаться от коллекции поддельной плоти, которая была у меня. Когда она наконец решила поднять кровать и проверить под ней, всё, что осталось — я и моё испуганное выражение.

Мне пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. После встречи со смертью невозможно легко вернуться к нормальной жизни. Конечно, мне нравится убивать людей, но мне не нравится, когда убивают меня. Убить ради убийства - это другая история. Быть убитым, когда вы прячетесь под кроватью или чем-то подобным, - это смерть без причины! Мать твою, кусочек навоза! Клянусь, я отомщу! Я испорчу эту девочку! Я просто стал ждать. Было просто убить девку в моей новой форме.

Улыбаясь, Е Ло заверила: «Не волнуйся. Мы сейчас отведём тебя к твоим родителям.»

Видите? Люди редко охраняют меня долго, потому что моя внешность постоянно меняется. У меня есть все способы приближения к цели, а также убийства, используя самые быстрые и безжалостные методы.

«Я чувствую лёгкое головокружение.» Я ущипнул себя за горло и гортанным голосом произнёс: «Я так испугалась».

Я использовал тактику «щенячьи глаза», но девка Су Сяо отвела взгляд…

Смотри на меня! На что ты смотришь?! Совесть замучила?!

«Су Сяо, в чём дело? Почему ты не смотришь на неё?»

«Я… я…» Су Сяо закрыл своё красное лицо: «Я думал, что враг прячется под кроватью, поэтому я начал рубить кровать, не проверив её. Я чуть не ранил её.»

Ты ранил! Много раз! Я бы умер пять раз, если бы не трансформировался вовремя!

«Всё в порядке. Всё в порядке. Но я всё ещё нервничаю», - сказала я, стараясь выглядеть как можно более невинно. «Не могли бы вы помочь мне зайти в переулок, чтобы я могла отдышаться?»

Я практически никогда не использовал маскировку молодой девушки. Это был туз в рукаве. Кто в здравом уме выбросит всю сущность плоти, которую он неустанно собирал, и станет маленькой девочкой?! С другой стороны, я не помню, когда мне так не везло. Ну, посмотрим. Я просто притворился невинным ребёнком, чтобы поймать группу молодых людей. Как только женщины потеряют бдительность, они станут следующими. Вы думаете, я назвал это своим тузом без причины?

«Мисс, я чувствую головокружение. Пожалуйста, помогите мне», - с сожалением проговорил я.

Су Сяо сказал мне то, что я не ожидал услышать: «Зови меня «брат»! Я мужчина!»

... Чёрт возьми, что ты, девка, несёшь?

Су Сяо сурово продолжил: «Хм, не заводи вредные привычки в таком молодом возрасте. Кто сказал тебе, что я девочка?!»

Девка ударила меня по голове своими ножнами. Я не знаю, была ли она сильной или просто злой, но это больно!

«Почему вы ударили меня, мисс ...?»

Су Сяо нахмурился: «Я «брат»!»

Что случилось с этим миром? Я что-то не знаю?

«Сяосяо, не будь злым. Ты её напугаешь. Она не знает этого. Пойми её. В противном случае, ты просто будешь казаться глупым.»

Что я должен чувствовать, если женщина, которая пыталась убить меня, спасла меня? Девка, я хочу, чтобы ты знала, что меня переполняет гнев!

Они привели меня в толпу, где были гражданские лица и чиновники.

«Я не думаю, что мы сможем найти её родителей в этой толпе.»

Су Сяо посмотрела на меня без сожаления и пробормотала: «Почему ... ты такая грязная?»

Я веду учёт каждого нарушения. Я позабочусь, чтобы ты заплатила за все свои слова! Не трогай меня, девка! Убери от меня свои грязные руки!

Я смотрел на эту сумасшедшую девку, но она проигнорировала меня и подняла меня вверх: «Ты больше не ребёнок. Учись следить за собой.»

Грязь? Ты имеешь в виду… сущность плоти, которую ты разрубила раньше?! Проклятая девка, это всё твоих рук дело! Два месяца работы! Ты хочешь, чтобы я помылся с тобой?!

Я пытался вырваться из хватки Су Сяо, но она поставила меня на ноги и остановилась: «Девочки не должны быть такими упрямыми! Отшлёпаю тебя один раз в первый раз, дважды во второй раз и три раза в третий раз. Я пропустил этот момент, но ты должна мне пять раз.»

Твой мозг пал смертью храбрых?! Один раз в первый раз, два раза во второй раз и три раза в третий раз - получается шесть, ты тупица! Откуда, чёрт возьми, ты получила пять?! Ты изучала математику у собаки ?!

«Я недавно ударил тебя своими ножнами. Разве ты не усвоила урок?!» справедливо воскликнула Су Сяо.

Хватит. Я прикончу тебя прямо сейчас!

Я сходил с ума! Она была оскорблением для женщин!

Я потянулся к клинку в правой руке. Моим оружием были два мягких и тонких металлических лезвия, которые можно было прикрепить к коже. Я хранил их в рукаве. При использовании других тел я скрывал их в самой плоти. Следовательно, они также действовали как щиты от лезвий. Когда я прятал их прямо в своей коже, я мог атаковать более чем в два раза быстрее. Бай Лайму мог бы попробовать ещё раз, и я всё равно убил бы его одним ударом.

Умри, девка!

Солнечный свет отразился от моего тонкого клинка, ослепив двух девушек. Визуальное мастерство Е Ло обернулось против неё, поскольку это усилило ощущение. Я швырнул лезвие прямо в шею Су Сяо, но услышал слабый звук. Я думаю, что мой клинок ударился о что-то. Однако я не мог определить, что это был за материал; это был не металл или железо точно. Мой клинок исчез после того, как он вступил в контакт.

Су Сяо, восстановив зрение, спросил: «Что только что произошло?»

«Я не знаю. Я думаю, что солнечный свет отразился о что-то.»

Они стали заметно бдительнее. Я соответственно тоже. Настоящие эксперты покинули город. Даже Стражи Цилинь и войска ушли. Я не думал, что останется кто-то опытный. Я должен был спрятать своё оружие, так как вокруг было так много людей.

Я использовал более восьмидесяти процентов своей максимальной мощности в этой атаке, не говоря уже о прочности лезвий. Лучшие из лучших в кулачном мире должны были умереть, даже если бы они защищались своей энергией. Уклониться от этой атаки? Должно случится чудо.

Кто бы ни помешал моей атаке, он не использовал Истинный Ци или сильное отклонение. Это было простое отклонение с использованием оружия. Тонкое отличие заключалось в том, что я не мог видеть оружие. Я не знал, кто за этим стоял и как он это сделал. Я не видел никого похожего на эксперта. Я мог с уверенностью сказать, что никто не был замаскирован. Маски и ещё много чего - жалкая маскировка; в конце концов, я был профессионалом маскировки. Мне было интересно, где этот человек прячется.

«Здесь слишком много людей», - сказала Е Ло. «Отведи её к Дугу. Мы решим, что делать дальше, когда найдем её мать.»

Следуя за Е Ло, я атаковал снова, когда она не обращала внимания. Опять таки. Я снова услышал тот же звук, несмотря на то, что начал атаку, не показывая её заранее.

Да кто ты?! Ты разоблачил мою маскировку и смог защитить мои цели в тот же момент, когда я наносил удар. Ты думаешь, что сможешь остановиться меня только потому, что прячешься? Прятаться в толпе и ждать возможности нанести удар - мой эксклюзивный трюк. Я покажу тебе, вредитель!

Я вытащил два тонких лезвия, сравнимых с тонкими кнутами. Слабые и невежественные дураки не заметят моего оружия. Тем не менее, мне пришлось изменить свою стратегию, чтобы учесть эксперта, скрывающегося в тени.

Я молча следовал за двумя девушками с более простым выражением. Я преподнёс два лезвия, практически невидимые невооружённым глазом, к их горлу, но снова услышал этот тихий звук. Защитник смог точно соответствовать моему ритму и процедуре. Всё ещё не в состоянии определить, как они это делают, я сглотнул. Я никогда не встречал никого, способного сделать что-то невероятное. Он не проявил никакого желания контратаковать, как ни странно. Я предположил, что он не может быть слишком далеко. Если бы он хотел защитить их обоих, не оставив следов, он неизбежно оставил бы улики.

Я найду тебя.

Я пытался снова и снова, увеличивая интенсивность каждого удара, чтобы выманить эксперта, но ни один из моих клинков не смог травмировать девушек. Люди вокруг нас изменились, когда мы зашли дальше. К моему разочарованию, я не мог найти человека в толпе. Ни один из горожан не мог быть экспертом, но место ... Я продолжал пытаться вычислить место этого защитника. Конечно, он должен был расположиться там, где смог бы отражать мои атаки. Как ни крути, там были только старейшины, женщины и простые люди!

В конце концов, мои руки начали неметь, мне было неудобно держать лезвия. У меня было подозрение, что мои лезвия были отклонены назад Холодным Ци, который постепенно накапливался в моих руках. Я должен был убрать свои лезвия, потому что он мог заметить, что мои атаки замедлились. Тем не менее, я не мог понять, почему мои руки были такими.

«Это холодный яд, оставшийся на шёлке паука. Без базового токсина ты не выдержишь ни одного удара», - внезапно заявил кто-то.

Я энергично оглянулся. Он был высоким и худым стариком. Его морщинистые глаза были пронзительными. Я спросил: «Кто ты?»

«Кажется, ты… уверен в своих навыках маскировки», - дразнил старший, улыбаясь. Он добавил: «Ты хочешь проверить свою силу против моей… маленькой девочки?»

Чёрт! Он тоже использовал технику маскировки?!

http://tl.rulate.ru/book/4074/712290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь